| They call me mister fire in the booth
| Меня называют мистером огнем в будке
|
| Don’t force me to remind you why
| Не заставляйте меня напоминать вам, почему
|
| Never gave a guy a bly ever who will ramp with I?
| Никогда не давал парню, который когда-либо будет скакать со мной?
|
| The half breed seed sprouting his disease
| Полукровное семя, прорастающее его болезнь
|
| Haunting emcees like Dessaline in Napoleon’s dream
| Преследующие ведущие, такие как Дессалин во сне Наполеона
|
| I’m mean, not a team, nor a squad nor a nation
| Я злой, не команда, не отряд, не нация
|
| Unless its Haitian
| Если только это не Гаитянин
|
| Could break the back of my occupation
| Может сломать хребет моей профессии
|
| Cooperation is the only clever option open
| Сотрудничество – единственный доступный разумный вариант
|
| Any choice you’re given is fake
| Любой выбор, который вам предоставляется, является подделкой
|
| Kinda like you voting
| Вроде как ты голосуешь
|
| Either way, the victory’s mine son
| В любом случае, мой сын победы
|
| Shoulda done as your mum said, listen to dad
| Надо было сделать так, как сказала твоя мама, послушай папу
|
| I gave you life, thats inside of you
| Я дал тебе жизнь, она внутри тебя
|
| And, I provided too
| И я тоже предоставил
|
| Now you wanna question the very wisdom that guided you
| Теперь ты хочешь подвергнуть сомнению ту мудрость, которая вела тебя
|
| Sounding like enlightened fools
| Звучит как просвещенные дураки
|
| Running from a spiteful brawl
| Убегая от злобной драки
|
| But in my city we don’t know how to be nice at all
| Но в моем городе мы совсем не умеем быть хорошими
|
| We know the knife’s a tool
| Мы знаем, что нож — это инструмент
|
| And that this life has rules
| И что в этой жизни есть правила
|
| And the youngsters use them and lose them just on their bike to school
| И молодежь использует их и теряет их просто на велосипеде в школу
|
| They call me mister fire in the booth, booth
| Они называют меня мистером огнем в будке, будке
|
| They call me mister fire in the booth, booth
| Они называют меня мистером огнем в будке, будке
|
| They call me mister fire in the booth, booth
| Они называют меня мистером огнем в будке, будке
|
| Cos i’m always spittin' out the truth, truth
| Потому что я всегда выплевываю правду, правду
|
| They call me mister fire in the booth protect ya neck
| Они называют меня мистером огнем в будке, защити свою шею
|
| Cos its Sun Tzu with a hoodie on, Plato with a pair of creps
| Потому что это Сунь Цзы с капюшоном, Платон с парой блинов
|
| Use to reppin' where there’s weapons and never a santa
| Используйте для представления там, где есть оружие, а не Санта
|
| We turn a stanza to a cancer with poetic banter
| Мы превращаем строфу в рак с поэтическим стебом
|
| So no factor that chat which rappers crack
| Так что не учитывайте тот чат, который взламывают рэперы
|
| I cold Turkey that pratt, and let you have him back
| Я отпущу Турцию от этого прэта и позволю тебе вернуть его.
|
| If we believe your act that you believe that you can rap
| Если мы верим в ваш поступок, что вы верите, что можете читать рэп
|
| You’ll get punished for stupid beliefs, and its more than slaps
| Вас накажут за глупые убеждения, и это больше, чем пощечины
|
| The impact on the head of the hard headed
| Воздействие на голову твердолобого
|
| Bet that he’ll get his little rap and facade, deaded
| Держу пари, что он получит свой маленький рэп и фасад, мертвый
|
| In the ring with the king of the paragraphs
| На ринге с королем абзацев
|
| Come on then sweetheart, let us have a dance
| Давай, милый, давай потанцуем
|
| Your twinkle toes and pretty pose could never dazzle
| Ваши мерцающие пальцы и красивая поза никогда не могли ослепить
|
| The one who throws a million souls and it’s never hassle
| Тот, кто бросает миллион душ, и это никогда не бывает хлопот
|
| Battles are pleasure for a general nobody told you?
| Сражения — удовольствие для генерала, о котором вам никто не говорил?
|
| Smash you a hole that is big enough to snatch your soul through
| Разбейте вам дыру, которая достаточно велика, чтобы вырвать вашу душу через
|
| I take 'em out
| я вынимаю их
|
| (All on my own)
| (Все самостоятельно)
|
| Cos that’s the way im made
| Потому что так я сделал
|
| Maybe in your culture suicide is being brave
| Возможно, в вашей культуре самоубийство – это храбрость.
|
| The sage of the page makes graves plagued with dark ages
| Мудрец страницы заставляет могилы страдать от темных веков
|
| And ain’t no choice to be buried I only do cremating
| И нет выбора, чтобы быть похороненным, я только кремирую
|
| For little idiots thats not even rated
| Для маленьких идиотов это даже не рейтинг
|
| Not even hated not even a factor that needs to be calculated
| Даже не ненавидит, даже не фактор, который нужно вычислить
|
| And you can’t explain it, much less contain it
| И ты не можешь это объяснить, тем более сдержать
|
| Roll with us or get crushed, that i’ve already stated
| Катайся с нами или будь раздавлен, о чем я уже говорил
|
| In the plainest terms
| Проще говоря
|
| But fools never learn
| Но дураки никогда не учатся
|
| Still tryna be what they’re not like wearing the blondest perm
| Все еще пытаюсь быть тем, кем они не являются, нося самую светлую перманентную завивку
|
| Cos of loss of purpose, I have you lost on purpose
| Из-за потери цели, я потерял тебя нарочно
|
| You can’t escape the furnace, so best you praise my verses
| Тебе не выбраться из печи, так что лучше хвали мои стихи
|
| Look around the cooning’s a lot
| Посмотрите вокруг много
|
| I spit a sentence quick like a judge with a coon in the dock
| Я плюю предложение быстро, как судья с енотом на скамье подсудимых
|
| But these clowns with their dead sound hate me
| Но эти клоуны с их мертвым звуком ненавидят меня.
|
| Still they don’t count like a dead brown baby | Тем не менее, они не считаются мертвым коричневым ребенком |