| Well, hey there little fella
| Ну, привет, маленький парень
|
| I reckon I’ve seen you on the TV
| Кажется, я видел тебя по телевизору
|
| Well, why don’t you mosey on over to my mighty steed
| Ну, почему бы тебе не отправиться к моему могучему коню
|
| Take a ride into town…
| Прокатитесь в город…
|
| Race chaser, please!
| Гонщик, пожалуйста!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Gonna tell a story 'bout a boy I met one night
| Собираюсь рассказать историю о мальчике, которого я встретил однажды ночью
|
| A-meetin' and a-greetin', everything he said was right
| Встреча и приветствие, все, что он сказал, было правильно
|
| I gave him lots of lovin' and a ticket to my show
| Я дал ему много любви и билет на мое шоу
|
| Didn’t take long to find he’s just a clown at the rodeo
| Не потребовалось много времени, чтобы найти, что он просто клоун на родео
|
| Silly me, how could it be
| Глупый я, как это могло быть
|
| This tumbleweed is chasin' me
| Это перекати-поле преследует меня
|
| Silly you, could it be true
| Глупый ты, может быть, это правда
|
| Hang up your boots, I’m on to you
| Повесь свои ботинки, я иду к тебе
|
| Really, cowboy?
| Правда, ковбой?
|
| Round and round, and a do-si-do
| Круглый и круглый, и до-си-до
|
| Same old thing at every show
| Одно и то же на каждом шоу
|
| I’m not tryna waste my time
| Я не пытаюсь тратить свое время
|
| If you’re just goin' on down the line
| Если вы просто идете по линии
|
| Ridin' up thinkin' you’re so smart
| Еду, думая, что ты такой умный
|
| Think again boy, bless your heart
| Подумай еще раз, мальчик, благослови свое сердце
|
| Up in my hen house actin' cute
| В моем курятнике, действующем мило
|
| One more chicken who’s flown the coop
| Еще одна курица, сбежавшая из курятника
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Fool me once?
| Обмани меня однажды?
|
| Shame on you, race chaser!
| Позор тебе, гонщик!
|
| Fool me twice?
| Обмануть меня дважды?
|
| You ain’t never gonna fool me again!
| Ты больше никогда меня не обманешь!
|
| I’ve just learned a lesson every Ru Girl knows too well
| Я только что усвоила урок, который слишком хорошо знает каждая Ru Girl.
|
| It happens every city, all these boys are raisin' hell
| Это случается в каждом городе, все эти мальчики устраивают ад
|
| They might be real pretty, but they’re blinded by the lights
| Они могут быть очень красивыми, но они ослеплены огнями
|
| Just fishin' for the follows and a wranglin' of the likes
| Просто рыбачишь на следующих и споришь о лайках
|
| Silly me, how could it be
| Глупый я, как это могло быть
|
| This tumbleweed is chasin' me
| Это перекати-поле преследует меня
|
| Silly you, could it be true
| Глупый ты, может быть, это правда
|
| Hang up your boots, I’m on to you
| Повесь свои ботинки, я иду к тебе
|
| Really, cowboy?
| Правда, ковбой?
|
| Round and round, and a do-si-do
| Круглый и круглый, и до-си-до
|
| Same old thing at every show
| Одно и то же на каждом шоу
|
| I’m not tryna waste my time
| Я не пытаюсь тратить свое время
|
| If you’re just goin' on down the line
| Если вы просто идете по линии
|
| Ridin' up thinkin' you’re so smart
| Еду, думая, что ты такой умный
|
| Think again boy, bless your heart
| Подумай еще раз, мальчик, благослови свое сердце
|
| Up in my hen house actin' cute
| В моем курятнике, действующем мило
|
| One more chicken who’s flown the coop
| Еще одна курица, сбежавшая из курятника
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| You’re just chasin' the race, ain’t ya?
| Ты просто гоняешься за гонкой, не так ли?
|
| Get along little doggy, okurrrrr?
| Поладишь, маленькая собачка, okurrrrr?
|
| Race chaser?
| Охотник за гонками?
|
| You’ve been chasin' me all around this town
| Ты преследовал меня по всему городу
|
| And you think you’ve got just another notch on your belt buckle
| И ты думаешь, что у тебя просто еще одна выемка на пряжке ремня
|
| Well, I’ve got news for you!
| Что ж, у меня для вас новости!
|
| I’ve got a race chaser in every town too! | У меня тоже есть охотники за гонками в каждом городе! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Round and round, and a do-si-do
| Круглый и круглый, и до-си-до
|
| Same old thing at every show
| Одно и то же на каждом шоу
|
| I’m not tryna waste my time
| Я не пытаюсь тратить свое время
|
| If you’re just goin' on down the line
| Если вы просто идете по линии
|
| Ridin' up thinkin' you’re so smart
| Еду, думая, что ты такой умный
|
| Think again boy, bless your heart
| Подумай еще раз, мальчик, благослови свое сердце
|
| Up in my hen house actin' cute
| В моем курятнике, действующем мило
|
| One more chicken who’s flown the coop
| Еще одна курица, сбежавшая из курятника
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw!
| Йи-ха!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Woo-hoo!
| У-у-у!
|
| Race chaser! | Охотник за гонками! |
| Yee-haw! | Йи-ха! |