| Devant on regarde, avec du son
| Впереди мы смотрим со звуком
|
| Graver tous nos lyrics avec du fond
| Сжечь все наши тексты с фоном
|
| On s’bat pour nos idées, on pond du sombre
| Мы боремся за наши идеи, мы лежим в темноте
|
| Du clair, mais ça flippe juste au son du nombre
| Ясно, но просто сходит с ума от звука числа
|
| J’me voyais O. P à vie, traîner dans les porches
| Я видел себя О. П на всю жизнь, болтающимся в подъездах
|
| Là où Satan cuisine moi j’soufflais dans la forge
| Где меня готовит сатана, я дул в кузнице
|
| Persuadé qu’il passerait, plus d'100 fois l'éponge
| Убежден, что он пройдет, более чем в 100 раз губка
|
| J’ai pris l’pommier; | Я взял яблоню; |
| gravé AK sur l'écorce
| гравировка АК на коре
|
| Dégagé du paradis comme Adam; | Выпущенный из рая, как Адам; |
| des visées larges
| широкие цели
|
| Qui s'étriquent avec les écueils, de la vie hélas
| Кто рушится с ловушками, увы жизни
|
| D’vant l'échoppe de l’amour; | Перед магазином любви; |
| et la première fille lâche
| и первая свободная девушка
|
| Ma tête fut d’mauvais conseil, elle m’a soufflé: Pille-la !
| Моя голова давала дурной совет, она шептала мне: Лут!
|
| Nos bras sont courts, lourds, faits pour rosser les pauvres
| Наши руки короткие, тяжелые, созданы для того, чтобы бить бедняков.
|
| Les ecchymoses sur nos cours: le reflet d’une époque
| Синяки на наших дворах: отражение эпохи
|
| J’veux pas croire qu’on est modelé pour foirer l'école
| Я не хочу верить, что мы созданы для того, чтобы испортить школу.
|
| Croiser les tox, casser les portes et braquer les coffres
| Пересекая наркоманов, ломая двери и грабя сундуки
|
| J’ai aut' chose à l’esprit que brasser l’cash
| Я имею в виду другие вещи, кроме как шевелить наличными
|
| C’est faire c’que j’sais faire mieux, passer l’casque
| Делаю то, что умею делать лучше, надеваю шлем
|
| C’est la merde de toutes parts; | Это дерьмо повсюду; |
| j’espère passer l’cap
| надеюсь пройти курс
|
| Et d’même, pour tous ceux qui vibent au son d’ces claps
| И так же, для всех тех, кто вибрирует под звук этих хлопков
|
| Peu importe le contenu, maintenant c’est les formes
| Не обращайте внимания на содержание, теперь это формы
|
| Jacques a dit main à la poche et tout l’monde fait l’effort
| Жак сказал рука в кармане и все прилагают усилия
|
| Ils tirent sur la corde, on courbe l'épaule
| Они тянут веревку, мы сгибаем плечо
|
| Mais gaffe au jour où ces cons vont dépasser les bornes
| Но следите за тем днем, когда эти идиоты перейдут черту
|
| On est d’glaire, de glace, de glaise, de grâce
| Мы из слизи, льда, глины, благодати
|
| De braise, des fois on a droit à deux brèves
| Эмберс, иногда мы получаем два труса
|
| Mais l’froid de leur regard a gercé mes lèvres
| Но холод их взгляда потрескал мои губы
|
| Le manque d’air dans leur trou a déchiré ma plèvre
| Отсутствие воздуха в их дырке разорвало мне плевру
|
| ONE LUV à ceux qui, bâillonnés, ne peuvent
| ONE LUV для тех, кто с кляпом во рту не может
|
| Même plus manifester leur colère, dans nos cours
| Еще больше показать свой гнев, в наших судах
|
| ONE LUV, à ceux qui rêvent de mieux pour leurs gosses
| ONE LUV для тех, кто мечтает о лучшем для своих детей
|
| Et leur avenir, que ce qui est proposé
| И их будущее, чем то, что предлагается
|
| ONE LUV aux mères qui savent chérir, lèguent
| ONE LUV матерям, которые умеют лелеять, завещать
|
| L’amour comme héritage, tout au long de ces périples
| Любовь как наследие в этих путешествиях
|
| J’en veux encore plus pour c’que la vie m’a fait
| Я хочу большего за то, что жизнь сделала со мной.
|
| J’parle au futur car le présent est imparfait
| Я говорю о будущем, потому что настоящее несовершенно
|
| Un signe du temps, on lutte au nom de ces périples
| Знак времени, мы сражаемся во имя этих путешествий
|
| Affrontant plus de 1000 périls
| Перед лицом более 1000 опасностей
|
| J’parle au futur car le présent est imparfait
| Я говорю о будущем, потому что настоящее несовершенно
|
| Arme légale, grave ce nom sur la crosse
| Легальное оружие, выгравируйте это имя на прикладе
|
| IAM c’est open et c’est pas la racole
| IAM это открыто и это не ходатайство
|
| On fait c’rap dont les personnes discrètes raffolent
| Мы делаем этот рэп, который любят сдержанные люди
|
| Et qui dérange d’autres qui nous aimeraient aphones
| И кто мешает другим, кто хотел бы, чтобы мы безмолвны
|
| Pas d'équivoque les discours sont lassants, non-sincères
| Никаких двусмысленностей, речи утомительны, неискренни
|
| Alors j’y mêle un peu d’nos sangs, on s’insère
| Так что я смешиваю немного нашей крови, мы подходим друг другу.
|
| Au fil de l’histoire, comme le fric au saint siège
| Через историю, как деньги на святом месте
|
| J’veux pas qu’mon futur s’résume à brûler un cierge
| Я не хочу, чтобы мое будущее сводилось к зажжению свечи
|
| J’ai rien au coffio, et j’emmerde les stocks
| У меня ничего нет в кофе, и к черту запасы
|
| J’vends pas des M16, pour raquer la coke
| Я не продаю M16, чтобы разгребать кокс
|
| Démocratie, ouais c’est ça, Monarchie de la pogne
| Демократия, да, это монархия Погне
|
| Ils croquent la chair nous on s’carre les pépins de la pomme
| Они хрустят плотью, мы срезаем яблочные семечки
|
| Destin tracé, ça s'évade tous les soirs dans les bars
| Судьба прослеживается, каждую ночь она убегает в бары
|
| Lâcher les sous, mater les gogos s’frotter sur les barres
| Бросьте пенни, наблюдайте, как гого трется о решетку
|
| Zig-zag sur l’asphalte, aveuglé par les phares
| Зигзаг по асфальту, ослепленный фарами
|
| Tranches de vies, Black Jack, ils ont truqué les cartes
| Кусочки жизни, Блэк Джек, они сфальсифицировали карты
|
| Tirent le jus des tonnes d’héro brassées sur le port
| Выжми сок из тонн сваренных в гавани героев
|
| Quand nos pères ont leur C. V tracé sur le corps
| Когда наши отцы нарисовали свое резюме на теле
|
| Les cours c’est cool mais des fois, c’est du chloroforme
| Классы классные, но иногда это хлороформ
|
| Faudrait parler d’l’Afrique et d’un sombre holocauste
| Мы должны говорить об Африке и темном холокосте
|
| J’ai compris ça tôt et brisé leur icône
| Я это рано понял и сломал их иконку
|
| En étudiant les passages osés de Cheik Anta Diop
| Изучая смелые пассажи Шейка Анты Диопа
|
| C’est une nation, un Dieu, une race, un homme
| Это одна нация, один Бог, одна раса, один человек
|
| Une terre, un nom, une couleur: ONE LUV
| Одна земля, одно имя, один цвет: ONE LUV
|
| ONE LUV à ceux qui, baillonnés, ne peuvent
| ONE LUV для тех, кто с кляпом во рту не может
|
| Même plus manifester leur colère, dans nos cours
| Еще больше показать свой гнев, в наших судах
|
| ONE LUV, à ceux qui rêvent de mieux pour leurs gosses
| ONE LUV для тех, кто мечтает о лучшем для своих детей
|
| Et leur avenir, que ce qui est proposé
| И их будущее, чем то, что предлагается
|
| ONE LUV aux mères qui savent chérir, lèguent
| ONE LUV матерям, которые умеют лелеять, завещать
|
| L’amour comme héritage, tout au long de ces périples
| Любовь как наследие в этих путешествиях
|
| J’en veux encore plus pour c’que la vie m’a fait
| Я хочу большего за то, что жизнь сделала со мной.
|
| J’parle au futur car le présent est imparfait
| Я говорю о будущем, потому что настоящее несовершенно
|
| Un signe du temps, on lutte au nom de ces périples
| Знак времени, мы сражаемся во имя этих путешествий
|
| Affrontant plus de 1000 périls
| Перед лицом более 1000 опасностей
|
| J’parle au futur car le présent est imparfait
| Я говорю о будущем, потому что настоящее несовершенно
|
| La pogne comme Brica, encombrée de trucs
| Погне, как Брика, загроможденный вещами
|
| Inutiles, quand c’est l’bas de la baraque qui crame
| Бесполезно, когда горит дно дома
|
| Des rimes comme SICAV, bâtit mon paradis
| Рифмы вроде SICAV, построй мой рай.
|
| Avec c’rap hard, bien marqué par l’Africa
| С этим жестким рэпом, хорошо отмеченным Африкой
|
| Des ganaches de tricards, voilà c’qu’on trimbale
| Трикардовые ганаши, вот что мы носим с собой
|
| On sourit à c’bled, on s’tape de la Green Card
| Мы улыбаемся этому кровотечению, мы шлепаем грин-карту
|
| J’en veux encore plus pour c’que la vie m’a fait
| Я хочу большего за то, что жизнь сделала со мной.
|
| J’parle au futur car le présent | Я говорю о будущем, потому что настоящее |