Перевод текста песни The Journey - Akala, Mic Righteous

The Journey - Akala, Mic Righteous
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Journey , исполнителя -Akala
Песня из альбома: Knowledge Is Power, Vol. 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Illa State
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Journey (оригинал)The Journey (перевод)
Isn’t the purpose of life to give your life some purpose? Разве цель жизни не в том, чтобы придать своей жизни какую-то цель?
Chasing these dreams and these goals to only find they’re worthless Преследуя эти мечты и эти цели, вы только обнаруживаете, что они бесполезны
(In this eternal circus I could turn in circles (В этом вечном цирке я мог крутиться по кругу
Spins around the fire burning Вращается вокруг горящего огня
We’re searching for higher learning) Мы ищем высшее образование)
Distracted by higher earning Отвлекает более высокий доход
Yearning for more than what’s on the surface Стремление к большему, чем то, что на поверхности
What if I told you that inside you were perfect Что, если бы я сказал вам, что внутри вы совершенны
(Would you believe me or say I’m crazy man, what’s your verdict?) (Вы поверите мне или скажете, что я сумасшедший, каков ваш вердикт?)
The furthest from the battlefield is always love and war Дальше всего от поля битвы всегда любовь и война
(The one who’s on the front line, well he ain’t as sure) (Тот, кто на передовой, ну, он не так уверен)
Don’t appreciate all your blessings, you need to struggle more Не цените все свои благословения, вам нужно больше бороться
(Might have the fullest plate and live amongst the poor) (Может иметь самую полную тарелку и жить среди бедняков)
If you’ve got a heart full of hate then you are just as flawed Если у вас есть сердце, полное ненависти, тогда вы так же порочны
(What if the journey is the destination, what you reckon, if you present) (Что, если путешествие является пунктом назначения, что вы считаете, если вы представляете)
Is a present, will you grab it with every second, or Подарок, будешь хватать каждую секунду, или
(Would you still wreck it, given a second chance? (Вы бы все равно разрушили его, если бы у вас был второй шанс?
Now that we’ve even said it, nah, we ain’t no better, in fact) Теперь, когда мы даже сказали это, нет, мы не лучше, на самом деле)
We’re just as wreckless and we ain’t got the answers Мы такие же беспомощные, и у нас нет ответов
(These are just our questions) (это только наши вопросы)
Journey with us, journey as we ask these questions Путешествуйте с нами, путешествуйте, пока мы задаем эти вопросы
(Journey with us, journey with us) (Путешествие с нами, путешествие с нами)
Journey with us, journey as we’re learning lessons Путешествуйте с нами, путешествуйте, пока мы извлекаем уроки
(Journey with us, journey with us (Путешествие с нами, путешествие с нами
Journey with us, journey with us) Путешествуйте с нами, путешествуйте с нами)
We ain’t got the answers У нас нет ответов
(Journey with us, journey with us) (Путешествие с нами, путешествие с нами)
We’ve just got the question У нас только что возник вопрос
Is this what they’re waiting for Это то, чего они ждут?
Cause we give it to them straight and raw Потому что мы даем им это прямо и сыро
Is this what they’re waiting for Это то, чего они ждут?
(This what they’ve been waiting for) (Это то, чего они ждали)
Every journey begins with just one step Каждое путешествие начинается с одного шага
Turn over the page, open the book, just look Переверни страницу, открой книгу, просто посмотри
Every journey begins with just one step Каждое путешествие начинается с одного шага
Put your foot in front of the other and just move Поставьте ногу перед другой и просто двигайтесь
I’ve been livin' in a prison in my mind Я живу в тюрьме в моем сознании
You been nothin' like mine, when you talk, pigs fly Ты был совсем не похож на меня, когда ты говоришь, свиньи летают
What you call this life Что вы называете этой жизнью
What you glamorize is a pack of lies То, что ты приукрашиваешь, — это ложь
I’m with a pack of lions Я со стаей львов
You ain’t playin' with my pride Ты не играешь с моей гордостью
That’s patronising, talking to the young thugs Это снисходительно, разговаривать с молодыми головорезами
Who ain’t ready for the pop-pop Кто не готов к поп-попу
Little akon, you don’t wanna get locked up Маленький акон, ты не хочешь попасть в тюрьму
You don’t wanna be a convict Ты не хочешь быть каторжником
Don’t you fuckin' have a concious? У тебя, блядь, нет сознания?
