Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Américano, исполнителя - Akhenaton. Песня из альбома Double Chill Burger (Best Of), в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2005
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский
L'Américano(оригинал) |
Le Babi, Napolitain Fana |
Oui, j’ai bouffé du poulpe pendant 20 ans, comme Antonio Montana |
Pour moi, tous les Français étaient de la sorte |
Mais que savais-je de la vie enfermé derrière une porte? |
Quelque chose dans le sang parle tout bas |
À Paris je suis perdu, en Sicile je suis chez moi |
La Méditerranée chante dans mes paroles |
Qui s’envolent, je me rappelle à l'école |
Je voulais être différent, original, dans le vent |
Ça criait l’Amérique dans tous mes vêtements |
Interloqués les ignorants gloussaient comme des idiots |
Ma chi è questô? |
Uno nuovo? |
OK, j’ai laissé passer les rires |
J’ai flippé puis pardonné car j’aime mon peuple à en mourir |
Je fais l’américain, c’est un fait, mais qui se la joue français? |
Et baise les pieds du petit Mégret |
Minchia ! |
Je hais ces types aux origines truquées |
Que Dieu fasse miséricorde à la mémoire étriquée |
Si tu n’es pas de ma famille et que ton crâne sonne creux |
Chante moi tant que tu veux |
Tu vuoi fare l’Americano, Americano, Americano |
Tu veux faire l’Americano |
Tout gosse déjà, j'étais fasciné par le pays |
Des buildings, des taxis jaunes et sing-sing |
Des filles en maillot bronzées sur la plage, des limousines et des méchants |
indiens |
Des policiers qui gagnent toujours à la fin |
Moi qui voulait devenir flic à New-York paye |
Désormais les affres d'être une crapule à Marseille |
La télé faisait tout pour que mon songe vive |
Je me nommais Philippe et rêvait de m’appeler Steve |
Jusqu’au jour où j’ai pris l’avion en 84 |
Et tout a changé dans ma tête ce fût une belle claque ! |
En fait, très vite, j’eus une honte terrible |
Pour les 4 millions d’indiens d’Amérique |
Jeté mon casque de base-ball |
Qui faisait rigoler mes amis à l'école et pourtant |
Ils étaient aussi tous des petits ritals pourquoi? |
Ils voulaient danser le disco comme John Travolta |
Le rêve américain ruine |
J’irais poser des fleurs sur la tombe de pépé Joseph à Brooklyn |
S’il m’avait vu à 15 ans, il aurait sûrement dit |
Avec son accent |
Tu vuoi fare l’Americano, Americano, Americano |
Tu veux faire l’Americano |
Le pays des rêves américains je peux en parler puisque j’en viens |
De toutes ces choses étranges qui font rire les anciens |
Les moqueries qui redoublaient pour que je craque |
Fili' che cazzo 'a fatto, 'na autostrada 'n goppa a capa |
J’avais un trait dans ma coupe et c'était cool |
Ils appelaient ça une autoroute et pour eux j'étais fou |
Mon blouson Starter qui valait tant de thunes |
A leurs yeux était une veste pour marcher sur la Lune |
Mon style, ma vie, Che cosa strana |
C’est un drame. |
Tu vuo’fa’l’americano |
Je suis né dans cette génération moderne |
Où «I love you «est plus facile à dire que «je t’aime «Mais les vieux ont gardé cette antipathie, depuis |
Que les soldats Américains ont débarqué |
Quand leurs filles tombèrent amoureuses des yeux bleus |
Et que ces hommes achetaient leurs nuits avec un chewing-gum |
Alors quand on me taquine je souris et |
Si je ne suis pas d’accord, je respecte et je me tais |
Je ne m'étonne plus quand mon peuple vit de passions |
Tant est vraie cette chanson |
Американо(перевод) |
Баби, неаполитанская фана |
Да, я ел осьминогов 20 лет, как Антонио Монтана |
Для меня все французы были такими |
Но что я знал о жизни, запертой за дверью? |
Что-то в крови шепчет |
В Париже я потерян, на Сицилии я дома |
Средиземноморье поет в моих стихах |
То улетают, я помню в школе |
Я хотел быть другим, оригинальным, модным |
Это кричала Америка во всей моей одежде |
Ошарашенные невежды захихикали, как идиоты |
Ma chi è questô? |
Уно новый? |
Хорошо, я пропускаю смех |
Я взбесился, а потом простил, потому что я люблю свой народ до смерти |
Я играю американца, это факт, а кто играет француза? |
И поцелуй ножки маленькой Мегрет |
Минчиа! |
Я ненавижу этих фальшивых парней |
Да помилует Бог узкую память |
Если вы не моя семья, и ваш череп звенит полым |
Спой мне все, что хочешь |
Tu vuoi fare американо, американо, американо |
Ты хочешь сделать американо |
Уже в детстве я был очарован страной |
Здания, желтые такси и пение |
Загорелые девушки в купальниках на пляже, лимузины и плохие парни |
индейцы |
Полицейские, которые всегда побеждают в конце |
Я, который хотел стать полицейским в Нью-Йорке, платит |
Теперь муки быть негодяем в Марселе |
Телевизор сделал все, чтобы сохранить мою мечту |
Меня звали Филипп, и я мечтал, чтобы меня звали Стив. |
До того дня, как я сел в самолет в 84-м. |
И все изменилось в моей голове это был приятный шлепок! |
На самом деле, очень скоро мне стало ужасно стыдно |
Для 4 миллионов американских индейцев |
Бросил мой бейсбольный шлем |
Кто заставил моих друзей смеяться в школе и все же |
Все они тоже были маленькими ритуалами, почему? |
Они хотели дискотеку, как Джон Траволта |
Американская мечта разрушена |
Я возложу цветы на могилу дедушки Джозефа в Бруклине. |
Если бы он увидел меня в 15 лет, то наверняка сказал бы |
С его акцентом |
Tu vuoi fare американо, американо, американо |
Ты хочешь сделать американо |
Американская страна грез, о которой я могу говорить, так как я из |
Из всех тех странных вещей, которые заставляют стариков смеяться |
Издевательство, которое удвоилось для меня, чтобы взломать |
Fili 'che cazzo' a fatto, 'na autostrada 'n goppa a capa |
У меня была линия в разрезе, и это было круто |
Они назвали это шоссе, и для них я был сумасшедшим |
Моя куртка Starter, которая стоила столько денег |
В их глазах была куртка, чтобы ходить по луне |
Мой стиль, моя жизнь, Che cosa strana |
Это драма. |
Ту вуо'фа'л'американо |
Я родился в этом современном поколении |
Где "Я люблю тебя" легче сказать, чем "je t'aime" Но старики сохранили эту антипатию, так как |
Что американские солдаты высадились |
Когда их дочери влюбились в голубоглазых |
И эти мужчины купили свои ночи жвачкой. |
Поэтому, когда меня дразнят, я улыбаюсь и |
Если я не согласен, я уважаю и молчу |
Я больше не удивляюсь, когда мой народ живет страстями |
Насколько правдива эта песня |