Перевод текста песни Street Football - Akhenaton

Street Football - Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Street Football , исполнителя -Akhenaton
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.04.2010
Язык песни:Французский
Street Football (оригинал)Уличный футбол (перевод)
Partage, fair play, street football Обмен, честная игра, уличный футбол
Amitié, respect, street football Дружба, уважение, уличный футбол
Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes Стою перед крыльцом, жду друзей
Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte Ветровка и спортивный костюм, плечом к двери
«Mais qu’est-ce qu’y font?»— Но что они там делают?
c’est déjà 6 heures уже 6 часов
Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer Мне там, я даю дешевый сироп из морозилки
20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu Через 20 минут они прибывают, он растаял
J’en ai bu la moitié, c’est la rançon du retard Я выпил половину, это выкуп за просрочку
J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre Я мог бы сохранить это, правда, я устал от этого.
De l’amener, de le poireter tous les soirs Чтобы принести его, чтобы взбодрить его каждую ночь
Ça va, on va pas en faire une affaire Все в порядке, мы не собираемся заключать сделку.
C’est qui qui a amené le ballon? Кто принес мяч?
Toi Enzo?Ты Энцо?
Non, c’est ton frère, pétard ! Нет, это твой брат, петарда!
Ça t’remets de ramener le nouveau Это зависит от вас, чтобы вернуть новый
Il est neuf, il craint le goudron Это новое, оно боится смолы
Mais faut bien qu’il s’use un jour ce foutu ballon Но этот чертов шар должен когда-нибудь изнашиваться.
Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon Мы улица, он знал только шкаф, полку и плитку в гостиной
Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un Ну, не жалуйся, не отдавай нам свой кризис, прости, давай, я тебе заплачу
Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola Мистер Фриз, одна мята, два лимона и четыре колы
Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade Все прощено, я имею право на приятное объятие
Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils Кстати, я думаю, они уже в поле, ребята там внизу, я надеюсь, они
l’ont gardé сохранил это
Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder Потому что, если это возьмут те, кто на рынке, это будет тяжело
Vous captez pourquoi j’dis tout le temps faut pas tarder! Вы понимаете, почему я все время говорю, не откладывайте!
Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on saute, on presse le pas, Ах хорошо, никого с ними не вижу, прыгаем, спешим,
on montre de quel bois on s’chauffe… мы показываем, из чего мы сделаны...
Entre quatre vestes, deux haies de buissons Между четырьмя куртками две изгороди из кустов
Déferle un flot de pression Дайте волю потоку давления
Chaque partie porte son lot de frissons Каждая часть приносит свой собственный набор острых ощущений
Partage, fair play, street football Обмен, честная игра, уличный футбол
Tous parés pour la compétition Все настроены на соревнования
Symbole d’une génération Символ поколения
C’qui nous lie, plaisir et passion Что связывает нас, удовольствие и страсть
Amitié, respect, street football Дружба, уважение, уличный футбол
On arrive donc sur le terrain de hand du lycée Итак, мы прибываем на поле рук средней школы
La grille était fermée Ворота были закрыты
Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté Как обычно, не поднимая шума, мы его пропустили.
Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête Нам не место в центре, это глупо
J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler Я прихожу заниматься спортом с чувством грабежа
Bon passons, place à l'équipe Хорошо, пойдем дальше, уступи место команде.
On s’tient face à face avec Kamel en équilibre Мы стоим лицом к лицу с Камелем в равновесии
Ma chaussure mord la sienne en premier Мой ботинок кусает его первым
À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir Мне решать, на минутку подумать, я возьму Самира
C’est l’meilleur dans les bois Это лучшее в лесу
Et balle au pied c’est un tueur; И мяч в ноге это убийца;
Kamel le sait, déjà il pleure Камель это знает, он уже плачет
À ma montre: 7 heures На моих часах: 7 часов
Le temps des braves Время храбрых
C’est parti on s’dispute déjà pour une touche Пошли, мы уже спорим за прикосновение
Le ton est grave Тон серьезный
Abdu espère, derrière tiennent la baraque Абду Надежда, за казармой стоят
Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache Но мы по-прежнему тяжело берем 2, 3 гола
J’aime pas perdre, on est à la bourre Я не люблю проигрывать, мы в бегах
Et si on en reste là, demain c’est chambrage dans la cour, alors on mord le А если так и оставим, то завтра во дворе патронник, так что кусаем пулю
cuir;кожа;
ces soirs se suivent, au bord les filles en délire;эти вечера следуют один за другим, на борту лихорадочных девушек;
s’tordent et sont крутить и есть
mortes de rire смеющийся
Dernière minute, Enzo joue contre moi В последнюю минуту Энцо играет против меня.
Et plante du droit le super but de la victoire И посадить с правом суперпобедный гол
Sur l’chemin du retour j’ai la rage На обратном пути у меня ярость
On a perdu… même avec Samir dans les cages Мы проиграли... даже с Самиром в клетке
Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich Энцо лжет мне, он говорит мне, что ты хочешь Вич
J’dis oui, puis j’lui souris Я говорю да, потом улыбаюсь ему
Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis Ты знаешь поражение, я положил его обратно на ковер
Demain, un nouveau jour avec la même équipe Завтра новый день с той же командой
J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser Я оставляю его дома, у меня есть ночь на размышления
C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner Уверен, что бы ни случилось дальше, мы победим
Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression Между четырьмя куртками, двумя изгородями кустов бьется волна напора
Chaque partie porte son lot de frissons Каждая часть приносит свой собственный набор острых ощущений
Partage, fair play, street football Обмен, честная игра, уличный футбол
Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération Все готово к соревнованиям, символ поколения
C’qui nous lie, plaisir et passion Что связывает нас, удовольствие и страсть
Amitié, respect, street footballДружба, уважение, уличный футбол
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: