Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Suis Pas À Plaindre, исполнителя - Akhenaton. Песня из альбома Double Chill Burger (Best Of), в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2005
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский
Je Ne Suis Pas À Plaindre(оригинал) | Я не заслуживаю сожаления(перевод на русский) |
C'était un jour de pluie où l'on n'aime pas mettre | Это был дождливый день, такой, когда нет желания |
Un seul pied dehors, la tête à la fenêtre | Ступать ногой за порог, а лишь глядеть в окно. |
J'étais très occupé à me plaindre de notre concert | Я был очень озабочен своими жалобами на наш концерт — |
Du lieu, du son, des conditions, de l'atmosphère | На место, на звук, на условия, на атмосферу, |
- | - |
Qui régnaient, mais peu de temps avant de jouer | Что царили. А несколько ранее до начала концерта |
Une dame s'est approchée et m'a dit | Одна дама приблизилась и мне сказала: |
"Cet enfant est condamné | "Этот ребенок обречен, |
Son rêve est de vous rencontrer" | Его мечта — встретить вас". |
- | - |
Elle avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voir | Она проехала 400 км на Скорой, чтобы увидеть нас, |
Écouter le répertoire ce soir | Услышать наш репертуар этим вечером. |
Quand Steve est descendu, son visage était pâle | Когда Стив спустился, он был бледен — |
Miroir de la maladie, une empreinte du mal | Отражение болезни, отпечаток боли. |
- | - |
Le concert terminé il était si content | Концерт закончился, он был так доволен, |
Que ses yeux retrouvèrent les couleurs du printemps | Что в его глазах вновь промелькнули цвета весны. |
- | - |
Puis, je lui fis faire des promesses sur une année | Позже, я заставил его пообещать на год, |
Pour empêcher le désespoir de l'emporter | Что он не позволит отчаянию захлестнуть его. |
Je suis parti environ trois semaines | Я уехал около трех недель назад, |
Quand je suis revenu, Pascal n'était plus le même | А когда вернулся, Паскаль уже был другим. |
- | - |
Il m'a dit, tu sais, les plus beaux coeurs ont une fin | Он сказал мне: "Ты знаешь, самые прекрасные сердца умирают одинаково*. |
Le 23 août au soir, Steve s'est éteint | 23 августа, вечером, Стив умер. |
Je n'ai pas pu te parler, désolé | Сожалею, я не мог тебе сказать, |
Mais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours après | Но для тебя эти слова появились 21 день спустя". |
- | - |
Moi qui me plaignais de mes vacances | Я, тот, кто жаловался на свой отпуск, |
De ceci, de cela, de l'argent que j'ai paumé en France | На то, на это, на деньги, что я потерял во Франции, |
Chill a perdu 200 balles à Roissy | Шиль потерял 200 франков в Руасси, |
Et Steve a perdu la vie à 17 ans et demi | А Стив потерял жизнь в 17 с половиной лет. |
- | - |
Depuis ce jour, le caprice dort dehors | С того дня капризы улетучились, |
Et j'ai promis d'éviter de chialer sur mon sort | И я пообещал избегать жалоб на свою судьбу. |
Tout ce que j'ai dit, que je n'aurais jamais dû dire | Все, что я сказал, я не должен был никогда говорить, |
Je le regrette car ma vie jusque-là n'a pas été la pire | Я о том сожалею, ведь моя жизнь до этого момента не была худшей. |
- | - |
Il y a des soirs où je suis si malheureux | Порой вечерами я так несчастен, |
J'ai réalisé être un petit con capricieux | Я осознал, что я капризный болван. |
Steve d'où tu es, je suis sûr que tu peux me voir | Стив, там, где ты сейчас, я не уверен, что ты можешь меня видеть, |
Ces mots sont à jamais pour ta mémoire | Эти слова навсегда во имя твоей памяти. |
- | - |
Je ne suis pas à plaindre | Я не заслуживаю сожаления. |
- | - |
Il est arrivé la main tendue vers nous, moi | Он прибыл, протягивая нам руку. Я, |
Je pensais qu'il voulait des sous. | Я думал, что он просил су. |
Cette nuit-là à Marrakesh je ne l'oublierai de sitôt, | В ту ночь в Маракеши я никогда так скоро не забуду, |
Il demandait seulement un escargot. | Он просил всего лишь улитку. |
- | - |
Vois-tu le décalage de rêves qu'il y a entre nous enfin? | Ты видишь крах грез, что между нами? |
Le bonheur pour lui, pour moi est un rien | Счастье для него, для меня — ничто. |
Ce sont des faits effrayants | Это пугающие факты. |
