| Давным-давно в малоизвестной части Галактики Млечный Путь жила
|
| вращающийся шар из воды и камня, которым правят силы зла.
|
| Сам Дьявол, гордый великолепными достижениями своих детей,
|
| решил созвать особый банкет для величайших воров на всей земле
|
| Он разослал приглашения на тысячи величайших убийств, насильников и
|
| генеральской сволочи, приглашая их посетить свой дворец на заре
|
| Новолуние. |
| Каждому вору будет предоставлена возможность заявить о своих претензиях как о величайшем
|
| вестник убийства на планету, и тогда сам Дьявол решит
|
| кто должен быть коронован королем.
|
| После многих дней размышлений все мелкие воришки, такие как уличные
|
| преступники, были признаны далекими от требуемого уровня злобы и
|
| в конкурсе осталось всего четыре группы воров
|
| Это были: монархи империи, картель банкиров, главы религиозных
|
| порядки и диктаторы третьего мира. |
| Каждая группа воров назначала
|
| представитель, чтобы передать свое дело дьяволу. |
| Мы записали эти события для
|
| потомство
|
| Слушай
|
| О, хорошо, йоу
|
| Первым был вор с худшей репутацией
|
| Диктатор страны третьего мира
|
| Он смотрел Дьяволу в глаза, когда говорил
|
| Очень серьезным тоном
|
| Дорогой мистер Дьявол
|
| Я величайший вор, который когда-либо был на Земле
|
| Скажите, пожалуйста, кто еще больше, чем я, олицетворяет вашу работу
|
| Я пришел к власти в результате военного переворота, я убил избранного президента
|
| Он хотел использовать ресурсы нашей страны на благо нашего народа.
|
| Я доказал мастерам на западе
|
| Я мог бы убить своих людей так же хорошо, как и лучший
|
| Итак, я захватил так называемую независимую страну, когда иностранцы ушли
|
| Отправил отряды смерти тем, кто подскажет
|
| У власти должен быть тот, кого изберут
|
| Воздвигли статую великого человека
|
| Которые изнасиловали наших матерей, украли наши земли
|
| Вот как мало во мне самоуважения
|
| Не борись с рабством, это меня радует
|
| Аккаунт в Швейцарии, Rolls Royce
|
| Убийство и изнасилование, потому что я хочу новые игрушки
|
| Хочешь не часть, а целое состояние
|
| С такой прибылью, что за пытка
|
| Даже объявил вне закона мою коренную культуру
|
| И язык и история
|
| И научил наш народ поклоняться только колонизаторам
|
| И, конечно же, Я!
|
| Вор!
|
| Это банкет воров!
|
| Приходите пообедать со мной!
|
| Это банкет воров!
|
| Банкет воров…
|
| Дьявол был так впечатлен этим замечательным человеком
|
| Он чуть не эякулировал себе на руки
|
| Но монарх империи сказал
|
| Извините, мистер Дьявол, я хотел бы поговорить, если можно
|
| Как вы думаете, кто научил этого диктатора-любителя вести себя таким образом?
|
| Да, я уверен, что до того, как я пришел, его страна была далеко от рая
|
| Но посмотрите на бойню, которую я устроил по всей Земле, это должно быть дело рук
|
| дьявол
|
| Бесчисленные смерти, массовое порабощение
|
| Умышленное голодание целых народов
|
| Диктатор старается изо всех сил, но, глядя на меня, он просто имитация
|
| Как вы думаете, кто платит ему заработную плату?
|
| Он хотел бы поменяться местами
|
| Я делал это на дорогах
|
| Путь назад, путь назад, путь назад
|
| Со времен средневековья
|
| Все знают, что он криминальный элемент
|
| Они думают, что я демократичный и доброжелательный
|
| И это показывает, что я действительно дьявольский
|
| Потому что люди думают, что я послан с небес
|
| Я не мог заботиться о демократии
|
| Вы все знаете, что меня никто не избирал
|
| Люди любят меня, несмотря на мои преступления
|
| Sucka MC хотят укусить мой блеск
|
| Так что blingin 'вышел из-под контроля, вас бы вырвало
|
| Даже не трогай тесто, но мое лицо на нем!
|
| Я извращенец, который в плаще духовенства
|
| Да, я извращенец, который использует плащ
|
| Я презренный персонаж
|
| Я использую свое положение авторитета и духовного почтения
|
| Я презренный персонаж
|
| Мистер Дьявол, позвольте мне сказать
|
| Для всех религиозных лидеров, которые пиявки
|
| В мире крипов я инициирован
|
| Я беру веру людей и рассеиваю ее
|
| С ложными обещаниями, пустым красноречием
|
| Не нужен пистолет, это ограбление при дневном свете
|
| Дорогой мистер Дьявол
|
| Я думал, тебе понравится
|
| Как я использую их веру в Бога, чтобы ослеплять их
|
| Наденьте приятный голос, почитайте им книгу
|
| И они считают, что я не мошенник
|
| Скажи им, что Бог вознаградит их в следующем |
| Они отдают мне свои сбережения, чтобы я мог купить самолеты
|
| Все отчеты о детском сексе
|
| Никто из нас еще не попадал в тюрьму
|
| Эта система воровства, такая привлекательная
|
| Убеждает жертв, что их жизнь имеет смысл
|
| Монархи хвастаются завоеваниями
|
| Но нужно было мое благословение, чтобы это сделать
|
| И все диктаторы пользуются моими книгами
|
| Поэтому они просто мои сыновья
|
| Дьявол был уверен, что это победитель
|
| И как раз собирался положить конец ужину
|
| Но тут человек из банковского картеля
|
| Подошел и сказал
|
| Я думаю, что я самый большой грешник
|
| Все эти трое зависят от меня
|
| Все, что они когда-либо делали, это защищали меня.
|
| Потому что я заплатил за все, что у них есть
|
| Конечно, и все жизни, которые они ведут
|
| Заплачено за пушки, бомбы и танки
|
| Вот почему вы видите, всегда есть больше
|
| Я превратил основной прибор науки
|
| В клиенте оружия и войны
|
| Платные за монархии, вооруженные ограбления
|
| Я делаю монополии из собственности
|
| Сам никогда не стрелял и никого не убивал
|
| Но миллиарды умирают из-за меня
|
| Кому нужна угроза? |
| я делаю долг
|
| Из ниоткуда просто откиньтесь на спинку кресла и соберите
|
| Каждый божий день, что бы они ни говорили
|
| Люди нуждаются во мне только для того, чтобы связать это.
|
| Но никто из них не знает, как я выгляжу
|
| Тем не менее, все они тратят мои деньги, чтобы хорошо выглядеть
|
| Они хотят большего, никто не чист
|
| Я держу ключи от каждой двери
|
| Продавать секс и наркотики, прибыль и ложь
|
| Земля и небо, я даже жизнь продам
|
| Я даже продам свободу за правильную цену
|
| Но никто не достаточно умен, чтобы спросить меня хорошо
|
| Итак, мистер Дьявол, дайте мне медаль
|
| Не будьте предвзятыми
|
| Если ты не отдашь это мне
|
| Я просто КУПЛЮ ЭТО!
|
| Вор!
|
| Это банкет воров!
|
| Приходите пообедать со мной!
|
| Это банкет воров!
|
| Банкет воров… |