| Whiskey and wine, drink 'em at the same time
| Виски и вино, пейте их одновременно
|
| No I won’t wait in line, don’t you know who I think I am?
| Нет, я не буду ждать в очереди, разве ты не знаешь, кем я себя считаю?
|
| All Stars 2 winner, didn’t I eat no dinner
| Победитель All Stars 2, разве я не ужинал?
|
| Not getting any thinner, just drunk, drunk, drunk
| Не худеет, просто пьян, пьян, пьян
|
| Broke into the dressing room
| Вломился в раздевалку
|
| Dragula like Frankie Doom
| Драгула как Фрэнки Дум
|
| Spilled a drink on your costume
| Пролил напиток на костюм
|
| Can’t remember what I said to you
| Не могу вспомнить, что я сказал тебе
|
| Probably inappropriate
| Вероятно, неуместно
|
| Full of piss and full of shit
| Полный мочи и полный дерьма
|
| Zip me in to your outfit
| Застегни меня в свой наряд
|
| I’m about to throw a fit
| Я собираюсь закатить истерику
|
| Mind erased, red in the face
| Разум стерт, лицо красное
|
| Drinkin' at a rapid pace, drinkin' at a rapid pace
| Пью в быстром темпе, пью в быстром темпе
|
| Mind erased, red in the face
| Разум стерт, лицо красное
|
| Drinkin' at a rapid pace, drinkin' at a rapid pace
| Пью в быстром темпе, пью в быстром темпе
|
| Excuse me, can I please talk to you for a second?
| Извините, могу я поговорить с вами на секунду?
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Time to sweep the floor-ah, selfie with Kimora
| Время подмести пол-а, селфи с Киморой
|
| Jasmine Masters up there rockin' Dora the Explorer
| Жасмин Мастерс там, наверху, качает Дору-исследователя
|
| Morgan McMichaels, Eureka O’Hara
| Морган МакМайклс, Эврика О’Хара
|
| The management has been alerted, I’m a fucking terror
| Руководство было предупреждено, я гребаный ужас
|
| I’m even too drunk for Cory, don’t repeat this story
| Я даже слишком пьян для Кори, не повторяй эту историю
|
| I’m hiding bodies in the closet like I’m Dorian Corey
| Я прячу тела в шкафу, будто я Дориан Кори.
|
| Blacking out like Britney, someone’s doing Whitney
| Потерял сознание, как Бритни, кто-то делает Уитни
|
| Somebody call a Jitney, bae is upset with me
| Кто-нибудь, позвоните в Jitney, малышка расстроена из-за меня
|
| Mind erased, red in the face
| Разум стерт, лицо красное
|
| Drinkin' at a rapid pace, drinkin' at a rapid pace
| Пью в быстром темпе, пью в быстром темпе
|
| Mind erased, red in the face
| Разум стерт, лицо красное
|
| Drinkin' at a rapid pace, drinkin' at a rapid pace
| Пью в быстром темпе, пью в быстром темпе
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Getting kicked out of Mickey’s on a Monday night
| Выгнали из Mickey’s в понедельник вечером
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Getting kicked out, Mickey’s on a Monday night
| Выгнали Микки в понедельник вечером
|
| Getting kicked out, Mickey’s on a Monday night
| Выгнали Микки в понедельник вечером
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down
| Выпей, выпей, выпей
|
| Drink it down, drink it down, drink down | Выпей, выпей, выпей |