Перевод текста песни L'Envie - Akroma

L'Envie - Akroma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Envie, исполнителя - Akroma. Песня из альбома Sept, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 11.08.2012
Лейбл звукозаписи: Fantai'Zic
Язык песни: Французский

L'Envie

(оригинал)
Comment peux-tu envier son sort?
Et vouloir vivre les dernières heures
D’un misérable condamné à mort
L’envie est-elle plus forte que la peur?
Condamné à mort par injection;
prisonnier Dan, matricule 421 PECA C'était cet
homme que j’avais choisi;
coups et blessures entraînant la mort,
attaques à main armée, viols en tout genres… Assez de délits pour être
condamné à mort
Les derniers jours, les dernières heures de sa vie, dans le couloir de la mort
m’intéressaient au plus haut point.
Je voulais comprendre, savoir ce qui se
passait dans le subconscient d’un homme en combinaison orange, avançant vers
une mort certaine
Vivre ses derniers instants côte à côte, face à face, guettant ses moindres
mouvements, ses réactions un peu comme une veuve noire attendant la défaillance
de sa proie prise dans sa toile, pour la vider de toute force, de toute vie.
Il semblait résigné, ne comprenant pas tout ce qui lui arrivait.
Les nuits je les passais à écouter les pas qu’il faisait en long et en large,
dans ce couloir froid à deux portes, aux murs ocres, aux néons fades,
au sol recouvert de centaines de regards baissés, usé de semelles traînant des
pieds, face à un destin souvent irréversible
J’imaginais mal un jour avoir envie de passer un moment dans cette antichambre
de la mort.
Mais toutes les affaires traitées à ce jour devaient me monter à la
tête.
Etais-je devenu fou?
Ou alors curieux de choses malsaines,
dénuées de tous sens pour un être normal
Normal, où est la normalité dans l’esprit d’un avocat s’intéressant à ce
condamné à mort ou celui d’un malfrat?
Sans raison…
Qui peut dire ce qui est vraiment normal dans ton esprit torturé d’avocat sans
morale?
Les derniers jours, les dernières heures de sa vie, dans le couloir de la mort
m’intéressaient au plus haut point.
Je voulais comprendre, savoir ce qui se
passait.
J’imaginais mal un jour avoir envie de passer un moment dans cette
antichambre de la mort.
Mais toutes les affaires traitées à ce jour devaient me
monter à la tête.
Etais-je devenu fou?

желание

(перевод)
Как можно завидовать его судьбе?
И хочу прожить последние часы
Негодяя, приговоренного к смерти
Зависть сильнее страха?
Приговорен к смертной казни через инъекцию;
заключенный Дэн, номер 421 ПЕКА Это было
человек, которого я выбрал;
удары и ранения, повлекшие смерть,
вооруженные ограбления, изнасилования всех видов... Достаточно преступлений, чтобы
приговорен к смертной казни
Последние дни, последние часы его жизни, в камере смертников
заинтересовал меня больше всего.
Я хотел понять, узнать, что происходит
прошел через подсознание человека в оранжевом комбинезоне, продвигающегося навстречу
верная смерть
Проживая свои последние мгновения бок о бок, лицом к лицу, наблюдая за его малейшим
движения, ее реакции очень похожи на черную вдову, ждущую неудачи
своей добычи, запутавшейся в его паутине, чтобы лишить ее всякой силы, всей жизни.
Он казался смиренным, не понимая всего, что с ним происходит.
Я проводил ночи, слушая его шаги взад и вперед,
в этом холодном коридоре с двумя дверями, охристыми стенами, приглушенным неоновым светом,
на земле, покрытой сотнями потупленных глаз, волочащихся стертыми подошвами
ноги, столкнувшись с часто необратимой судьбой
Я не мог представить, что однажды захочу провести некоторое время в этой прихожей.
смерти.
Но все дела, сделанные на сегодняшний день, должны были перейти ко мне.
голова.
Я сошел с ума?
Или любопытство о нездоровых вещах,
бессмысленно для нормального существа
Нормальный, где нормальный в сознании интересующегося этим юриста
приговорен к смерти или что из головореза?
Без причины…
Кто может сказать, что на самом деле нормально в уме вашего замученного адвоката без
моральный?
Последние дни, последние часы его жизни, в камере смертников
заинтересовал меня больше всего.
Я хотел понять, узнать, что происходит
прошло.
Я не мог представить, что однажды захочу провести некоторое время в этом
прихожая смерти.
Но все дела, которые рассматривались на сегодняшний день, должны были быть мной.
перейти к голове.
Я сошел с ума?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Orgueil 2012
La Luxure 2012
La Colère 2012
La Paresse 2012
La Gourmandise 2012
L'Avarice 2012

Тексты песен исполнителя: Akroma

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Вернулся-таки я в Одессу 2023
Oz of Crack 2019
Maschio dove sei 1994
It Happens Every Day 2012
Heimweh nach dem Kurfürstendamm 2015
I’m Scared 2012
Stress 2018
Out Of This World 2012