Перевод текста песни Dirige Vers L'est - Akhenaton

Dirige Vers L'est - Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirige Vers L'est , исполнителя -Akhenaton
Песня из альбома Métèque Et Mat
в жанреПоп
Дата выпуска:25.10.1995
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone, Warner Music France
Dirige Vers L'est (оригинал)Направляет на восток (перевод)
Sacralisé par mes écrits, soufflant à l’Est l’Alizée Освященный моими писаниями, унося Ализе на восток
Cérébral fait baliser, car mon arme est légalisée Церебральный, пометьте это, потому что мое оружие легализовано
Les mots, flottent dans l’atmosphère, je joue Слова, парящие в воздухе, я играю
Avec leur sens, et les hisse à la lumière hors du flou С их смыслом, и поднимите их к свету из размытия
Avec la même science que les bâtisseurs des pyramides С той же наукой, что и строители пирамид
Je me métamorphose, hors de ma chrysalide Я метаморфизирую из своей куколки
En être de chair et de sang, parti d’un embryon Существо из плоти и крови, рожденное из эмбриона
Dans la direction inverse du carrosse de Cendrillon В противоположном направлении кареты Золушки
J’ai tant de respect pour la vie, la preuve Я так уважаю жизнь, доказательство
Est que je suis réticent à l’idée de dévorer un œuf Я не хочу есть яйцо
C´est rare, mais j’ai eu la chance, je crois Это редкость, но мне повезло, я думаю
Celle d'être né, d'être appelé deux fois То, что родился, был призван дважды
Abd-El-Hâkim, l’insecte Абд-эль-Хаким, насекомое
Apparaît à une époque où les divisions revendiquent être la 73ème secte Появляется в то время, когда подразделения претендуют на звание 73-й секты.
Où les traditions sont soulignées, la communauté est vouée Там, где подчеркиваются традиции, сообщество связано
Au néant, aux grands malaises de l’exégèse К небытию, к великому недугу толкования
S'écroulant doucement comme le temple d'Éphèse Мягко рушится, как храм Эфеса
Messager de l’ombre, car en latin Lucifer Shadow Messenger, по-латыни Люцифер
Signifie «celui qui apporte la lumière» Означает «тот, кто несет свет».
Avec un rythme et la précision du lynx С ритмом и точностью рыси
Je te conterai l’histoire de la chenille qui devient un sphinx Я расскажу вам историю о том, как гусеница стала сфинксом.
Priant pour que l’ignorance jamais ne reste Молиться, чтобы невежество никогда не оставалось
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est» «Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
Que les pouvoirs de Dieu se manifestent Пусть силы Бога проявляются
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est» «Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
Attendant le venue d’Aïssa В ожидании прихода Аиссы
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est» «Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
361 degrés de pouvoir 361 градус силы
La force gravitationnelle seule pour me mouvoir Только гравитационная сила, чтобы переместить меня.
La rotation du cercle autour d’un axe Вращение круга вокруг оси
Crée des forces émanant du cœur vers les extérieurs Создает силы, исходящие из сердца наружу
Ce sont les pouvoirs du Créateur Divin Это силы Божественного Творца
Je pourrais en parler des heures, ça ne servirait à rien Я мог бы говорить об этом часами, это не принесло бы никакой пользы.
Seul le troisième œil admire Только третий глаз восхищает
La rotation autour du centre s’accomplir Вращение вокруг центра завершено
J’ai donc créé une rime pour chaque degré Поэтому я создал рифму для каждой степени
Comme un esprit en escalier qui tend à s'élever Как лестничный дух, стремящийся подняться
Puis dédié, mon encre, mon temps, mes vœux Затем посвященный, мои чернила, мое время, мои пожелания
Et 361 phrases pour Dieu И 361 предложение для Бога
La loi dictée par la majorité bout Закон, продиктованный большинством, кипит
Un fou est-il fou ou sommes-nous tous fous? Сумасшедший сумасшедший или мы все сумасшедшие?
C’est dans la perspective d’une profonde analyse Это в перспективе глубокого анализа
Que je fonde mes recherches sur la base de catalyses Что я основываю свои исследования на основе катализаторов
Les peuples de l'égo sont des châteaux de Legos Эгоисты — это замки из Лего.
Et peu importe s’il ne reste que des mégots И не беда, что остались одни окурки
Car j’identifie les motivations, puis j'érige Поскольку я определяю мотивы, я воздвигаю
Ma philosophie de l’observation des vestiges Моя философия наблюдения за останками
Et la matière qui compose la chair est dérisoire И материал, из которого состоит плоть, ничтожен
Plus importante pour l’homme est la mémoire il faut croire Для человека важнее память, в которую ты должен верить
Que les témoignages de mes pères me guident Да направят меня свидетельства моих отцов
Sans fin comme un objet propulsé dans le vide Бесконечный, как объект, брошенный в пустоту
La balance naître à la faveur d´une éclipse Весы рождены в пользу затмения
Signe avant-coureur et habit de l’Apocalypse Предвестник и Одеяние Апокалипсиса
L’Aurore ne viendra pas ont dit mes ancêtres Рассвет не придет, говорили мои предки
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est» «Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
Que les pouvoirs de Dieu se manifestent Пусть силы Бога проявляются
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est» «Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
Attendant le venue d’Aïssa В ожидании прихода Аиссы
«Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est»«Абд-Эль-Хакем всегда смотрит на Восток».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: