| Jag vet att ni såg hur jag sluta andas era hjärtlösa svin
| Я знаю, ты видел, как я перестал дышать твоими бессердечными свиньями
|
| Jag minns hur ni svalde min uppdiktade vardag
| Я помню, как ты проглотила мои выдуманные будни
|
| Jag vet nu att era lugnande ord sades med hånfulla flin
| Теперь я знаю, что твои ободряющие слова были сказаны с презрительной ухмылкой.
|
| Jag minns hur min kropp fick er att känna obehag
| Я помню, как мое тело заставляло тебя чувствовать себя некомфортно
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| Jag vet att ni såg på mina ögon att dom skrek efter hjälp
| Я знаю, ты видел в моих глазах, что они кричали о помощи
|
| Jag minns när mina fränder förseglade min framtid
| Я помню, когда мои родственники запечатали мое будущее
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| Jag vet att ni såg hur jag sluta andas era hjärtlösa svin
| Я знаю, ты видел, как я перестал дышать твоими бессердечными свиньями
|
| Jag minns hur ni svalde min uppdiktade vardag
| Я помню, как ты проглотила мои выдуманные будни
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| Hos både offer och tysta vittnen
| И с потерпевшими, и с молчаливыми свидетелями
|
| Instängda tankar är ensamma tankar
| Застрявшие мысли - одинокие мысли
|
| (Instängda tankar är ensamma tankar) | (Мысли в ловушке - одинокие мысли) |