Перевод текста песни L'Avarice - Akroma

L'Avarice - Akroma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Avarice , исполнителя -Akroma
Песня из альбома: Sept
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:11.08.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fantai'Zic

Выберите на какой язык перевести:

L'Avarice (оригинал)скупость (перевод)
De l’argent, de l’argent, de plus en plus;Деньги, деньги, еще и еще;
des remords, de moins en moins. все меньше сожалений.
Je me faisait un plaisir de faire languir les affaires afin d’arriver à Я с удовольствием затормозил бизнес, чтобы добраться до
soutirer le plus de biens possible à mes clients.извлечь как можно больше товаров из моих клиентов.
Ruinant parfois des mois de Иногда губит месяцы
leur vie, endeuillés par l’angoisse du jugement: le verdict tant attendu. их жизни, лишенные муки суда: долгожданный приговор.
De cour de cassation en appel, tout était bon pour satisfaire ma soif От кассационного до апелляционного суда все было хорошо, чтобы утолить мою жажду
d’acquérir.приобрести.
Bien souvent je me dégouttais, je me sentais comme un voleur Много раз я капал, чувствовал себя вором
dérobant les biens d’autrui avec une excitation incontrôlée proche de la folie. воровство чужого имущества с неконтролируемым азартом, граничащим с безумием.
Pourquoi, pourquoi, j'étais rongé par le vice? Почему, почему я был поглощен пороком?
Dévoré par le plaisir de posséder, avec la conviction d'être normal. Поглощенный удовольствием обладания, с убеждением, что он нормальный.
Désormais, le peu de conscience qu’il me restait me servait à jouir de cette Отныне та маленькая совесть, что у меня осталась, использовалась для наслаждения этим
situation controversée.спорная ситуация.
Pourtant dans le regard de mes semblables je voyais Но в глазах моих товарищей я увидел
bien le changement d’attitude vis à vis de mon comportement;ну и изменение отношения к моему поведению;
ils avaient tous у них у всех было
compris le mal qui m’aveuglait понял зло, которое ослепило меня
Nombre d’affaires à plaider, nombre de meurtriers défendus, de fous, Количество дел для рассмотрения, количество защищаемых убийц, сумасшедших,
de monstres envoyés sur la chaise électrique, ou s’endormir à jamais dans монстров, отправленных на электрический стул, или уснуть навсегда в
cette chambre aux vapeurs morbides эта комната с болезненными испарениями
Avide… Regarde toi Жадный… посмотри на себя
Perfide… Tu n’es plus toi Вероломный… Ты больше не ты
Cupide… L’argent fait loi Жадный… Деньги — закон
Aride… Ton cœur est froid Засушливое ... Ваше сердце холодное
Stupide… Tu te perdras Глупый... Ты заблудишься
Rapide… Ta fin viendra Быстро ... Ваш конец придет
Cette chose qui me rongeait semblait s’accroître de jour en jour jusqu’au point Эта вещь, которая грызла меня, казалось, росла день ото дня, пока не
de ne plus avoir possession de mon amour.чтобы больше не владеть моей любовью.
Faire du profit avec le malheur Извлекать выгоду из несчастья
d’autrui sans se soucier des conséquences de mes ignominies;других независимо от последствий моего позора;
ceci ne me это не значит для меня
semblait pas très traumatisant mais l’argent, l’argent m’envoûtait de jugement не казались очень травмирующими, но деньги, деньги заколдовали меня суждением
en jugement.в суждении.
Détruit, pourrie ma vie était pourrie.Разрушенная, прогнившая моя жизнь прогнила.
Peut importe tant que Неважно, пока
j’avais le profit у меня была прибыль
Toi qui croyais tant à la bonté de ton cœur Ты, кто так верил в доброту своего сердца
Dans les abîmes du mal tu as sombré corps et âme В бездну зла ты погрузился телом и душой
Toute ta vie n'était qu’un leurre Вся твоя жизнь была просто приманкой
Personne ne peut rien pour celui qui se damne Никто ничего не может сделать для проклятых
L’argent était devenu mon seul but, ma seule raison de vivre, comme une Деньги стали моей единственной целью, моей единственной причиной жизни, как
gourmandise, je m’en délectais avec délice.чревоугодие, я наслаждался им с наслаждением.
Ce désir immodéré d’accumuler; Это неумеренное желание накапливать;
l’avarice du bon côté de la justiceжадность на стороне справедливости
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2012
2012
2012
2012
2012