| Picture it
| Представьте это
|
| Flushing, Queens
| Флашинг, Квинс
|
| 1993 to 1999
| с 1993 по 1999 год
|
| It seems there was once this young woman
| Кажется, когда-то была эта молодая женщина
|
| Se had dark hair and beautiful clothes, and very distinctive voice
| У Се были темные волосы, красивая одежда и очень характерный голос.
|
| Some say it’s noise, but I think it’s pretty, well, anyway
| Некоторые говорят, что это шум, но я думаю, что это красиво, ну, во всяком случае
|
| She was engaged to this kinda loserish guy who owned a bridal shop,
| Она была помолвлена с парнем-неудачником, который владел свадебным салоном,
|
| at which she was gainfully employed
| в которой она работала по найму
|
| But one day she’s like, what I am doing with this guy? | Но однажды она спросила, что я делаю с этим парнем? |
| He’s kinda of a deadbeat
| Он своего рода бездельник
|
| right? | Правильно? |
| He kinda sucks
| Он отстой
|
| So they get in this huge fight, he kicks her out in the street without a dime
| Итак, они вступают в эту огромную драку, он выгоняет ее на улицу без копейки.
|
| to her name
| на ее имя
|
| What was she to do? | Что ей оставалось делать? |
| Where was she to go? | Куда ей было идти? |
| She was out in her real end
| Она была в своем настоящем конце
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| And she was there
| И она была там
|
| Her name was Frances
| Ее звали Фрэнсис
|
| Miss Fine if you’re nasty
| Мисс Файн, если вы противны
|
| You’re probably wondering, whatever happened to this brunette bombshell?
| Вам, наверное, интересно, что случилось с этой брюнеткой-бомбой?
|
| Well, she fell back on her skills to makeup artist
| Ну, она вернулась к своим навыкам визажиста
|
| Became an Avon lady, naturally
| Стала леди Avon, естественно
|
| And being the innovative entrepreneur that she is
| И будучи инновационным предпринимателем, которым она является
|
| She went to the richest part of Manhattan, Madison Avenue, where she met a
| Она отправилась в самую богатую часть Манхэттена, на Мэдисон-авеню, где встретила
|
| straight Broadway producer
| прямой бродвейский продюсер
|
| His wife sadly just passed away, as so his three children we’re kind of
| Его жена, к сожалению, только что скончалась, как и его трое детей, мы вроде
|
| depressed
| депрессия
|
| But that brilliant brown-haired goddess had such an instant report with those
| Но у этой блестящей темноволосой богини был такой мгновенный отчет с теми,
|
| kids
| Дети
|
| That that straight Broadway produced hired her on the spot
| То, что прямое производство Бродвея наняло ее на месте
|
| And there you have it, that’s how she became their primary caregiver
| Вот так она и стала их основным опекуном.
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| She had style, she had flair
| У нее был стиль, у нее было чутье
|
| And she was there
| И она была там
|
| Her grandma’s name is Ieda
| Ее бабушку зовут Иеда.
|
| Beware of the blond business partner
| Остерегайтесь светловолосого делового партнера
|
| And so after severely years of «will they or won’t they?»
| И вот после долгих лет «будут они или не будут?»
|
| She and that straight Broadway producer eventually got married, sorry spoiler
| Она и этот натурал Бродвейский продюсер в конце концов поженились, извините, спойлер.
|
| alert
| тревога
|
| But the moral of the story is this, if you ever find yourself in times of
| Но мораль этой истории такова, если вы когда-нибудь окажетесь во времена
|
| trouble remember
| проблема помнить
|
| You have style, you have flair, and you are there | У вас есть стиль, у вас есть чутье, и вы там |