Перевод текста песни Canzone Di Malavita - Akhenaton

Canzone Di Malavita - Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Di Malavita, исполнителя - Akhenaton. Песня из альбома Soldats de Fortune, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.03.2006
Лейбл звукозаписи: 361
Язык песни: Французский

Canzone Di Malavita

(оригинал)
Un jour Naples, un vieux m’a dit
on chante parce qu’on est heureux d’etre tristes
on vit avec le volcan sur nos tЄtes
et avec la mort comme un corbeau sur nos (c)paules
alors, on chante la vie
et on danse avec l’ange noir jusqu' plus de souffle
ainsi dans le dialecte, aucun verbe ne se conjugue au futur
ce qu’il y a de plus vivant en nous, c’est nos mioches…
Si l’horloge marquait fin au compteur
le monde aurait peur qu’je le croque
il palirait devant mon appetit, ma soif de vie
j’pousserai les portes, lutterai n’en plus finir
nommerai ces sentiments, qu’j’ai eu trop de mal definir
parcourerai la courbure du globe
fixer ces tresors dans mes lobes
plus precieux que ceux qui dorment dans les coffres
j’saurai apprendre que ceux qu’on ch (c)rit d’un coeur tendre
ne sont pas (c)ternels, un jour la mort passe pour les prendre
j’dirai pardon tous ceux et celles que j’ai les© reprendrai les cours et tous ces projets qu’j’ai laiss© un de ces jours ou j'(c)tais las des leurres
j’emplirai mes heures ou tous ces reves furent avorter dans les pleurs
lirai ce nom sur les facades graff© en pleines lettres
(c)loge la memoire de potes frappes en pleine tЄte
j’voudrai pas Єtre star, ni VIP, ni people
juste gratter mes m (c)dailles au chant d’honneur
comme soldat du hip-hop
j’raconterai mes ennuis sur papier carreaux
j’noierai ma face au bleu, sous un spray Azzaro
j’aurai les mЄmes amis, les mЄmes galres au fond
lverai le pied pour nos mammas
ouais, § a les rend folles
comme un vieux au pays ce soir, fredonne pour l’estime
les contes et les r (c)cits issus de nos mauvaises vies
on chante quand on est si heureux d'Єtre triste
car on vit avec la mort, princesse la coiffe magnifique
J’ferai attention que ces murs ne soient pas mon opium
car j’regrette que les flics fouillent tout 6h du mat' dans nos piaules
c’est pas une vie, rien de palpitant
assis sur le sige du passager, attendant l’accident
tournerai gauche, quand la masse vire droite
et s'(c)gare vend pour champagnes et cigares
beaucoup de sang-froid pour un mґme de mon ўge
defaut de conscience
tous mes actes seraient eclos et accomplis en mon ўme
j’ferai preuve de bon sens
ne jouerai plus ma vie dans les rues de New-York,
faire le con, bon sang
lancerai un petit maxi strict, en live de ma cache
sous la cape, il tournerait, juste pour voir de quoi j’suis capable
l’ammenerai ma mere pour qu’elle l’accroche au salon
j’serai sa star, loin du fiston en s (c)jour au ballon
te donnerai rendez-vous dans ce caf© comme avant
avec mon silence comme seule avance
on matterait les passants, des heures d (c)lirant ensemble
reverdissant le jardin de mes joies parties en cendres
hors du donjon o№ j’etais cloitr© tu m’emmenerais respirer la vie dans Paris au mois de mai
j’aurai toujours la honte de rien avoir offrir
part mes lettres, mon coeur, mais si, mon coeur aussi
j’irai au cinoche demander deux places
et craquer ce qui reste au fond de mes poches pour t’acheter une glace
Prends ma main dans la tienne et egrenne les jours
pour l’instant qui s’envole et ravi de mes jours
ecoute-moi chanter nos heures, les hauts et les bas
canzone di malavita
(перевод)
Однажды Неаполь, старик сказал мне
мы поем, потому что мы счастливы, чтобы грустить
мы живем с вулканом на голове
и со смертью, как ворона, на наших (с) плечах
так мы поем жизнь
и мы танцуем с темным ангелом, пока не запыхались
таким образом, в диалекте ни один глагол не спрягается в будущем
