| C’que j’te livre, non rien de complexe
| То, что я доставляю вам, ничего сложного
|
| C’est juste mon texte, c’est le savon
| Это просто мой текст, это мыло
|
| Tu sais, j’ai trop de scrupules et j’suis lucide sur mon état
| Вы знаете, у меня слишком много сомнений, и я осознаю свое состояние
|
| Ce qu’ils nous ont laissé? | Что они оставили нам? |
| Espoir et fausses joies
| Надежда и ложные радости
|
| On cessera d’parler de ça p’t-êt' jamais, ouais j’sais c’est noir
| Мы перестанем говорить об этом, может быть, никогда, да, я знаю, что темно
|
| Demain c’est loin, je l’ai dit, si j’le répète c’est mieux
| Завтра далеко, я сказал это, если я повторю это, будет лучше
|
| Si j’foire ma vie je m’en carre mais j’foire aussi la vie des miens
| Если я испорчу свою жизнь, мне все равно, но я также испорчу свою жизнь
|
| Je vis mieux depuis que j'écoute plus souvent l’avis des miens
| Я живу лучше, так как чаще прислушиваюсь к мнению своего народа
|
| Ravi d’un rien parce qu’habitué à peu, j’ai vécu chichement, chiche man,
| Радовался ничему, потому что привык к малому, я жил скромно, цыплёнок,
|
| on s’tire d’ici
| мы уходим отсюда
|
| Vivement ce jour mais ce jour n’est pas venu, j’ai passé 10 ans tristement
| Не могу дождаться этого дня, но этот день не наступил, я провел 10 лет с грустью
|
| La rue a eu ton fils, pour oublier j’fumais trop de cannabis man
| У улицы есть твой сын, чтобы забыть, что я курил слишком много марихуаны
|
| Là au milieu des parrains, j’ai vu plus de fric que dans Casino
| Там среди крестных я увидел больше денег, чем в Казино
|
| Avec mes 20 balles au p’tit Casino, j’ai vécu ma routine seulement dans le fond
| С моими 20 мячами в маленьком казино я жил своей рутиной только на заднем плане
|
| Quand mes potes vendaient la popo et par jour s’faisaient des millions
| Когда мои друзья продавали поп и ежедневно зарабатывали миллионы
|
| Le fric m’a jamais tourné la tronche, j’pensais p’tit, à fumer, à rimer
| Деньги меня никогда не злили, я мало думал, курить, рифмовать
|
| À boire mon bon punch, à être raide pour les heures qui suivaient
| Чтобы выпить мой хороший пунш, чтобы быть жестким в течение следующих часов
|
| Plus j’buvais plus ça passait, j’cuvais les mains sur la putain d’cuvette rivées
| Чем больше я пил, тем больше это проходило, я спал, положив руки на гребаную клепаную чашу
|
| Et là j’songeais que les lèches de la classe avaient p’t-êt' raison
| И там я подумал, что облизывания класса, возможно, были правильными
|
| Que c'était moi le lâche
| Что я был трусом
|
| Puis on lâche ses études pour un prétexte bidon
| Затем мы бросаем учебу под фиктивным предлогом
|
| Et on lâche son étude de la vie sur un premier texte bidon
| И мы бросаем наше исследование жизни на фиктивном первом тексте
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| On sort des tripes tout ce qu’on vit et c’que nous savons
| Вынимаем из кишок все, чем живем и что знаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon giron
| Я применяю интеллект дерна на коленях
|
| Y’a pas de putes et pas de place pour les caves que nous bravons
| Нет мотыг и нет места для подвалов, в которые мы храбримся.
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| Lâche des bombes sur des vinyles que nous gravons
| Бросьте бомбы на винил, который мы сжигаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon sillon
| Я применяю интеллект дерна в своей борозде
|
| C’est plein de groupes ici ce n’est que du cœur que nous vendons
| Здесь полно групп, мы продаем только сердце
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| Toutes ces années stériles, accroupi sur une rampe
| Все эти бесплодные годы, сидя на корточках на перилах
|
| Comptant les secondes s'évaporant dans les pertes
| Подсчет секунд, испаряющихся в потерях
|
| L’estomac en proie aux crampes si violentes et les merdes tombent sur la route
| Спазмы в животе такие сильные и дерьмо падает на дорогу
|
| Tu sais plus si c’est l’doute, la faim ou le stress qui t’prend
| Вы не знаете, то ли это сомнение, голод или стресс
|
| Avec nos ganaches de craps à l'écran
| С нашими крэпс-ганашами на экране
|
| J’suis fier d’pouvoir poser sur l'écrin avec cran
| Я горжусь тем, что могу позировать на деле с кишками
|
| Sans s’dire ma face de faits divers fait tâche à leur sens
| Не говоря себе, мое лицо разных фактов окрашивает их чувства
|
| Ce qu’ils pensent? | Что они думают? |
| Je m’en secoue
| я стряхиваю это
|
| Tant de silences qui voulaient dire au secours
| Так много тишины, которая означала помощь
|
| Personne n’est venu grand, j’me suis débrouillé seul
| Никто не стал большим, я справился один
|
| Sauf quand mes potes mataient mon dos si je m’embrouillais seul
| За исключением тех случаев, когда мои кореши смотрели мне в спину, если я бездельничал один
|
| Tu connais le truc, les shlass et les clans
| Вы знаете трюк, шласс и кланы
|
| Belsunce 86 centre, dangereux de squatter les bancs
| Белсунсе 86 центр, опасно приседать на скамье
|
| Paroles fortes et conneries à 2 francs
| Сильные слова и чушь по 2 франка
|
| On en trouvait tremblants par terre dans le hall en train de baigner dans leur
| Некоторых нашли дрожащими на полу в вестибюле, купающимися в
|
| sang
| кровь
|
| Frontière mince, transparente, séparant les mecs biens, sincères, fiers,
| Тонкая, прозрачная грань, разделяющая хороших, искренних, гордых ребят,
|
| francs des embryons délinquants
| откровенный дефект эмбрионов
|
| Des gens brillants, combien s’en sortent?