Il était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ans | Полночь, он в полном одиночестве в рванье, ему было 4 года. |
- | - |
Je suis parti un noeud dans les entrailles | Я ушел с камнем на душе**, |
Mais lui heureux tout plein, les cheveux en bataille | А он с взлохмаченными волосами был полон счастья. |
Des images douloureuses alors sont revenues dans mon coeur | Печальные образы все же вновь вернулись в мое сердце, |
Que je voulais oublier à jamais | Которые я навсегда хотел забыть. |
- | - |
Comme cet enfant qui pleurait | Как тот ребенок, что плакал, |
Battu par son père qui semblait enragé | Битый своим, что казался был в гневе, отцом. |
La ceinture dans une main, de l'autre il agrippait ses cheveux | Ремень в одной руке, а другой он хватался за волосы, |
Parce qu'il ne voulait pas faire des trucs avec les messieurs | Потому что он не хотел забавляться с господами. |
- | - |
Je revois la misère, ces gosses qui ne voient pas | Я вновь вижу эту нищету, этих ребятишек, что не видят |
La mort flotter sur les bidonvilles de Casa | Смерть, плывущую над трущобами Casa. |
Les dirhams que j'ai donnés pour une fleur | Дирхемы, что я давал ради цветка, |
Et que ce petit a gardé, une heure sur son coeur | И что этот малыш сохранил на час в своем сердце. |
- | - |
Moi, étant gamin, je partais faire des footings | Когда я был мальчишкой, я убегал гулять, |
Et grognait tous les jours pour un trou dans mon training | И ворчал целыми днями из-за дыры на моем спортивном костюме. |
Une pièce de cuir, autre défaut dans mon château | Кусочек кожи — другой недостаток в моем замке, |
Les semelles de mes Kickers et les lacets de mes Tobaccos | Подошвы моих Kickers*** и шнурки моих Tobaccos***. |
- | - |
Je crisais quand mes amis sortaient | Я выходил из себя, когда уходили мои друзья, |
Des fois ma mère ne pouvait pas me donner assez | Иногда моя мать не могла дать мне достаточно. |
J'y repense aujourd'hui et le mal devient bon | Я вновь думаю об этом сегодня и зло обращается в добро, |
A côté de ces enfants, nous sommes nés dans le coton | Ведь по сравнению с этими детьми, мы родились в хлопковых пеленках. |
- | - |
Je ne peux rien changer, je ne peux rien y faire | Я ничего не могу изменить, я ничего не могу сделать. |
Les jours où j'ai flippé, j'aurais juste dû me taire | В дни своей хандры мне стоило просто молчать. |
- | - |
Je ne suis pas à plaindre | Я не заслуживаю сожаления. |
- | - |
Je Ne Suis Pas À Plaindre(оригинал) |
Je ne suis pas à plaindre x 8 |
Non je ne suis pas à plaindre |
C'était un jour de pluie où l’on n’aime pas mettre |
Un seul pied dehors, la tête à la fenêtre |
J'étais très occupé à me plaindre de notre concert |
Du lieu, du son, des conditions, de l’atmosphère |
Qui régnait, mais peu de temps avant de jouer |
Une dame s’est approchée et m’a dit |
«Cet enfant est condamné |
Son rêve est de vous rencontrer «Il avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voir |
Écouter le répertoire ce soir |
Quand Steve est descendu, son visage était pâle |
Miroir de la maladie, une empreinte du mal |
Le concert terminé il était si content |
Que ses yeux retrouvèrent les couleurs du printemps |
Puis, je lui fis faire des promesses sur une année |
Pour empêcher le désespoir de l’emporter |
Je suis parti environ trois semaines |
Quand je suis revenu, Pascal n'était plus le même |
Il m’a dit, tu sais, les plus beaux cœurs ont une fin |
Le 23 août au soir, Steve s’est éteint |
Je n’ai pas pu te parler, désolé |
Mais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours après |
Moi qui me plaignais de mes vacances |
De ceci, de cela, de l’argent que j’ai paumé en France |
Chill a perdu 200 balles à Roissy |
Et Steve a perdu la vie à 17 ans et demi |
Depuis ce jour, le caprice dort dehors |
Et j’ai promis d'éviter de chialer sur mon sort |
Tout ce que j’ai dit, que je n’aurais jamais dû dire |
Je le regrette car ma vie jusque-là n’a pas été la pire |
Il y a des soirs où je suis si malheureux |
J’ai réalisé être un petit con capricieux |
Steve d’où tu es, je suis sûr que tu peux me voir |
Ces mots sont à jamais pour ta mémoire |
Je ne suis pas à plaindre x 8 |
Il est arrivé la main tendue vers nous, moi |
Je pensais qu’il voulait des sous |
Cette nuit-là à Marrakech je ne l’oublierai de sitôt |
