| À ceux qui m’appellent «enculé», j’voulais dire d’aller tous vous faire enculer,
| Для тех, кто называет меня ублюдком, я хотел трахнуть вас всех,
|
| c’est bien c’que j’voulais dire
| это то, что я хотел сказать
|
| À la base, j'étais pas rancunier, pas ça qu’j’voulais dev’nir
| В принципе, я не был обиженным, не тем, кем я хотел стать
|
| Mes rêves parti en fumée, j’me suis refais un zbir, j’me suis resservi un verre
| Мои мечты развеялись дымом, я снова выпил збир, я выпил еще
|
| J’ai r’mis une croix sur un frère, mélancolie m’inspire, on d’vient calculateur
| Ставлю крест на брата, тоска меня окрыляет, мы становимся расчетливыми
|
| parce que c’est has been d'être sincère
| потому что это было, чтобы быть искренним
|
| Mais j’sais pas faire à contrecœur, le compteur tourne, mes plus belles années
| Но я не умею это делать нехотя, счетчик тикает, мои лучшие годы
|
| sont derrière, faut pas qu’j’me r’tourne
| позади, я не должен оборачиваться
|
| De peur de revoir certains visages, j’pleure ni de tristesse ni de joie mais
| Из страха снова увидеть некоторые лица я плачу не от печали и не от радости, а
|
| juste de rage
| просто из ярости
|
| J’aime tellement c’fils de pute de rap que j’le déteste au plus haut point
| Я так люблю этого рэп-сукиного сына, что ненавижу его больше всего
|
| C’est là et pas ailleurs que j’ai vu l’plus de tchoins que du falsh
| Именно там и нигде больше я не видел больше чоинов, чем фальш
|
| Personne ne r’vient d’aussi loin, personne ne l’fait aussi bien
| Никто не возвращается издалека, никто не делает это так хорошо
|
| Zbeuleur à l’ancienne au fond du noctilien, Debiel'2020 final chapter
| Старомодный Zbeuleur на дне noctilien, заключительная глава Debiel'2020
|
| J’ai de l’or dans mes mains, j’vais foutre la merde avec
| У меня в руках золото, я с ним поимею дерьмо
|
| En mettre partout comme un tagueur compulsif, 357 crew Yuri rest in peace
| Ставь везде, как навязчивый таггер, 357 экипаж, Юрий, покойся с миром.
|
| Tous à moitié fous, mon âme est triste, j’suis un chien d’paille
| Весь полубезумный, моя душа грустит, я соломенная собака
|
| J’aurai jamais cru compter sur l’pe-ra pour qu’les miens graillent
| Я никогда не думал, что рассчитываю на то, что мой пер-ра натерт
|
| Combien d’ingrats? | Сколько неблагодарных? |
| Combien d’grammes dans l’sang? | Сколько граммов в крови? |
| Combien rentrent dans
| Сколько помещается
|
| l’cercle? | круг? |
| Combien rentre dans l’rang?
| Сколько попадают в очередь?
|
| On est des grands enfants, on est pas fort en chant alors faut d’l’autotune
| Мы большие дети, мы плохо поем, поэтому нам нужна автонастройка.
|
| Au secours, j’préfère te voir dans l’son que dans l’four
| Помогите, я лучше увижу тебя в звуке, чем в духовке
|
| J'écris que si j’ai l’cafard sinon j’suis occupé à vivre c’qui m’mettra dans
| Я пишу, что если у меня блюз, иначе я занят жизнью, что меня поставит
|
| cet état là
| это состояние
|
| Très peu bavard sans mic et sans grosse prod, très peu d’mala sans Jack et sans
| Очень мало разговорчивый без микрофона и без большого тона, очень мало мала без Джека и без
|
| douce drogue
| сладкий наркотик
|
| J’fais que d’m’abattre sur mon foutu sort, très peu d’Salat, j’ai perdu l’odo
| Я только что корил себя за свою чертову судьбу, очень маленький Салат, я потерял одо
|
| et la boussole, du seum dans une massa
| и компас, seum в массе
|
| Du seum dans une massa, j’suis seul dans ce drama, du seum dans une massa,
| Seum в массе, я один в этой драме, seum в массе,
|
| j’me sens perdu comme jaja, hun
| Я чувствую себя потерянным, как Джаджа, хун
|
| J'écris que si j’ai le cafard, sinon, j’suis occupé à vivre c’qui m’mettra dans
| Я пишу, что если у меня хандра, иначе я занят тем, что меня поставит
|
| cet état là
| это состояние
|
| J'écris que si j’ai le cafard, sinon, j’suis occupé à vivre c’qui m’mettra dans
| Я пишу, что если у меня хандра, иначе я занят тем, что меня поставит
|
| cet état là | это состояние |