| L’art d’effacer ses larmes
| Искусство вытирать слезы
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Il s’trouve dans mon mic l’art d’effacer ses larves
| В моем микрофоне есть искусство стирания его личинок
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Le téléphone sonne, j’réponds l’QG m’appelle
| Звонит телефон, я отвечаю, штаб звонит мне
|
| Saute du lit et m’habille, désolé «puce, les autres m’appellent»
| Выпрыгивай из постели и одевайся, извини "чип, мне звонят другие"
|
| J’me casse, dans l’taxi j’rêvasse
| Я ломаюсь, в такси я мечтаю
|
| Le bip s’acharne, «salut Chill, C’est le „A“
| Звуковой сигнал продолжается: «Привет, холод, это буква «А».
|
| Mec, speed ramène tes fesses dépêche toi»
| Чувак, давай быстрее свою задницу »
|
| Dans la tente, visages tendus, regards froids
| В палатке напряженные лица, холодные взгляды
|
| La situation est extrême, j’vois Napalm au complet, j’crois
| Ситуация экстремальная, я вижу Напалм в полном объеме, я верю
|
| On m’fait un speech comme quoi l’hip-hop est tombé aux mains d’caves
| Мне говорят, что хип-хоп попал в руки пещер
|
| Et que ce s’rait bien d’l’ramener avec une escouade de braves
| И что неплохо было бы вернуть его с дружиной храбрых
|
| (Je me porte volontaire) Rappelle-toi mon hobby favori
| (Я волонтер) Вспомни мое любимое хобби
|
| Brûler des MCs qui dénaturent le principe du rap. | Жгучие МС, искажающие принципы рэпа. |
| Ainsi
| Тем самым
|
| J’m’envole vers la base avec Masar et Lyricist
| Я лечу на базу с Масаром и Лириком
|
| Avec le sac bourré à bloc d’un sale bazar d’bellicistes
| С сумкой, полной грязного беспорядка поджигателей войны
|
| Ordinateurs, gadgets High-Tech, style Mike sous-marin dans la combinaison
| Компьютеры, высокотехнологичные гаджеты, стиль подводного Майка в гидрокостюме
|
| d’plongée (Alpha mic Check, 1, 2)
| погружение (проверка альфа-микрофона, 1, 2)
|
| Là-bas j’plonge dans les douves où l’eau
| Там я ныряю в ров, где вода
|
| Est trouble et opaque et 5 mètres sous l’niveau
| Облачно и непрозрачно, 5 метров ниже уровня
|
| La trappe s’ouvre, elle s’nomme démagogie
| Люк открывается, это называется демагогия
|
| «Facile d’y pénétrer quand tu mitonnes» c’est ça qu’on m’dit
| «Легко попасть, когда ты кипятишься», вот что мне сказали
|
| (Ils sont nombreux à l’intérieur) J’lui réponds «tu m'étonnes»
| (Внутри их много) я ему отвечаю "ты меня удивляешь"
|
| On s’débarrasse des bouteilles sur le carrelage d’une salle froide Communément
| Избавляемся от бутылок на плитке холодного помещения Обычно
|
| appelée salle des masques
| называется зал масок
|
| Ici s’exercent les mecs à un truc détestable, ça consiste à éliminer le sourire
| Здесь ребята практикуют ненавистный трюк, чтобы убрать улыбку
|
| de leurs faces
| с их лиц
|
| Ça c’est l’but final, bref on rejoins le «A» et Samm, Elyes est al'
| Это конечная цель, короче говоря, мы присоединяемся к "А" и Самму, там Элиес
|
| En route pour le round final…
| До финального тура...
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Il s’cache dans mon mic l’art d’effacer ses larmes
| Он прячет в моем микрофоне искусство стирания слез
|
| Si s’cache dans leurs cœurs l’art d’effacer les dettes
| Если искусство стирания долгов прячется в их сердцах
|
| J’ramène le rap à la base où seule la musique est large
| Я возвращаю рэп на базу, где широка только музыка
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Il s’cache dans mon mic l’art d’effacer ses larmes
| Он прячет в моем микрофоне искусство стирания слез
|
| Si s’cache dans leurs cœurs l’art d’effacer les dettes
| Если искусство стирания долгов прячется в их сердцах
|
| J’ramène le rap à la base où seule la musique est large
| Я возвращаю рэп на базу, где широка только музыка
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Regarde-moi dans cette pièce enfin les voilà
| Посмотри на меня в этой комнате, наконец, они здесь.
|
| Arrogants comme d’hab style «c'est pas moi l’coupable»
| Как обычно наглый, "я не виноват"
|
| Lacrymo dans la main, j’verrai un mic à la place
| В моей руке слезоточивый газ, вместо него я увижу микрофон
|
| Car si tu es MC c’est là qu’je vois de quoi t’es capable
| Потому что, если ты MC, я вижу, на что ты способен.
|
| J’connais ce gars, j’le nomme MC Canada Dry
| Я знаю этого парня, я называю его MC Canada Dry.
|
| Ça à la couleur du MC, ça sent l’MC, et sûrement c’n’en est pas
| У него цвет МС, он пахнет МС и уж точно не
|
| J’lui dis «Plouc, j’te laisse le choix
| Я говорю ему: «Реднек, я оставляю выбор за тобой.
|
| Soit tu nous rends le Hip-Hop et j’passe un truc à la place
| Либо ты вернешь нам хип-хоп, и вместо этого я что-нибудь сыграю.
|
| Soit tu prends 16 mesures en plein dans la nasse»
| Либо ты примешь 16 тактов прямо в ловушку"
|
| Il m’dit «D'accord j’te file le rap, Mais frère aboule d’abord le gen-ar»
| Он сказал мне: «Хорошо, я отдам тебе рэп, но брат сначала возьмет ген-ар»
|
| «De quel argent tu parles? | «О каких деньгах вы говорите? |
| Celui d’la rue légale?
| Тот, что с легальной улицы?
|
| Raconte des pipeaux au public, frère, moi ça m’est égal
| Разговариваю с публикой, братан, мне все равно
|
| Mais viens pas dire qu’tu possèdes cet art
| Но не подходи и не говори, что у тебя есть это искусство
|
| Avant t'écoutais Supertramp, tu nous la joues Queen Stuck plus tard
| Раньше ты слушал Supertramp, позже ты сыграешь нам Queen Stuck
|
| Fais pas l’intégriste tu bites que dale
| Не играй в фундаменталистов, ты только кусаешь долину
|
| Bien sûr tu as l’droit d’rapper s’te plait te la pète pas maréchal»
| Конечно, у тебя есть право читать рэп, пожалуйста, не хвастайся, Маршал».
|
| Il m’dit «J'viens d’la rue, rue ci, rue ça et toi frère ?»
| Он сказал мне: «Я пришел с улицы, с этой улицы, с той улицы, а ты, брат?»
|
| «J'm'appelle Chill j’suis pas ton frère et j’viens droit d’chez ma mère
| "Меня зовут Чилл, я не твой брат, и я пришел прямо из дома моей матери
|
| Et c’est les merdes comme toi qu’on écrasait le soir sur les trottoirs»
| И такое дерьмо, как ты, мы раздавили ночью на тротуарах"
|
| Ces imposteurs s’auto-couvrent de gloire
| Эти самозванцы покрывают себя славой
|
| On est rentré à la base avec nos sons de parias
| Мы вернулись на базу с нашими изгоями
|
| Dans l’sac le Hip-Hop échangé contre sticks et Bavaria
| В мешке Хип-хоп обменяли на палки и Баварию
|
| C’est dire si cette musique compte à leurs yeux
| То есть если эта музыка имеет для них значение
|
| Elle est devenue une machine à sous
| Она стала игровым автоматом
|
| Font-ils du rap pour continuer à faire du fric?
| Они читают рэп, чтобы продолжать зарабатывать деньги?
|
| Ou font-ils du fric pour continuer à faire du rap?
| Или они зарабатывают деньги, чтобы продолжать читать рэп?
|
| J’dirais la première
| я бы сказал первый
|
| Napalm représente les flammes dans cet univers en bois
| Напалм представляет пламя в этом деревянном мире
|
| Napalm, brûle bébé, Napalm
| Напалм, гори, детка, напалм
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Il s’cache dans mon mic l’art d’effacer ses larmes
| Он прячет в моем микрофоне искусство стирания слез
|
| Si s’cache dans leurs cœurs l’art d’effacer les dettes
| Если искусство стирания долгов прячется в их сердцах
|
| J’ramène le rap à la base où seule la musique est large
| Я возвращаю рэп на базу, где широка только музыка
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Il s’cache dans mon mic l’art d’effacer ses larmes
| Он прячет в моем микрофоне искусство стирания слез
|
| Si s’cache dans leurs cœurs l’art d’effacer les dettes
| Если искусство стирания долгов прячется в их сердцах
|
| J’ramène le rap à la base où seule la musique est large
| Я возвращаю рэп на базу, где широка только музыка
|
| (Hip-Hop, l’art d’effacer ses larmes)
| (Хип-хоп, искусство вытирания слез)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch)
| Ледяной нерф… (Царапина)
|
| Nerf de glace… (Scratch) | Ледяной нерф… (Царапина) |