| You take like, me an' my wife
| Вы берете, как я и моя жена
|
| We got about four kids
| У нас около четырех детей
|
| Found the next door neighbor, an' she says,
| Нашла соседку по соседству, и она говорит:
|
| «Look-a-here, let’s get together one night,
| «Послушай, давай встретимся однажды ночью,
|
| An' go out an' have a ball, let the husbands baby-sit,
| И пойди погуляй, пусть мужья посижу с детьми,
|
| How 'bout that?»
| Как насчет этого?»
|
| Can ya dig it fellas?
| Можете ли вы копать это, ребята?
|
| She come after me, she says, «Honey, we wanna go out tonight, and have a ball»
| Она пришла за мной, она говорит: «Дорогой, мы хотим пойти сегодня вечером и повеселиться»
|
| I said, «Sure, it’s alright, just as long as you be home by two»
| Я сказал: «Конечно, все в порядке, пока ты будешь дома к двум»
|
| I let’s her go ahead on out, an' I’m baby sittin',
| Я отпускаю ее вперед, а я присматриваю за ребенком,
|
| Kids hollerin' an' cryin',
| Дети кричат и плачут,
|
| I had to put diapers, change diapers
| Мне пришлось положить подгузники, поменять подгузники
|
| Two o’clock come, no wife
| Два часа, нет жены
|
| I said well, that’s alright she probably went 'bout four or five miles out-a
| Я сказал хорошо, все в порядке, она, вероятно, ушла на четыре или пять миль
|
| the city limit
| городской предел
|
| I give her about thirty minutes to get home
| Я даю ей около тридцати минут, чтобы добраться домой
|
| Can ya dig it fellas?
| Можете ли вы копать это, ребята?
|
| Three o’clock come, still no wife
| Уже три часа, а жены еще нет
|
| Four o’clock, sure was mad, now
| Четыре часа, конечно, было безумно, сейчас
|
| Here she come, draggin' in Now can ya dig this fellas?
| Вот и она, тащится. Теперь вы можете выкопать этих парней?
|
| Now here the way she talk to me, real sweet
| Вот как она разговаривает со мной, очень мило
|
| She sounded good, ya know
| Она звучала хорошо, ты знаешь
|
| Kissin' me all on the neck an' goin' on Felt good, but I’m still mad!
| Целую меня в шею и продолжаю Чувствовать себя хорошо, но я все еще злюсь!
|
| Now after she done all that sweet talk,
| Теперь, после того, как она произнесла все эти милые разговоры,
|
| You know what I told her, fellas?
| Знаете, что я ей сказал, ребята?
|
| You know what I told her?
| Знаешь, что я ей сказал?
|
| You don’t know what I told her?
| Вы не знаете, что я ей сказал?
|
| An' I fool around an' made her mad, you know what would happen?
| И я дурачился и сводил ее с ума, знаешь, что произойдет?
|
| You know what she told me, fellas?
| Знаете, что она мне сказала, ребята?
|
| Now I told her the same thing
| Теперь я сказал ей то же самое
|
| (yeah)
| (Да)
|
| Well this woman is puttin' me out
| Что ж, эта женщина выводит меня из себя
|
| How 'bout that? | Как насчет этого? |