Перевод текста песни Je Ne Suis Pas À Plaindre - Akhenaton

Je Ne Suis Pas À Plaindre - Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Suis Pas À Plaindre, исполнителя - Akhenaton. Песня из альбома Double Chill Burger (Best Of), в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2005
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Французский

Je Ne Suis Pas À Plaindre

(оригинал)

Я не заслуживаю сожаления

(перевод на русский)
C'était un jour de pluie où l'on n'aime pas mettreЭто был дождливый день, такой, когда нет желания
Un seul pied dehors, la tête à la fenêtreСтупать ногой за порог, а лишь глядеть в окно.
J'étais très occupé à me plaindre de notre concertЯ был очень озабочен своими жалобами на наш концерт —
Du lieu, du son, des conditions, de l'atmosphèreНа место, на звук, на условия, на атмосферу,
--
Qui régnaient, mais peu de temps avant de jouerЧто царили. А несколько ранее до начала концерта
Une dame s'est approchée et m'a ditОдна дама приблизилась и мне сказала:
"Cet enfant est condamné"Этот ребенок обречен,
Son rêve est de vous rencontrer"Его мечта — встретить вас".
--
Elle avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voirОна проехала 400 км на Скорой, чтобы увидеть нас,
Écouter le répertoire ce soirУслышать наш репертуар этим вечером.
Quand Steve est descendu, son visage était pâleКогда Стив спустился, он был бледен —
Miroir de la maladie, une empreinte du malОтражение болезни, отпечаток боли.
--
Le concert terminé il était si contentКонцерт закончился, он был так доволен,
Que ses yeux retrouvèrent les couleurs du printempsЧто в его глазах вновь промелькнули цвета весны.
--
Puis, je lui fis faire des promesses sur une annéeПозже, я заставил его пообещать на год,
Pour empêcher le désespoir de l'emporterЧто он не позволит отчаянию захлестнуть его.
Je suis parti environ trois semainesЯ уехал около трех недель назад,
Quand je suis revenu, Pascal n'était plus le mêmeА когда вернулся, Паскаль уже был другим.
--
Il m'a dit, tu sais, les plus beaux coeurs ont une finОн сказал мне: "Ты знаешь, самые прекрасные сердца умирают одинаково*.
Le 23 août au soir, Steve s'est éteint23 августа, вечером, Стив умер.
Je n'ai pas pu te parler, désoléСожалею, я не мог тебе сказать,
Mais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours aprèsНо для тебя эти слова появились 21 день спустя".
--
Moi qui me plaignais de mes vacancesЯ, тот, кто жаловался на свой отпуск,
De ceci, de cela, de l'argent que j'ai paumé en FranceНа то, на это, на деньги, что я потерял во Франции,
Chill a perdu 200 balles à RoissyШиль потерял 200 франков в Руасси,
Et Steve a perdu la vie à 17 ans et demiА Стив потерял жизнь в 17 с половиной лет.
--
Depuis ce jour, le caprice dort dehorsС того дня капризы улетучились,
Et j'ai promis d'éviter de chialer sur mon sortИ я пообещал избегать жалоб на свою судьбу.
Tout ce que j'ai dit, que je n'aurais jamais dû direВсе, что я сказал, я не должен был никогда говорить,
Je le regrette car ma vie jusque-là n'a pas été la pireЯ о том сожалею, ведь моя жизнь до этого момента не была худшей.
--
Il y a des soirs où je suis si malheureuxПорой вечерами я так несчастен,
J'ai réalisé être un petit con capricieuxЯ осознал, что я капризный болван.
Steve d'où tu es, je suis sûr que tu peux me voirСтив, там, где ты сейчас, я не уверен, что ты можешь меня видеть,
Ces mots sont à jamais pour ta mémoireЭти слова навсегда во имя твоей памяти.
--
Je ne suis pas à plaindreЯ не заслуживаю сожаления.
--
Il est arrivé la main tendue vers nous, moiОн прибыл, протягивая нам руку. Я,
Je pensais qu'il voulait des sous.Я думал, что он просил су.
Cette nuit-là à Marrakesh je ne l'oublierai de sitôt,В ту ночь в Маракеши я никогда так скоро не забуду,
Il demandait seulement un escargot.Он просил всего лишь улитку.
--
Vois-tu le décalage de rêves qu'il y a entre nous enfin?Ты видишь крах грез, что между нами?
Le bonheur pour lui, pour moi est un rienСчастье для него, для меня — ничто.
Ce sont des faits effrayantsЭто пугающие факты.
Il était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ansПолночь, он в полном одиночестве в рванье, ему было 4 года.
--
Je suis parti un noeud dans les entraillesЯ ушел с камнем на душе**,
Mais lui heureux tout plein, les cheveux en batailleА он с взлохмаченными волосами был полон счастья.
Des images douloureuses alors sont revenues dans mon coeurПечальные образы все же вновь вернулись в мое сердце,
Que je voulais oublier à jamaisКоторые я навсегда хотел забыть.
--
Comme cet enfant qui pleuraitКак тот ребенок, что плакал,
Battu par son père qui semblait enragéБитый своим, что казался был в гневе, отцом.
La ceinture dans une main, de l'autre il agrippait ses cheveuxРемень в одной руке, а другой он хватался за волосы,
Parce qu'il ne voulait pas faire des trucs avec les messieursПотому что он не хотел забавляться с господами.
--
Je revois la misère, ces gosses qui ne voient pasЯ вновь вижу эту нищету, этих ребятишек, что не видят
La mort flotter sur les bidonvilles de CasaСмерть, плывущую над трущобами Casa.
Les dirhams que j'ai donnés pour une fleurДирхемы, что я давал ради цветка,
Et que ce petit a gardé, une heure sur son coeurИ что этот малыш сохранил на час в своем сердце.
--
Moi, étant gamin, je partais faire des footingsКогда я был мальчишкой, я убегал гулять,
Et grognait tous les jours pour un trou dans mon trainingИ ворчал целыми днями из-за дыры на моем спортивном костюме.
Une pièce de cuir, autre défaut dans mon châteauКусочек кожи — другой недостаток в моем замке,
Les semelles de mes Kickers et les lacets de mes TobaccosПодошвы моих Kickers*** и шнурки моих Tobaccos***.
--
Je crisais quand mes amis sortaientЯ выходил из себя, когда уходили мои друзья,
Des fois ma mère ne pouvait pas me donner assezИногда моя мать не могла дать мне достаточно.
J'y repense aujourd'hui et le mal devient bonЯ вновь думаю об этом сегодня и зло обращается в добро,
A côté de ces enfants, nous sommes nés dans le cotonВедь по сравнению с этими детьми, мы родились в хлопковых пеленках.
--
Je ne peux rien changer, je ne peux rien y faireЯ ничего не могу изменить, я ничего не могу сделать.
Les jours où j'ai flippé, j'aurais juste dû me taireВ дни своей хандры мне стоило просто молчать.
--
Je ne suis pas à plaindreЯ не заслуживаю сожаления.
--

