| Hey sucker
| Эй, присоска
|
| (What the hell’s got into you?)
| (Что, черт возьми, на тебя нашло?)
|
| Hey sucker
| Эй, присоска
|
| (Now there’s nothing you can do)
| (Теперь ты ничего не можешь сделать)
|
| Well I hadn’t seen your face around town awhile,
| Что ж, я давно не видел твоего лица в городе,
|
| So I greeted you, with a knowing smile,
| Так что я встретил вас, с понимающей улыбкой,
|
| When I saw that girl upon your arm,
| Когда я увидел эту девушку на твоей руке,
|
| I knew she won your heart with a fatal charm.
| Я знал, что она покорила твое сердце своим роковым обаянием.
|
| I said Soul Boy, let’s hit the town!
| Я сказал Soul Boy, давай отправимся в город!
|
| I said Soul Boy, what’s with the frown?
| Я сказал, Soul Boy, что за хмурый взгляд?
|
| But in return, all you could say was
| Но в ответ все, что вы могли сказать, было
|
| Hi George, meet my fiancee
| Привет Джордж, познакомься с моей невестой
|
| Young Guns,
| Молодые стрелки,
|
| Having some fun
| повеселиться
|
| Crazy ladies keep 'em on the run.
| Сумасшедшие дамы держат их в бегах.
|
| Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
| Мудрые парни понимают, что эмоциональные связи опасны.
|
| See me, single and free
| Увидимся, одинокий и свободный
|
| No tears, no fears, what I want to be.
| Без слез, без страхов, кем я хочу быть.
|
| One, two, take a look at you
| Раз, два, посмотри на себя
|
| Death by matrimony!
| Смерть по браку!
|
| Hey sucker,
| Эй, присоска,
|
| (What the hell’s got into you?)
| (Что, черт возьми, на тебя нашло?)
|
| Hey sucker!
| Эй, сосунок!
|
| (Now there’s nothing you can do.)
| (Теперь ничего не поделаешь.)
|
| A married man? | Женатый мужчина? |
| you’re out of your head
| ты не в своем уме
|
| Sleepless nights, on an H.P. | Бессонные ночи на H.P. |
| bed
| кровать
|
| A daddy by the time you’re twenty-one
| Папа к тому времени, когда тебе двадцать один
|
| If your happy with a nappy then you’re in for fun.
| Если вы довольны подгузником, значит, вас ждет веселье.
|
| But you’re here
| Но ты здесь
|
| And you’re there
| И ты там
|
| Well there’s guys like you just everywhere
| Ну, такие парни, как ты, просто везде
|
| Looking back on the good old days?
| Оглядываетесь назад на старые добрые времена?
|
| Well this young gun says CAUTION PAYS!
| Ну, этот молодой пистолет говорит ОСТОРОЖНО ПЛАТИТ!
|
| Young Guns,
| Молодые стрелки,
|
| Having some fun
| повеселиться
|
| Crazy ladies keep 'em on the run.
| Сумасшедшие дамы держат их в бегах.
|
| Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
| Мудрые парни понимают, что эмоциональные связи опасны.
|
| See me, single and free
| Увидимся, одинокий и свободный
|
| No tears, no fears, what I want to be.
| Без слез, без страхов, кем я хочу быть.
|
| One, two, take a look at you
| Раз, два, посмотри на себя
|
| Death by matrimony!
| Смерть по браку!
|
| I remember when he such fun and everthing was fine,
| Я помню, когда он такой веселый и все было хорошо,
|
| I remember when we use to have a good time,
| Я помню, когда мы хорошо проводили время,
|
| Partners in crime.
| Партнеры в преступлении.
|
| Tell me that’s all in the past and I will gladly walk away,
| Скажи мне, что все в прошлом, и я с радостью уйду,
|
| Tell me that you’re happy now,
| Скажи мне, что ты счастлив сейчас,
|
| Turning my back
| Повернуться спиной
|
| Nothing to say!
| Нечего сказать!
|
| Hey tell this jerk to take a hike,
| Эй, скажи этому придурку, чтобы он пошел в поход,
|
| There’s somethin''bout that boy I don’t like
| Что-то в этом мальчике мне не нравится
|
| Well sugar he don’t mean the things he said
| Ну, сахар, он не имеет в виду то, что сказал
|
| Just get him outta my way, 'cause I’m seeing red
| Просто убери его с моей дороги, потому что я вижу красный
|
| We got plans to make, we got things to buy
| У нас есть планы, нам нужно что-то купить
|
| And you’re wasting time on some creepy guy
| И ты тратишь время на какого-то жуткого парня
|
| Hey shut up chick, that’s a friend of mine,
| Эй, заткнись, цыпочка, это мой друг,
|
| Just watch your mouth babe, you’re out of line
| Просто следи за своим ртом, детка, ты не в порядке
|
| OoooooH!
| Оооооо!
|
| GET BACK
| ВЕРНУТЬСЯ
|
| HANDS OFF
| РУКИ ПРОЧЬ
|
| GO FOR IT! | ДЕЙСТВУЙ! |