| Я резал ковер в месте под названием Кувшин
|
| С девушкой по имени Линда Лу
|
| Когда вошел человек с ружьем в руке
|
| И он искал, сами знаете кого.
|
| Он сказал: «Привет, парень с желтыми волосами,
|
| Что ты пытаешься доказать?
|
| Потому что это моя женщина, и я мужчина, который заботится
|
| И это может быть все для вас.
|
| Я сказал: «Извините».
|
| Я был напуган и опасался за свою жизнь,
|
| Меня трясло, как лист на дереве
|
| потому что он был худым, подлым, большим и плохим, Господи,
|
| Направь на меня этот пистолет.
|
| «Ой, подождите, мистер, я даже не поцеловал ее.
|
| Не хочу с тобой проблем.
|
| И я знаю, что ты мне не должен, но я бы хотел, чтобы ты позволил мне попросить тебя об одной услуге.
|
| «Скажи, не хочешь ли ты
|
| дай мне три шага, дай мне три шага, о мистер,
|
| дай мне три шага к двери?
|
| Дай мне три шага, дай мне три шага, о, мистер,
|
| и ты меня больше никогда не увидишь.
|
| Ну, толпа рассеялась, и я начал молиться
|
| И вода упала на пол.
|
| И я говорю тебе, сын, это не весело
|
| Глядя прямо на сорок четыре.
|
| Ну, он повернулся и закричал на Линду Лу
|
| И это тот перерыв, который я искал.
|
| Ну, ты мог слышать, как я кричу за милю
|
| Я направился к двери.
|
| «Скажи, не хочешь ли ты
|
| дай мне три шага, дай мне три шага, о мистер,
|
| дай мне три шага к двери?
|
| Дай мне три шага, дай мне три шага, о, мистер,
|
| и ты меня больше никогда не увидишь. |