Перевод текста песни Naranjo en Flor - Alberto Podesta, Pedro Infante, Pedro Laurenz

Naranjo en Flor - Alberto Podesta, Pedro Infante, Pedro Laurenz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naranjo en Flor, исполнителя - Alberto Podesta. Песня из альбома Milonga de Mis Amores, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 11.04.2017
Лейбл звукозаписи: Fresh Sound
Язык песни: Испанский

Naranjo en Flor

(оригинал)
Era mas blanda que el agua, que el agua blanda
Era mas fresca que el rio, naranjo en flor
Y en esa calle testigo, calle perdida
Dejo un pedazo de vida… y se marcho
Primero hay que saber sufrir
Despues amar, despues partir
Y al fin andar sin pensamiento
Pefume de naranjo en flor
Promesas vanas de un amor
Que se escaparon con el viento
Despues?, Que importa del despues?
Toda mi vida es el ayer que se detiene en el pasado
Eterna y vieja juventud que me ha dejado acobardado, como un pajaro sin luz
Que le habran hecho a mis manos?
Que le habran hecho?
Para dejarme en el pecho, tanto dolor
Dolor de vieja arboleda
Cancion de esquina
Con un pedazo de vida
Naranjo en flor
Primero hay que saber sufrir
Despues amar, despues partir
Y al fin andar sin pensamiento
Pefume de naranjo en flor
Promesas vanas de un amor
Que se escaparon con el viento
Despues?, Que importa del despues?
Toda mi vida es el ayer que se detiene en el pasado
Eterna y vieja juventud que me ha dejado acobardado, como un pajaro sin luz

Апельсиновое дерево в цвету

(перевод)
Она была мягче воды, чем мягкая вода
Было прохладнее, чем река, апельсиновое дерево в цвету
И на этой свидетельской улице, потерянной улице
Я оставляю кусочек жизни... и ухожу
Сначала вы должны знать, как страдать
После любви, после ухода
И, наконец, ходить, не думая
Аромат цветов апельсина
Напрасные обещания любви
что унесло ветром
После?, Какая разница после?
Вся моя жизнь вчерашняя, которая останавливается в прошлом
Вечная и старая молодость, которая заставила меня сжаться, как птица без света
Что бы они сделали с моими руками?
Что бы они с ним сделали?
Оставить меня в груди, столько боли
боль старой рощи
угловая песня
С кусочком жизни
оранжевый цветок
Сначала вы должны знать, как страдать
После любви, после ухода
И, наконец, ходить, не думая
Аромат цветов апельсина
Напрасные обещания любви
что унесло ветром
После?, Какая разница после?
Вся моя жизнь вчерашняя, которая останавливается в прошлом
Вечная и старая молодость, которая заставила меня сжаться, как птица без света
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ni por Favor 1955
Caminos de Guanajuato 2010
Cien Años 1955
No Por Favor 2020
Historia de un Amor 1955
Alma de Bohemia ft. Pedro Laurenz 2004
Sus Ojitos 1955
Mi Tenampa 1955
La Casita 2015
Grito Prisionero 1955
Alma de Bohemia ft. Pedro Laurenz 2004
Bajo Un Cielo De Estrellas ft. Alberto Podesta 2020
Las Otras Mañanitas 1955
Palabritas de Amor 1955
El Mil Amores 1955
Recuerdo 2018
Cuando Sale la Luna 1955
Por Si Me Olvidas 1955
Maldito Abismo 1955
Adios Mis Chorreadas 1955

Тексты песен исполнителя: Alberto Podesta
Тексты песен исполнителя: Pedro Infante
Тексты песен исполнителя: Pedro Laurenz