Il demandait seulement un escargot |
Vois-tu le décalage de rêves qu’il y a entre nous, enfin? |
Le bonheur pour lui, pour moi est un rien |
Ce sont des faits effrayants |
Il était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ans |
Je suis parti un nœud dans les entrailles |
Mais lui heureux tout plein, les cheveux en bataille |
Des images douloureuses alors sont revenues dans mon cœur |
Que je voulais oublier à jamais |
Comme cet enfant qui pleurait |
Battu par son père qui semblait enragé |
La ceinture dans une main, de l’autre il agrippait ses cheveux |
Parce qu’il ne voulait pas faire des trucs avec les messieurs |
Je revois la misère, ces gosses qui ne voient pas |
La mort flotter sur les bidonvilles de Casa |
Les dirhams que j’ai donné pour une fleur |
Et que ce petit a gardé, une heure sur son cœur |
Moi, étant gamin, je partais faire des footings |
Et grognais tous les jours pour un trou dans mon training |
Une pièce de cuir, autre défaut dans mon château |
Les semelles de mes Kickers et les lacets de mes Tobaccos |
Je crisais quand tous mes amis sortaient |
Des fois ma mère ne pouvait pas me donner assez |
J’y repense aujourd’hui et le mal devient bon |
À côté de ces enfants, nous sommes nés dans le coton |
Je ne peux rien changer, je ne peux rien y faire |
Les jours où j’ai flippé, j’aurais juste dû me taire |
Je ne suis pas à plaindre x 8 |
Я Не Жалуюсь(перевод) |
Меня не жалко x8 |
Нет, я не жалуюсь |
Это был дождливый день, когда вы не любите ставить |
Одна нога снаружи, голова в окно |
Я был очень занят, жалуясь на наш концерт |
Место, звук, обстановка, атмосфера |
Кто царствовал, но незадолго до игры |
Ко мне подошла дама и сказала |
Этот ребенок обречен |
Он мечтает встретиться с вами "Он проехал 400 километров на машине скорой помощи, чтобы увидеть нас |
Слушайте каталог сегодня вечером |
Когда Стив спустился, его лицо было бледным. |
Зеркало болезни, отпечаток зла |
Концерт закончился, он был так счастлив |
Что его глаза вернулись к цветам весны |
Затем я заставил его пообещать на год |
Чтобы отчаяние не преобладало |
Я уехал около трех недель |
Когда я вернулся, Паскаль был уже не тот |
Он сказал мне, что самые красивые сердца заканчиваются |
Вечером 23 августа Стив ушел из жизни. |
Я не мог поговорить с тобой, извини |
Но для тебя родились эти слова, 21 день спустя |
Я жалуюсь на свой отпуск |
Об этом, о том, о деньгах, которые я потерял во Франции |
Чилл потерял 200 мячей в Руасси |
И Стив потерял свою жизнь в 17 с половиной |
С того дня каприз спит снаружи |
И я обещал не жаловаться на свою судьбу |
Все, что я сказал, я никогда не должен был говорить |
Я сожалею об этом, потому что моя жизнь до сих пор не была худшей |
Бывают ночи, когда я так несчастен |
Я понял, что я капризный маленький укол |
Стив, откуда ты, я уверен, ты меня видишь. |
Эти слова навсегда в твоей памяти |
Меня не жалко x8 |
Он пришел с протянутой рукой для нас, меня |
Я думал, он хотел несколько копеек |
Эту ночь в Марракеше я не скоро забуду |
Он только попросил улитку |
Ты видишь, что между нами наконец разорвалась мечта? |
Счастье для него, для меня ничто |
Это страшные факты |
Была полночь, совсем один в лохмотьях, ему было 4 года |
Я ушел с узлом в кишечнике |
Но он счастлив во всем, его волосы грязны |
Болезненные образы вернулись в мое сердце |
То, что я хотел забыть навсегда |
Как этот плачущий ребенок |
Избит своим отцом, который казался разъяренным |
Ремень в одной руке, другой он схватился за волосы |
Потому что он не хотел иметь дела с джентльменами |
Я снова вижу страдание, тех детей, которые не видят |
Смерть плывет над трущобами Каса |
Дирхамы, которые я дал за цветок |
И этот малыш держал час на сердце |
Я, будучи ребенком, бегал трусцой |
И каждый день ворчал из-за дыры в моих тренировках. |
Кусок кожи, еще один изъян в моем замке |
Подошвы моих кикеров и шнурки моих табаков |
Я кричал, когда все мои друзья тусовались |
Иногда моя мама не могла дать мне достаточно |
Я оглядываюсь на это сегодня, и зло становится добром |
Рядом с этими детьми мы родились в хлопке |
Я ничего не могу изменить, я ничего не могу с этим поделать |
В те дни, когда я сходил с ума, я должен был просто заткнуться. |
Меня не жалко x8 |