Je Ne Suis Pas À Plaindre

(оригинал)
Je ne suis pas à plaindre x 8
Non je ne suis pas à plaindre
C'était un jour de pluie où l’on n’aime pas mettre
Un seul pied dehors, la tête à la fenêtre
J'étais très occupé à me plaindre de notre concert
Du lieu, du son, des conditions, de l’atmosphère
Qui régnait, mais peu de temps avant de jouer
Une dame s’est approchée et m’a dit
«Cet enfant est condamné
Son rêve est de vous rencontrer «Il avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voir
Écouter le répertoire ce soir
Quand Steve est descendu, son visage était pâle
Miroir de la maladie, une empreinte du mal
Le concert terminé il était si content
Que ses yeux retrouvèrent les couleurs du printemps
Puis, je lui fis faire des promesses sur une année
Pour empêcher le désespoir de l’emporter
Je suis parti environ trois semaines
Quand je suis revenu, Pascal n'était plus le même
Il m’a dit, tu sais, les plus beaux cœurs ont une fin
Le 23 août au soir, Steve s’est éteint
Je n’ai pas pu te parler, désolé
Mais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours après
Moi qui me plaignais de mes vacances
De ceci, de cela, de l’argent que j’ai paumé en France
Chill a perdu 200 balles à Roissy
Et Steve a perdu la vie à 17 ans et demi
Depuis ce jour, le caprice dort dehors
Et j’ai promis d'éviter de chialer sur mon sort
Tout ce que j’ai dit, que je n’aurais jamais dû dire
Je le regrette car ma vie jusque-là n’a pas été la pire
Il y a des soirs où je suis si malheureux
J’ai réalisé être un petit con capricieux
Steve d’où tu es, je suis sûr que tu peux me voir
Ces mots sont à jamais pour ta mémoire
Je ne suis pas à plaindre x 8
Il est arrivé la main tendue vers nous, moi
Je pensais qu’il voulait des sous
Cette nuit-là à Marrakech je ne l’oublierai de sitôt
Il demandait seulement un escargot
Vois-tu le décalage de rêves qu’il y a entre nous, enfin?
Le bonheur pour lui, pour moi est un rien
Ce sont des faits effrayants
Il était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ans
Je suis parti un nœud dans les entrailles
Mais lui heureux tout plein, les cheveux en bataille
Des images douloureuses alors sont revenues dans mon cœur
Que je voulais oublier à jamais
Comme cet enfant qui pleurait
Battu par son père qui semblait enragé
La ceinture dans une main, de l’autre il agrippait ses cheveux
Parce qu’il ne voulait pas faire des trucs avec les messieurs
Je revois la misère, ces gosses qui ne voient pas
La mort flotter sur les bidonvilles de Casa
Les dirhams que j’ai donné pour une fleur
Et que ce petit a gardé, une heure sur son cœur
Moi, étant gamin, je partais faire des footings
Et grognais tous les jours pour un trou dans mon training
Une pièce de cuir, autre défaut dans mon château
Les semelles de mes Kickers et les lacets de mes Tobaccos
Je crisais quand tous mes amis sortaient
Des fois ma mère ne pouvait pas me donner assez
J’y repense aujourd’hui et le mal devient bon
À côté de ces enfants, nous sommes nés dans le coton
Je ne peux rien changer, je ne peux rien y faire
Les jours où j’ai flippé, j’aurais juste dû me taire
Je ne suis pas à plaindre x 8

Я Не Жалуюсь

(перевод)
Меня не жалко x8
Нет, я не жалуюсь
Это был дождливый день, когда вы не любите ставить
Одна нога снаружи, голова в окно
Я был очень занят, жалуясь на наш концерт
Место, звук, обстановка, атмосфера
Кто царствовал, но незадолго до игры
Ко мне подошла дама и сказала
Этот ребенок обречен
Он мечтает встретиться с вами "Он проехал 400 километров на машине скорой помощи, чтобы увидеть нас
Слушайте каталог сегодня вечером
Когда Стив спустился, его лицо было бледным.
Зеркало болезни, отпечаток зла
Концерт закончился, он был так счастлив
Что его глаза вернулись к цветам весны
Затем я заставил его пообещать на год
Чтобы отчаяние не преобладало
Я уехал около трех недель
Когда я вернулся, Паскаль был уже не тот
Он сказал мне, что самые красивые сердца заканчиваются
Вечером 23 августа Стив ушел из жизни.
Я не мог поговорить с тобой, извини
Но для тебя родились эти слова, 21 день спустя
Я жалуюсь на свой отпуск
Об этом, о том, о деньгах, которые я потерял во Франции
Чилл потерял 200 мячей в Руасси
И Стив потерял свою жизнь в 17 с половиной
С того дня каприз спит снаружи
И я обещал не жаловаться на свою судьбу
Все, что я сказал, я никогда не должен был говорить
Я сожалею об этом, потому что моя жизнь до сих пор не была худшей
Бывают ночи, когда я так несчастен
Я понял, что я капризный маленький укол
Стив, откуда ты, я уверен, ты меня видишь.
Эти слова навсегда в твоей памяти
Меня не жалко x8
Он пришел с протянутой рукой для нас, меня
Я думал, он хотел несколько копеек
Эту ночь в Марракеше я не скоро забуду
Он только попросил улитку
Ты видишь, что между нами наконец разорвалась мечта?
Счастье для него, для меня ничто
Это страшные факты
Была полночь, совсем один в лохмотьях, ему было 4 года
Я ушел с узлом в кишечнике
Но он счастлив во всем, его волосы грязны
Болезненные образы вернулись в мое сердце
То, что я хотел забыть навсегда
Как этот плачущий ребенок
Избит своим отцом, который казался разъяренным
Ремень в одной руке, другой он схватился за волосы
Потому что он не хотел иметь дела с джентльменами
Я снова вижу страдание, тех детей, которые не видят
Смерть плывет над трущобами Каса
Дирхамы, которые я дал за цветок
И этот малыш держал час на сердце
Я, будучи ребенком, бегал трусцой
И каждый день ворчал из-за дыры в моих тренировках.
Кусок кожи, еще один изъян в моем замке
Подошвы моих кикеров и шнурки моих табаков
Я кричал, когда все мои друзья тусовались
Иногда моя мама не могла дать мне достаточно
Я оглядываюсь на это сегодня, и зло становится добром
Рядом с этими детьми мы родились в хлопке
Я ничего не могу изменить, я ничего не могу с этим поделать
В те дни, когда я сходил с ума, я должен был просто заткнуться.
Меня не жалко x8
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le monde est à moi ft. Akhenaton 1997
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
N (Haine) ft. Akhenaton 2000
C'est Notre Hip-Hop ft. Shurik'n, K-RHYME LE ROI, Akhenaton 1999
Bad Boys De Marseille (Part 2) ft. La Fonky Family, Shurik'n 2005
A Vouloir Toucher Dieu . 2005
Le retour du Shit Squad ft. K-RHYME LE ROI, Akhenaton, Fonky Family 1998
11'30 contre les lois racistes ft. Arco, Freeman, Menelik 2015
Entrer Dans La Légende 2005
The end of Their World Part II ft. Napoleon Da Legend 2021
À mi-chemin ft. Ben l'Oncle Soul, Akhenaton 2011
Bad Boys De Marseille Avec La Fonky Family ft. La Fonky Family 1995
J'voulais Dire ft. Bruno Coulais 2005
Chaque Jour 2005
Petite Apocalypse ft. Shurik'n 2005
Rap classic ft. Akhenaton 2019
Mon Texte, Le Savon 2005
Bien Paraître (Feat Sako) 2006
Créverie haut de gamme ft. Freeman 2006
New York City Transit 2005

Тексты песен исполнителя: Akhenaton