I got this я получил это
Can’t stop it there Не могу остановить это там
That’s how I felt for the last couple years Вот как я чувствовал себя последние пару лет
You don’t wanna confront my peers Ты не хочешь противостоять моим сверстникам
My brother just lost somebody Мой брат только что потерял кого-то
So I had to go back to the manor and confront my peers Поэтому мне пришлось вернуться в поместье и противостоять своим сверстникам.
And comfort my peers И утешить моих сверстников
All this time I’m funding my career Все это время я финансирую свою карьеру
All this time I fancy getting here Все это время я мечтаю попасть сюда
Yeah, I’m stood in the middle of nowhere Да, я стоял в глуши
And I broke my back just to get here И я сломал себе спину, чтобы добраться сюда
Then and there is where dad just said a prayer Тогда и там, где папа только что помолился
Still feel the blood of the person Все еще чувствую кровь человека
I was building up with me, yeah I’m prepared Я строил со мной, да, я готов
Still feel the blood of the person Все еще чувствую кровь человека
I was building up with me, yeah I’m aware Я строил со мной, да, я знаю
Akala and Righteous, the words we are uttering Акала и Праведник, слова, которые мы произносим
Feel in your spirit, the pain we are summoning Почувствуйте в своем духе боль, которую мы вызываем
Cause we came up in the suffering, now we’re recovering Потому что мы прошли через страдания, теперь мы выздоравливаем
But it still feels like we’re stuck in it Но все еще кажется, что мы застряли в нем
There’s enough of it Этого достаточно
Everyone’s sucking the life out of people Все высасывают жизнь из людей
If it doesn’t toughen em Если это не ужесточает их
Break, crack, shatter your life Разбей, взломай, разрушь свою жизнь
This is the journey, it ain’t always nice Это путешествие, оно не всегда приятно
We have not learned to disable the lies Мы не научились отключать ложь
It seems we’re determined to pay all the price Кажется, мы полны решимости заплатить всю цену
But still, I murder a rhythm like no one in Britain Но тем не менее, я убиваю ритм, как никто в Британии
I’m righteous on mics when I’m spitting Я прав на микрофонах, когда плююсь
Fam, don’t worry bout me I am living Фам, не беспокойся обо мне, я живу
Just play your position and stay out the kitchen Просто играй на своей позиции и держись подальше от кухни.
When the rhythm hit him in the chest, better get a vest Когда ритм ударит его в грудь, лучше наденьте жилет
I’m obsessed in his steaks there on the decks Я одержим его стейками там на палубе
Getting vexed, it’s a head stare on your neck Раздражаешься, это взгляд на твою шею
So who’s next to express?Так кто следующий экспресс?
Get it off your chest Снимите это с груди
Chess that I play, fuck the right game Шахматы, в которые я играю, к черту правильную игру
Time you were sure you aboard the right plane? Когда вы были уверены, что находитесь на борту правильного самолета?