| Блестящие люди, сколько это удается?
|
| Combien regardent leur vie sous le briquet, vont en soirée sous escorte
| Сколько следят за своей жизнью при зажигалке, ходят на вечеринки под эскортом
|
| On s’content des histoires de faits d’armes violents
| Мы довольствуемся рассказами о жестоких боевых подвигах
|
| On est loin des légendes sur le pays qui plaisaient à nos parents
| Мы далеки от легенд о стране, которая нравилась нашим родителям
|
| Ma rime je vends bleu, tout simplement à qui le veut
| Моя рифма, которую я продаю синей, только тем, кто этого хочет
|
| Et des jours de grand beau temps, au fond de ces yeux, il pleut
| И в солнечные дни, глубоко в этих глазах идет дождь
|
| Reluque la salive sur ma langue et mes dents
| Посмотри на слюну на моем языке и на моих зубах
|
| Apologie du précédent, timide, clos, le stress aidant
| Извинение за предыдущее, застенчивое, закрытое, помогающее стрессу
|
| À égréner toutes ces minutes, c’est horrible j’veux pas le revivre
| Обстрелять все эти минуты, это ужасно, я не хочу переживать это снова.
|
| J’me réfugie, derrière ce thème, j’me livre
| Я укрываюсь, за этой темой я отдаюсь
|
| Il joue des notes couleur de l’air du temps
| Он играет цветными нотами духа времени
|
| J’pourrais jamais plus traîner comme avant
| Я никогда не мог торчать, как раньше
|
| J’ai le sentiment que j’perds du temps
| Я чувствую, что теряю время
|
| C’est idiot mais c’est comme ça que j’me sens
| Это глупо, но я так чувствую
|
| Évacuer le fiel par la plume, je n’ai que ça dans le sang
| Вытирая желчь пером, это все в моей крови
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| On sort des tripes tout ce qu’on vit et c’que nous savons
| Вынимаем из кишок все, чем живем и что знаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon giron
| Я применяю интеллект дерна на коленях
|
| Y’a pas de putes et pas de place pour les caves que nous bravons
| Нет мотыг и нет места для подвалов, в которые мы храбримся.
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| Lâche des bombes sur des vinyles que nous gravons
| Бросьте бомбы на винил, который мы сжигаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon sillon
| Я применяю интеллект дерна в своей борозде
|
| C’est plein de groupes ici ce n’est que du cœur que nous vendons
| Здесь полно групп, мы продаем только сердце
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| C’est comme ça il faut croire, c’est ce qui a été dessiné
| Это то, как вы должны верить, это то, что было нарисовано
|
| Un mic? | Микрофон? |
| C’est peut-être ce à quoi j’ai été destiné
| Может быть, это то, что я должен был быть
|
| Soit, mais c’est un autre chapitre du livre de ma vie
| Хорошо, но это еще одна глава в книге моей жизни.
|
| Et c’est pour la postérité que je livre un autre pan de ma vie
| И именно для потомков я передаю другую часть своей жизни
|
| Et quand je serai plus là
| И когда я уйду
|
| Pour ceux qui m’ont tenu la main et ceux qui l’ont lâchée
| Для тех, кто держал меня за руку и тех, кто отпустил
|
| Pour ceux qui firent mes joies et ceux qui l’ont gâchée
| Для тех, кто сделал мою радость и тех, кто ее разрушил
|
| Pour mes soleils et mes lunes
| Для моих солнц и моих лун
|
| 3.6.1. | 3.6.1. |
| degrés de rotation
| градусы вращения
|
| Du rien au tout, et puis du tout au rien
| От ничего ко всему, а потом от всего к ничего
|
| Juste que nous sommes rien du tout
| Просто мы вообще ничего
|
| En fait on sait rien, c’est tout
| На самом деле мы не знаем, вот и все
|
| AKH | АХ |