| J’ai jamais eu de scrupules devant le monde ébahi chaque matin
| У меня никогда не было угрызений совести с изумленным миром каждое утро
|
| Pourquoi? | Почему? |
| J’me suis jamais trahi, jamais pensé calculer c’qui m’arrive
| Я никогда не предавал себя, никогда не думал вычислить, что со мной происходит
|
| Assommé à coup de rames, tant épuisé j’ai voulu toucher la rive
| Ошеломленный веслами, так измученный, что хотел коснуться берега
|
| Jamais bradé ma rime seulement gravé ma rage et mes tripes
| Никогда не продавал свою рифму, только выгравировал мою ярость и мои кишки
|
| Dans les plans à l’arrache au cœur d’une ambiance électrique
| В жестких выстрелах в сердце наэлектризованной атмосферы
|
| Survivre et rester à la page t’inquiète pour moi
| Выжить и остаться на вершине не беспокойтесь обо мне
|
| J’ai traversé un océan de fientes à la nage brisant la sclérose
| Я проплыл через океан помета, разрушающего склероз
|
| J’vis à genoux, chanter mon amour pour toi
| Я живу на коленях, пою тебе свою любовь
|
| Sous l’ombre douce d’une terrasse à Vérone
| В мягкой тени террасы в Вероне
|
| J'écris mes poésies jusqu'à c’que la mort rappe mes atomes
| Я пишу свои стихи, пока смерть не разорвет мои атомы
|
| Ou que mes feuilles brûlent sous le déluge de mille mégatonnes
| Или мои листья горят в потоке тысячи мегатонн
|
| Archive ces heures qu’mes gars paument
| Архивируйте эти часы, которые мои ребята теряют
|
| J’tiens le livre de ceux qui meurent jeunes au sein d’une immense mégapole
| Я держу в руках книгу тех, кто умирает молодым в огромном мегаполисе
|
| Demain ça tient du reflet de flammes
| Завтра, как отражение пламени
|
| Endoctriné on remet les maux sur les femmes
| Индоктринированные мы наносим зло на женщин
|
| Chaque putain de jour j’dois dire pourquoi ces mots dans mes phrases
| Каждый чертов день я должен говорить, почему эти слова в моих предложениях
|
| Qu’ils aillent mourir, suffirait qu’ils prennent tous nos problèmes à la base
| Пусть идут умирать, они просто берут все наши проблемы на базу
|
| On était tous des anges à l'école, le diable est apparu en cherchant du taf
| Мы все были ангелами в школе, появился дьявол в поисках работы
|
| Quand on a serré la pogne à Eole
| Когда мы схватили Эола
|
| J’vends mes rimes comme un savon
| Я продаю свои рифмы, как мыло
|
| On sort des tripes tout ce qu’on vit et c’que nous savons
| Вынимаем из кишок все, чем живем и что знаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon giron
| Я применяю интеллект дерна на коленях
|
| Y’a pas d’putes et pas de places pour les caves que nous bravons
| Нет шлюх и нет места для подвалов, которые мы бросаем
|
| Et pour ça, j’vend mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| Lâche des bombes sur des vinyls que nous gravons
| Бросьте бомбы на винилы, которые мы сжигаем
|
| J’applique l’intelligence du turf dans mon sillon
| Я применяю интеллект дерна в своей борозде
|
| C’est plein d’groupes ici c’n’est que du cœur que nous vendons
| Здесь полно групп, мы продаем только сердце
|
| Et pour ça, j’vends mes rimes comme un savon
| И за это я продаю свои рифмы, как мыло.
|
| Pourquoi raconter qu’on est un chien quand on ne l’est pas
| Зачем говорить, что ты собака, если это не так
|
| Une vie de félin, y’a que la lune qui entend mes pas
| Кошачья жизнь, только луна слышит мои шаги
|
| J’suis exalté, j’veux le dire au monde le temps s'échappe
| Я в восторге, я хочу сказать миру, что время ускользает
|
| Son prix est erroné si on le mesure aux montres
| Его цена неверна, если измерять часами
|
| J’suis un serf mais j’dois rien aux marquis et aux contes
| Я крепостной, но я ничем не обязан маркизам и сказкам
|
| Aux bourges et aux brefs, aux trust et aux pompes
| К буржам и приказам, к трестам и насосам
|
| Mon moral bouge pas en fonction du pognon dans mon compte
| Мой моральный дух не меняется с деньгами на моем счету
|
| J’fais mon grain avec la qualité d'écriture de mon conte
| Я делаю свое зерно с качеством письма моей сказки
|
| Si c’est naze le désert m’attend, pas le choix j’affronte, plante ma tente
| Если это отстой, меня ждет пустыня, у меня нет выбора, разбиваю палатку
|
| Survie avec la pierre et la fronde, y’a plus de confiance, je sais
| Выживание с камнем и пращой, больше нет доверия, я знаю
|
| Ma méfiance, elle foire tout tant de fois trahi désormais j’vois des Judas
| Мое недоверие, оно так много раз обманывалось, теперь я вижу Иуду
|
| partout
| повсюду
|
| J’envie les p’tits insouciants plantés devant le cartoon rêvant d’exploits comme
| Завидую беззаботным малышам, стоящим перед мультиком и мечтающим о подвигах вроде
|
| Muhammad Ahmad à Khartoum si je brille encore une fois le dernier baroud non
| Мухаммад Ахмад в Хартуме, если я снова сияю, последний бой нет
|
| J’ai regardé, ce n'était pas la dernière cartouche
| Я посмотрел, это был не последний патрон
|
| J’fais au feeling on serre la seconde présente
| Я чувствую, мы сжимаем второй подарок
|
| J’suis venu le clamer et le réciter par la présente
| Я пришел, чтобы провозгласить это и процитировать его здесь
|
| Mortifié par la folie que mon espèce montre j’suis bien un animal
| Убитый безумием, которое показывает мой вид, я животное
|
| Car cet Homme-ci est devenu un monstre | Потому что этот человек стал монстром |