This one right here it goes where I say Вот этот идет туда, куда я говорю
The journey is allowing me to focus my pain Путешествие позволяет мне сосредоточить свою боль
To spit phrases, moltonize flames Выплевывать фразы, расплавлять пламя
You’ll get burned and frozen, that’s only quite tame Вы обожжетесь и замерзнете, это совсем ручное
Brush off my shoulders and bubble them others Отряхни мои плечи и пузыри их другим
Now all the lies will just turn into mumbling, turn up my mic again Теперь вся ложь просто превратится в бормотание, снова включи мой микрофон
Turn up my mic so they know who the fuck it is, know when I’m coming in Включи мой микрофон, чтобы они знали, кто это, черт возьми, знают, когда я приду
You just a problem for rap, when I rap I’m a problem for governments Ты просто проблема для рэпа, когда я читаю рэп, я проблема для правительств
There’s a problem in mainstream media coverage, feeding us utter shit,Есть проблема с освещением в основных СМИ, которые кормят нас полным дерьмом,
please keep em coming in пожалуйста, продолжайте приходить
This year I’m encouraging anyone with the courage to go up against В этом году я призываю всех, у кого хватит мужества выступить против
The system we’re stuck up in Система, в которой мы застряли
And if you ain’t with us then fuck if then И если ты не с нами, то хрен, если тогда
Become a pawn or become a king Стать пешкой или стать королем
Become a pauper, they die by the sword of another poor Станешь нищим, они умрут от меча другого бедняка
Why are we fighting each other for? Почему мы воюем друг с другом?
Why are we fighting our brothers for? За что мы сражаемся с нашими братьями?
What’s the price of a life if you young and poor? Какова цена жизни, если ты молод и беден?
Looking online at a life for Глядя в Интернете на жизнь для
I got a son that needs so I’m opening doors У меня есть сын, который нуждается, поэтому я открываю двери
hopeless безнадежный
That is more dangerous than a man who is deperate, broken Это опаснее, чем человек в отчаянии, сломленный
Coming back from an injury, did you missed me? Возвращаясь после травмы, ты скучал по мне?
Man a wanna throw me out like a frisbee Человек хочет выбросить меня, как фрисби
(Where you been fam?) (Где вы были семьей?)
Wanna know where I’ve been G? Хочешь знать, где я был G?
(Yeah, tell me now) (Да, скажи мне сейчас)
I’ve been alone, it’s a rocky road, Kingsly Я был один, это каменистая дорога, Кингсли
It’s a rocky road in the stories that we’re told Это каменистая дорога в историях, которые нам рассказывают
Well I’m evolved from the places that we’ve growed Ну, я вырос из мест, которые мы выросли
You wasn’t there when the rental was in arrears Вас не было рядом, когда была задолженность по аренде
And the bailiffs came to the door И судебные приставы подошли к двери
You wasn’t there, didn’t witness all the tears Тебя там не было, ты не видел всех слез
In fact have you ever been poor before? На самом деле, вы когда-нибудь были бедны раньше?
You sure this ain’t Jersey Shore? Вы уверены, что это не Джерси-Шор?
This is your life, it is totally raw Это твоя жизнь, она совершенно сырая
Uncle’s is going to prison Дядя собирается в тюрьму
And half of your role models getting their dough in the kitchen И половина ваших образцов для подражания получают деньги на кухне
Living right next to the rich kids Жизнь рядом с богатыми детьми
One street away but our struggle is totally different Одна улица, но наша борьба совершенно другая
I am the man of the house where I’m living Я мужчина в доме, где я живу
And I’m like 11, I’m destined for prison И мне 11, мне суждено попасть в тюрьму
I never went though cause I beat the system Я никогда не ходил, потому что я победил систему
And all of my villains is proud that I broke tradition И все мои злодеи гордятся тем, что я нарушил традицию
You don’t know shit about us Ты ни хрена не знаешь о нас
Do not discuss what you cannot sus Не обсуждайте то, что не можете понять
Sus is the start of them fuckin' us up Сус - это начало того, что они нас трахают
No it wasn’t just not enough luck, better suck it upНет, не просто не хватило удачи, лучше смирись
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2016
2016
2015
2016
2017
Sun Tzu
ft. Asheber
2015
The Fall
ft. Amy True
2015
2015
2015
2015
2015
Freedom
ft. Swiss, Amy True
2015
2015
2015
West End Story
ft. Akala, Dan Bowskill, Barry Ashworth
2012
2015
2015
2015
Riddle of Life
ft. Ayanna Witter-Johnson
2015