Перевод текста песни Au Fin Fond D'une Contrée - Akhenaton

Au Fin Fond D'une Contrée - Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Fin Fond D'une Contrée , исполнителя -Akhenaton
Песня из альбома: Double Chill Burger (Best Of)
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.12.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Au Fin Fond D'une Contrée (оригинал)В конце Земли (перевод)
Cette histoire est une fable, le conteur de celle-ci est fiable Эта история - басня, рассказчик ее надежный
Et sans parler du Diable, le bohneur est friable И не говоря уже о Дьяволе, счастье рассыпчатое
Car mon rgne en fait n’a jamais (c)t© minable. Потому что мое правление на самом деле никогда (с) не было захудалым.
Ma contr (c)e (c)tait de sable, mes sujets des ombres inombrables, Мой контр(с)е(с) был песок, мои подданные бесчисленные тени,
O№ l’amiti© (c)tait le ciment, le jeu, le piment, Где дружба (с) была цементом, игрой, приправой,
L’amour l’agr (c)ment, la joie, l’aliment. Любите развлечение, радость, питание.
Nous vivions tous dans nos rЄves et nos passions Мы все жили в наших мечтах и ​​наших страстях
Mais la vie d’adulte a d (c)clench© un processus d'(c)limination. Но взрослая жизнь (в) запустила процесс (в) устранения.
De formidables randonn (c)es v (c)lo Отличные походы (c)es v (c)lo
Ђ pautre sustentatoire dans une station de m (c)tro. Ђ еще один подъемник на м(с)тро станции.
Ou sont pass (c)s les rois, les reines qui nagure Куда ушли короли, королевы, которые нагурили
Fabriquaient des cendriers pour la fЄte des pres? Сделали пепельницы к празднику лугов?
Pourquoi ai-je perdu le sourire, avec un air si triste, Почему я потерял улыбку, глядя так грустно,
Pour des amis qui se sont tromp (c)s de pistes? Для друзей, которые ошиблись?
L’enfant qui sommeillait en moi s’est (c)vapor© Et malgr©, je d (c)sire rester. Дитя, дремлющее во мне, (с) испарилось, И, несмотря на это, я (с) хочу остаться.
Au fin fond d’une contr (c)e par les vents battus, В глубине контр(с)е побитых ветров,
Je suis le roi fou d (c)suet, souverain d’un peuple de statues. Я безумный король (с)суета, правитель народа статуй.
Ils ont tous quitt© mes rЄves, et moi je me souviens. Они все ушли из моих снов, и я помню.
Les ombres sont des rЄves (x3) Тени - это мечты (x3)
Je regrette ces soir (c)es d'(c)t© o№ nous faisions des parties de cache-cache. Я сожалею о тех вечерах (c)t©, когда мы играли в прятки.
Les t-shirts plein de taches, planqu (c)s sous des bўches, sache Футболки, полные пятен, спрятанные под бревнами, знай
Que nous (c)tions des gosses comme les autres. Что мы (с) были такими же детьми, как и другие.
Esprit de libert©, les poumons gonfl (c)s de fiert©. Дух свободы, легкие набухли от гордости.
Pour mon malheur, l’enfance n’est pas (c)ternelle. К сожалению для меня, детство не (с)вечно.
Le miel donna du fiel, et le rЄve devint sel. Мед дал желчь, а сон стал солью.
L’enveloppe corporelle cru. Оболочка необработанного тела.
Les ombres m’ont quitt©, mes compagnons sont devenus des statues. Тени покинули меня, мои спутники превратились в статуи.
De tous ceux qui jouaient au soldat avec moi, Из всех, кто играл со мной в солдатиков,
La moiti© ont d (c)sormais des traces sur le bras У половины есть следы (с)сорбута на руке
Et je ferme les yeux afin que s’envole И я закрываю глаза, чтобы улетало
Le souvenir de voir leurs mres les chercher la sortie de l'(c)cole. Воспоминание о том, как их матери искали их, когда они покидали (с) школу.
L’amour qu’elles leurs portaient, l’attenion qu’elles leurs donnaient, Их любовь к ним, внимание, которое они им уделяли,
Se doutaient-elles qu’un jour, ils voleraient dans leurs porte-monnaies. Подозревали ли они, что однажды украдут из их кошельков.
Mais JP, tu as grandis trop tґt, ton visage aujourd’hui me fait froid dans le Но Джей-Пи, ты слишком рано повзрослел, от твоего лица сегодня мне становится холодно
dos. назад.
Tu as quitter mon royaume sans pr (c)venir. Ты покинул мое королевство без предупреждения.
Ton ombre est un souvenir, statue de glace f"t ton devenir. Твоя тень — это воспоминание, ледяная статуя — твое будущее.
Tu hantes ma contr (c)e avec un regard fig©. Ты преследуешь мой контр(с)е застывшим взглядом.
Ici, tu as laiss© notre amiti©. Здесь ты оставил нашу дружбу.
Comme le peuple de Loth, ils n’ont pas cru la mis (c)corde Подобно народу Лота, они не поверили ложной веревке.
Et quand je les aborde, dans leurs coeurs il pleut des cordes. И когда я приближаюсь к ним, в их сердцах идет сильный дождь.
Sans ignorer qu’un peu d’amour peut changer la statue en Не забывая, что немного любви может превратить статую в
Ombre, libre, souple et sombre. Тень, свободная, гибкая и темная.
Pour pouvoir absorber le maximum de lumire, Чтобы иметь возможность поглощать максимальное количество света,
La licorne chevauchant la crinire d’un (c)clair Единорог верхом на гриве (с)клира
Et tout est clair dans la nuit des songes. И все ясно в ночи снов.
Au moins je peux y chasser ces terribles regrets qui me rongent. По крайней мере, я могу изгнать эти ужасные сожаления, которые разъедают меня.
La r (c)ponse est changement de cap. Ответ r (c) — изменение курса.
Pourquoi suis-je devenu comme un souverain de l'®le de Pўques? Почему я стал как правитель острова Пасхи?
Heureusement qu’une reine d’Orient m’a (c)pous©. К счастью, королева Востока (с) вышла за меня замуж.
Elle m’a redonn© un peuple d’ombres afin de pouvoir gouverner. Она вернула мне народ теней, чтобы я мог править.
Ma destin (c)e est jonch (c)e de paysages verts Моя судьба усеяна зелеными пейзажами
Depuis que j’ai quitt© l'ennui de mon d (c)sert. С тех пор как я ушел от скуки своего д(с)серта.
Ensuite, si mon mental va, des fois Тогда, если мой разум уходит, иногда
Je ne puis l'(c)viter, je me revois.Я не могу этого избежать, я снова вижу себя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: