| Mi Tenampa (оригинал) | Ми Тенампа (перевод) |
|---|---|
| Cuál cariño es el que dices | Что, дорогая, ты говоришь |
| Que te di con toda el alma | Что я отдал тебе всей душой |
| Cuando abriste tú conmigo | когда ты открыл со мной |
| Las persianas del tenampa | Ставни тенампы |
| Tú que sabes de parranda | Что вы знаете о вечеринках? |
| Tú que entiendes de pasiones | Что вы понимаете в страстях? |
| Tú cuando oyes un mariachi | Ты, когда слышишь мариачи |
| Ni comprendes sus canciones | Ты даже не понимаешь их песни |
| Parranda y tenampa | Парранда и тенампа |
| Mariachi y canciones | Мариачи и песни |
| Así es como vivo yo | вот как я живу |
| Tú que sabes de la vida | Что ты знаешь о жизни? |
| De la vida entre las copas | Из жизни между чашками |
| Tú pa' ser mi consentida | Ты будешь моим избалованным |
| Necesitas muchas cosas | тебе нужно много вещей |
| Yo me paro en la cantina | я стою в столовой |
| Y a salud de las ingratas | И на здоровье неблагодарных |
| Hago que se sirva vino | Я заставляю вино подавать |
| Pa' que nazcan serenatas | Чтоб рождались серенады |
| Y una vez ya bien servido | И когда-то хорошо служил |
| Voy al rumbo del tenampa | Я иду в сторону тенампы |
| Y ahí me agarro a mi mariachi | И там я хватаю свой мариачи |
| Y a cantar con toda el alma | И петь всей душой |
| Parranda y tenampa | Парранда и тенампа |
| Mariachi y canciones | Мариачи и песни |
| Así es como vivo yo | вот как я живу |
| Tú que sabes de la vida | Что ты знаешь о жизни? |
| De la vida entre las copas | Из жизни между чашками |
| Tú pa' ser mi consentida | Ты будешь моим избалованным |
| Necesitas muchas cosas | тебе нужно много вещей |
