| Any which way some of you want to come through
| Каким бы путем некоторые из вас ни захотели пройти
|
| I’m ready for you like Sun Tzu
| Я готов к тебе, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Any which way some of you want to come through
| Каким бы путем некоторые из вас ни захотели пройти
|
| I’m ready for you like Sun Tzu
| Я готов к тебе, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| The art of fighting without fighting
| Искусство сражаться, не сражаясь
|
| Or fighting when you need to
| Или сражайтесь, когда вам нужно
|
| It’s appealing, we’re peaceful but demons if we need to
| Это привлекательно, мы мирные, но демоны, если нам нужно
|
| Equal whatever you bring we’ll meet you
| Равно что бы вы ни принесли, мы встретимся с вами
|
| This sport is a war with a discourse
| Этот вид спорта - война с дискурсом
|
| Which thoroughbred horse make it through this course?
| Какая чистокровная лошадь прошла этот курс?
|
| Which emcee shall I chew up for this course?
| Какого ведущего я должен пережевать для этого курса?
|
| Same energy known for the sick tours
| Та же энергия, известная больным турам
|
| No hype man, breath control
| Нет шумихи, чувак, контроль дыхания
|
| Record a track I do the same thing live
| Запишите трек Я делаю то же самое вживую
|
| Can’t do that? | Не можешь? |
| Ah bless your soul
| Благослови твою душу
|
| You ain’t ready for the Shaolin vibes
| Вы не готовы к шаолиньским вибрациям
|
| Wake up when it’s still dark in the sky
| Просыпайтесь, когда на небе еще темно
|
| With the heart for the grind and an art full of rhymes
| С сердцем для размалывания и искусства, полного рифм
|
| And the sharpest of lines and a spark of the mind
| И самые острые линии и искра ума
|
| So bright that I’m leaving them partially blind
| Так ярко, что я оставляю их частично слепыми
|
| Any which way some of you want to come through
| Каким бы путем некоторые из вас ни захотели пройти
|
| I’m ready for you like Sun Tzu
| Я готов к тебе, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Any which way some of you want to come through
| Каким бы путем некоторые из вас ни захотели пройти
|
| I’m ready for you like Sun Tzu
| Я готов к тебе, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Ready for you like Sun Tzu
| Готов для вас, как Сунь Цзы
|
| Don’t be foolish
| Не будь глупым
|
| What you want to test I for?
| На что вы хотите меня проверить?
|
| I’m a man on a mission
| Я человек с миссией
|
| Don’t let I catch you slipping
| Не дай мне поймать тебя на скольжении
|
| It’s no competition
| Это не соревнование
|
| I’ve been studying the art of war
| Я изучал искусство войны
|
| It’s the hardest of times we’re living in, isn’t it?
| Это самые трудные времена, в которые мы живем, не так ли?
|
| So why ain’t you disciplined just a little bit?
| Так почему бы тебе немного не дисциплинировать?
|
| Little git, wanna throw a little hissy fit?
| Маленький мерзавец, хочешь немного пошутить?
|
| Here’s a question, tell me can you riddle it?
| Вот вопрос, подскажите, можете ли вы его отгадать?
|
| Does it take effort to make yourself really shit?
| Нужно ли прилагать усилия, чтобы заставить себя по-настоящему облажаться?
|
| Or is that your best that you’re giving it?
| Или это лучшее, что вы даете?
|
| Nah, it can’t be
| Нет, этого не может быть
|
| Well, rhyming just ain’t for everyone
| Ну, рифмовать просто не для всех
|
| Now every little son of a gun seems to think
| Теперь каждый сукин сын, кажется, думает
|
| From the moment they come out their mum they are the one
| С того момента, как они выходят из своей мамы, они единственные
|
| Without ever having what it takes to become
| Никогда не имея того, что нужно, чтобы стать
|
| Ten lifetimes ain’t enough
| Десяти жизней недостаточно
|
| I was a griot, I was a Sufi
| Я был гриотом, я был суфием
|
| I was a Mayan priest but not in the movies
| Я был священником майя, но не в кино
|
| I was a druid pouring out fluid
| Я был друидом, изливающим жидкость
|
| Blessing the ancestors cos we come through them
| Благословляя предков, потому что мы проходим через них
|
| Hundred more times I was born before
| Еще сто раз я родился раньше
|
| Before The Windrush came and Britain forever changed
| До того, как пришла Виндраш, и Британия навсегда изменилась
|
| Energy and memory it remains
| Энергия и память остается
|
| In my veins and it don’t take much to reclaim
| В моих венах, и это не займет много времени, чтобы восстановить
|
| All I gotta do is say my own name
| Все, что мне нужно сделать, это произнести свое имя
|
| And the power of Greyskull reigns
| И сила Серого Черепа правит
|
| Yes, ruthless student, nuisance mutant
| Да, безжалостный ученик, надоедливый мутант
|
| Trains with the Shaolin monks, I’m reclusive
| Поезда с монахами Шаолиня, я затворник
|
| Name is a thousand thumps with a pool stick
| Имя - тысяча ударов бильярдной клюшкой
|
| That reigns on a silly little punk for the bullshit
| Это царит на глупом маленьком панке из-за дерьма
|
| Game for a round, punch and we all kick
| Игра на раунд, удар, и мы все пинаем
|
| Elbows, knees, let’s go for the full kit
| Локти, колени, давай полный комплект
|
| Tell your G’s I’ll believe that they’re all sick
| Скажи своим G, я поверю, что они все больны
|
| When I see degrees they achieve, we’re talking
| Когда я вижу степени, которых они достигают, мы говорим
|
| A school called wisdom, you could go there anywhere
| Школа под названием мудрость, вы можете пойти туда куда угодно
|
| Yet you are never there
| Но вы никогда не там
|
| It’s the art of a warrior, heart of a foreigner
| Это искусство воина, сердце иностранца
|
| That’s living in an all-white town from a toddler
| Это жизнь в полностью белом городе от малыша
|
| Graft that your body does half wanna honour us
| Привить, что твое тело наполовину хочет почтить нас.
|
| But you’ve gotta tell them that you’re past wanting followers
| Но ты должен сказать им, что тебе больше не нужны последователи.
|
| A class for the coroners, who the ras wanna collar us?
| Класс для коронеров, кто, черт возьми, хочет нас поймать?
|
| Kill rate way past choleras
| Уровень убийств далеко за пределы холеры
|
| Look at all the revellers, look at what a rebel does
| Посмотрите на всех гуляк, посмотрите, что делает бунтарь
|
| Sekkle, metal can’t settle us
| Sekkle, металл не может нас успокоить
|
| Dope, but the CIA can’t peddle us
| Допинг, но ЦРУ не может нас продать
|
| Nope, we go for the throat what you telling us
| Нет, мы хватаемся за горло, что вы нам говорите.
|
| Choke, on the little hope that you’re selling us
| Задыхайтесь от маленькой надежды, которую вы нам продаете
|
| Joke, I take Britain like Severus
| Шутка, я воспринимаю Британию как Северус
|
| Cult, it’s the occult and its elements
| Культ, это оккультизм и его элементы
|
| They wanna reign high but we come to be levelers
| Они хотят править высоко, но мы стали уравнителями
|
| We know the design and we’re done with the evidence
| Мы знаем дизайн, и мы закончили с доказательствами
|
| Go with the times get bun for the hell of it | Иди в ногу со временем, получай булочку, черт возьми. |