что самое живое в нас, так это наши мальчишки...
Если часы тикали вниз
мир бы боялся, что я его кусаю
она побледнела бы перед моим аппетитом, моей жаждой жизни
Я распахну двери, буду драться бесконечно
Я назову эти чувства, которые мне было слишком трудно определить
пройтись по кривизне земного шара
исправить эти сокровища в моих долях
дороже тех, кто спит в сундуках
Я буду знать, как узнать, что те, кого мы лелеем с нежным сердцем
не являются (c)вечными, однажды смерть приходит забрать их
Я извинюсь перед всеми теми, кто у меня есть, я вернусь в школу и все те проекты, которые я оставил в один из тех дней, когда я (с) устал от приманок.
Я заполню свои часы, когда все эти мечты были прерваны слезами
будет читать это имя на граффити фасадах полными буквами
(c) хранит память о приятелях, получивших удары по голове
Я бы не хотел быть звездой, ни VIP, ни людьми
просто почеши мой m (c) dailles в песне чести
как солдат хип-хопа
Я расскажу о своих проблемах на бумаге в клетку
Я утоплю свое лицо в синеве, под брызгами Azzaro
У меня будут те же друзья, те же проблемы в глубине души
Я подниму ноги для наших мам
да, это сводит их с ума
как старик в деревне сегодня вечером, напевать для уважения
сказки и р(с)циты из нашей плохой жизни
мы поем, когда мы так счастливы, чтобы грустить
потому что мы живем со смертью, принцесса великолепный головной убор
Я прослежу, чтобы эти стены не были моим опиумом.
потому что я сожалею, что менты обыскивают все 6 утра в наших загонах
это не жизнь, ничего захватывающего
Сидя на пассажирском сиденье, ожидая аварии
повернуть налево, когда масса поворачивает направо
и s'(c)gare продает шампанское и сигары
много самообладания для мема моего возраста
отсутствие совести
все мои дела были бы вылуплены и совершены в моей душе
Я буду использовать здравый смысл
Я больше не буду рисковать своей жизнью на улицах Нью-Йорка,
трахайся, черт возьми
Я выпущу строгий маленький EP, в прямом эфире из своего кеша
под плащом он вертелся, просто чтобы посмотреть, на что я способен
Я отнесу его маме, чтобы повесить в гостиной
Я буду его звездой, вдали от сына в его (с) день на балу
встретимся в этом кафе как раньше
с моим молчанием как единственным продвижением
мы смотрели на прохожих, часами (с)читали вместе
озеленив снова сад моих радостей обратился в пепел
из подземелья, где я был заперт, ты возьмешь меня, чтобы вдохнуть жизнь в Париж в мае месяце
Мне всегда будет стыдно, что мне нечего предложить
поделись моими письмами, моим сердцем, но да, моим сердцем тоже
Я пойду в кино и попрошу два билета
и взломать то, что осталось в моих карманах, чтобы купить тебе мороженое
Возьми мою руку в свою и считай дни
до сих пор парящий и в восторге от моих дней
Услышьте, как я пою наши часы, взлеты и падения
песня малавита
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le monde est à moi ft. Akhenaton 1997
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
N (Haine) ft. Akhenaton 2000
C'est Notre Hip-Hop ft. Shurik'n, K-RHYME LE ROI, Akhenaton 1999
Bad Boys De Marseille (Part 2) ft. La Fonky Family, Shurik'n 2005
A Vouloir Toucher Dieu . 2005
Le retour du Shit Squad ft. K-RHYME LE ROI, Akhenaton, Fonky Family 1998
11'30 contre les lois racistes ft. Arco, Freeman, Menelik 2015
Entrer Dans La Légende 2005
The end of Their World Part II ft. Napoleon Da Legend 2021
À mi-chemin ft. Ben l'Oncle Soul, Akhenaton 2011
Bad Boys De Marseille Avec La Fonky Family ft. La Fonky Family 1995
J'voulais Dire ft. Bruno Coulais 2005
Chaque Jour 2005
Petite Apocalypse ft. Shurik'n 2005
Rap classic ft. Akhenaton 2019
Mon Texte, Le Savon 2005
Bien Paraître (Feat Sako) 2006
Créverie haut de gamme ft. Freeman 2006
New York City Transit 2005

Тексты песен исполнителя: Akhenaton