| Yo, I was once to a story of old
| Эй, я когда-то был в истории старого
|
| A tail of lovers and foes
| Хвост любовников и врагов
|
| Yo, you wanna hear it? | Эй, ты хочешь это услышать? |
| Here it goes:
| Вот оно:
|
| Grand daddy was a radio man
| Дедушка был радиолюбителем
|
| A type set a surviver
| Тип установил выжившего
|
| Alive cause he didn’t bother lies of men
| Жив, потому что его не беспокоила ложь мужчин
|
| He tried to rise against, but persecuted
| Он пытался восстать против, но его преследовали
|
| He was wise and left in time to try again
| Он был мудр и вовремя ушел, чтобы попробовать еще раз
|
| So the man moved his fams to a brand new land
| Таким образом, человек переместил свою семью в совершенно новую землю
|
| Told his wife and young children «we gone do as we can»
| Сказал жене и маленьким детям: «Мы пошли делать, что можем»
|
| Daughter become a mother, son become a doctor
| Дочь стала мамой, сын стал врачом
|
| Old man and wife loving life
| Старик и жена любят жизнь
|
| Trying not to succumb to the guilt of the past they left
| Пытаясь не поддаться вине прошлого, которое они оставили
|
| Numbed from the dignity of which they now are rest
| Онемев от достоинства, от которого они теперь отдыхают
|
| He takes pleasure in children’s modicum of success
| Он получает удовольствие от небольшого успеха детей
|
| Builds with his grandson who he loves the best
| Строит со своим внуком, которого любит больше всего
|
| Like this, he passes on all of his love, knowledge, and stress
| Таким образом, он передает всю свою любовь, знания и стресс.
|
| In his golden years, finally getting it off his chest
| В свои золотые годы, наконец, снял это с груди
|
| He too learns a lesson from the knowledge he imparts
| Он тоже извлекает урок из знаний, которые он передает
|
| A chip off the old block, that’s how the legacy starts
| Чип от старого блока, так начинается наследие
|
| And though he’s gone now, I keep a place for him in my heart
| И хотя его уже нет, я храню для него место в своем сердце
|
| For forgetting where we’ve been, we realized we have not
| Забыв, где мы были, мы поняли, что мы не
|
| Only you can make it better | Только вы можете сделать это лучше |
| You got to make it easier so the rest of us can make it
| Вы должны сделать это проще, чтобы остальные из нас могли это сделать
|
| Butchu gotta show me, show me what I got to do to keep on going strong
| Бутчу должен показать мне, показать мне, что я должен делать, чтобы продолжать оставаться сильным
|
| Keep the legacy moving on
| Держите наследие в движении
|
| Humble my soul, I don’t fumble over faith’s control over my path
| Смири мою душу, я не шарю над контролем веры над моим путем
|
| Keep it towards my goals, take a hold
| Держите его на пути к моим целям, держитесь
|
| Cause time is fast, learning from my past, making moves
| Потому что время идет быстро, учусь на своем прошлом, делаю ходы
|
| For my legacy, they raking dough and make they own
| Для моего наследия они сгребают тесто и делают свое
|
| Retiring, expiring, there’s no security
| Выход на пенсию, срок действия, нет безопасности
|
| Surely the fury is enough to ensure me
| Конечно, ярости достаточно, чтобы убедиться, что я
|
| I can support seeds, I can ensure cheese
| Я могу поддержать семена, я могу обеспечить сыр
|
| If I just explore deeds, even with no short days
| Если я просто исследую дела, пусть и без коротких дней
|
| I plan to breed more kids
| Я планирую завести больше детей
|
| Too many niggas doing time, violating laws
| Слишком много нигеров сидят, нарушая законы.
|
| I like the shine, but never went and tucked my chain inside
| Мне нравится блеск, но я никогда не засовывал свою цепочку внутрь
|
| Don’t got no ride, don’t even own a house yet
| У меня нет машины, у меня еще нет дома
|
| So fuck accessorizing outfits, my hobby is to count chips
| Так что к черту наряды с аксессуарами, мое хобби - считать фишки
|
| We never had shit, and learned the game backwards
| У нас никогда не было дерьма, и мы изучили игру задом наперед
|
| On some Simmons, Johnson, and dad shit
| О каком-то Симмонсе, Джонсоне и отцовском дерьме
|
| Flip it and cash it
| Перевернуть и обналичить
|
| No disrespect, but where’s the passion?
| Никакого неуважения, но где страсть?
|
| There’s no example of us lasting
| Нет примера, чтобы мы были прочными
|
| In this cruel world of Anglo-Saxons
| В этом жестоком мире англо-саксов
|
| I see ya’ll releasing all for a feature | Я вижу, ты выпустишь все ради функции |
| The retards, while they fee ball
| Отсталые, в то время как они платят за мяч
|
| Watching they melt they power- recharge
| Наблюдая, как они тают, они перезаряжаются
|
| They hurting, and all the glitter really don’t mean shit
| Им больно, и весь блеск на самом деле ни хрена не значит.
|
| No name could run the game, on some Kennedy shit
| Ни одно имя не могло запустить игру на каком-то дерьме Кеннеди
|
| The remedy’s this: teaching the mindframe of penny-less bliss
| Лекарство вот в чем: обучение умонастроения бесплатному блаженству.
|
| And the driver revolt the slaves taking his ship
| И водитель возмущает рабов, забирающих его корабль
|
| His eye portals see more
| Его глазные порталы видят больше
|
| Keep yours, teach the kids to reach for the stars
| Сохрани свое, научи детей тянуться к звездам
|
| So we can keep ballin'
| Так что мы можем продолжать баллотироваться
|
| I ain’t got time for gettin' in battles
| У меня нет времени на сражения
|
| Let’s look around to reconsider that we live in this battle
| Давайте оглянемся вокруг, чтобы переосмыслить, что мы живем в этой битве
|
| This war on poverty has got me stressed
| Эта война с бедностью меня напрягала
|
| I need money to breathe, so I got to scheme
| Мне нужны деньги, чтобы дышать, поэтому я должен замышлять
|
| Just to give my pockets breath
| Просто чтобы мои карманы вздохнули
|
| My wallet need the Heimlich- preform CPR
| Моему кошельку нужна преформа Heimlich CPR
|
| Do it: be an E up on your TV and your VCR
| Сделай это: стань звездой на своем телевизоре и видеомагнитофоне
|
| Hit the grocery stores, we got it sown up
| Попади в продуктовые магазины, мы его посеяли.
|
| Team effort- he get the G’s, I’m stealing cold cuts
| Командная работа - он получает G, я ворую мясное ассорти
|
| Ain’t no «I» in «team», Ain’t no «I» in «hungry»
| Нет «я» в «команде», Нет «я» в «голодном»
|
| Check the pyramid, believe me, there’s a eye in money
| Проверьте пирамиду, поверьте мне, в деньгах есть глаз
|
| Never seen it? | Никогда не видел? |
| Need to look
| нужно смотреть
|
| You need to teach a child to read a book
| Вам нужно научить ребенка читать книгу
|
| Buddy more concerned with how his sneakers look
| Бадди больше беспокоит, как выглядят его кроссовки
|
| Infatuated with the Bloods and Crips | Увлеченный Bloods и Crips |
| Sex, money, and drugs
| Секс, деньги и наркотики
|
| Throwing gangs signs, now let’s pick up our grips
| Бросаем знаки банд, теперь давайте возьмемся за руки
|
| The media got it televised, glorified
| СМИ транслировали это по телевидению, прославляли
|
| Mother’s cry, horrified, cause their son is gonna die
| Крик матери в ужасе, потому что их сын умрет
|
| We can create that legacy, we can have those people to follow up with that.
| Мы можем создать это наследие, у нас могут быть люди, которые будут его развивать.
|
| And that’s what we need more than anything. | И это то, что нам нужно больше всего на свете. |
| We need a follower.
| Нам нужен последователь.
|
| We need somebody to do something that bad and strong and dazzling and hip.
| Нам нужен кто-то, кто сделает что-то такое же плохое, сильное, ослепительное и модное.
|
| And then the kids say «man that’s what I’mana do» without causing us all this
| А потом дети говорят «чувак, это то, что я делаю», не вызывая у нас всего этого
|
| crazy money and trynna fit next door to the Tommy, killing niggas.
| сумасшедшие деньги и пытаются поместиться по соседству с Томми, убивая нигеров.
|
| Y’know, we need to do something that’s gonna be about us clearly,
| Знаешь, нам нужно сделать что-то, что будет ясно о нас,
|
| that shows us loving us
| это показывает, что мы любим нас
|
| His legacy will live on in our hearts for all eternity | Его наследие будет жить в наших сердцах на всю вечность |