| Isn’t the purpose of life to give your life some purpose?
| Разве цель жизни не в том, чтобы придать своей жизни какую-то цель?
|
| Chasing these dreams and these goals to only find they’re worthless
| Преследуя эти мечты и эти цели, вы только обнаруживаете, что они бесполезны
|
| (In this eternal circus I could turn in circles
| (В этом вечном цирке я мог крутиться по кругу
|
| Spins around the fire burning
| Вращается вокруг горящего огня
|
| We’re searching for higher learning)
| Мы ищем высшее образование)
|
| Distracted by higher earning
| Отвлекает более высокий доход
|
| Yearning for more than what’s on the surface
| Стремление к большему, чем то, что на поверхности
|
| What if I told you that inside you were perfect
| Что, если бы я сказал вам, что внутри вы совершенны
|
| (Would you believe me or say I’m crazy man, what’s your verdict?)
| (Вы поверите мне или скажете, что я сумасшедший, каков ваш вердикт?)
|
| The furthest from the battlefield is always love and war
| Дальше всего от поля битвы всегда любовь и война
|
| (The one who’s on the front line, well he ain’t as sure)
| (Тот, кто на передовой, ну, он не так уверен)
|
| Don’t appreciate all your blessings, you need to struggle more
| Не цените все свои благословения, вам нужно больше бороться
|
| (Might have the fullest plate and live amongst the poor)
| (Может иметь самую полную тарелку и жить среди бедняков)
|
| If you’ve got a heart full of hate then you are just as flawed
| Если у вас есть сердце, полное ненависти, тогда вы так же порочны
|
| (What if the journey is the destination, what you reckon, if you present)
| (Что, если путешествие является пунктом назначения, что вы считаете, если вы представляете)
|
| Is a present, will you grab it with every second, or
| Подарок, будешь хватать каждую секунду, или
|
| (Would you still wreck it, given a second chance?
| (Вы бы все равно разрушили его, если бы у вас был второй шанс?
|
| Now that we’ve even said it, nah, we ain’t no better, in fact)
| Теперь, когда мы даже сказали это, нет, мы не лучше, на самом деле)
|
| We’re just as wreckless and we ain’t got the answers
| Мы такие же беспомощные, и у нас нет ответов
|
| (These are just our questions)
| (это только наши вопросы)
|
| Journey with us, journey as we ask these questions
| Путешествуйте с нами, путешествуйте, пока мы задаем эти вопросы
|
| (Journey with us, journey with us)
| (Путешествие с нами, путешествие с нами)
|
| Journey with us, journey as we’re learning lessons
| Путешествуйте с нами, путешествуйте, пока мы извлекаем уроки
|
| (Journey with us, journey with us
| (Путешествие с нами, путешествие с нами
|
| Journey with us, journey with us)
| Путешествуйте с нами, путешествуйте с нами)
|
| We ain’t got the answers
| У нас нет ответов
|
| (Journey with us, journey with us)
| (Путешествие с нами, путешествие с нами)
|
| We’ve just got the question
| У нас только что возник вопрос
|
| Is this what they’re waiting for
| Это то, чего они ждут?
|
| Cause we give it to them straight and raw
| Потому что мы даем им это прямо и сыро
|
| Is this what they’re waiting for
| Это то, чего они ждут?
|
| (This what they’ve been waiting for)
| (Это то, чего они ждали)
|
| Every journey begins with just one step
| Каждое путешествие начинается с одного шага
|
| Turn over the page, open the book, just look
| Переверни страницу, открой книгу, просто посмотри
|
| Every journey begins with just one step
| Каждое путешествие начинается с одного шага
|
| Put your foot in front of the other and just move
| Поставьте ногу перед другой и просто двигайтесь
|
| I’ve been livin' in a prison in my mind
| Я живу в тюрьме в моем сознании
|
| You been nothin' like mine, when you talk, pigs fly
| Ты был совсем не похож на меня, когда ты говоришь, свиньи летают
|
| What you call this life
| Что вы называете этой жизнью
|
| What you glamorize is a pack of lies
| То, что ты приукрашиваешь, — это ложь
|
| I’m with a pack of lions
| Я со стаей львов
|
| You ain’t playin' with my pride
| Ты не играешь с моей гордостью
|
| That’s patronising, talking to the young thugs
| Это снисходительно, разговаривать с молодыми головорезами
|
| Who ain’t ready for the pop-pop
| Кто не готов к поп-попу
|
| Little akon, you don’t wanna get locked up
| Маленький акон, ты не хочешь попасть в тюрьму
|
| You don’t wanna be a convict
| Ты не хочешь быть каторжником
|
| Don’t you fuckin' have a concious?
| У тебя, блядь, нет сознания?
|
| I got this
| я получил это
|
| Can’t stop it there
| Не могу остановить это там
|
| That’s how I felt for the last couple years
| Вот как я чувствовал себя последние пару лет
|
| You don’t wanna confront my peers
| Ты не хочешь противостоять моим сверстникам
|
| My brother just lost somebody
| Мой брат только что потерял кого-то
|
| So I had to go back to the manor and confront my peers
| Поэтому мне пришлось вернуться в поместье и противостоять своим сверстникам.
|
| And comfort my peers
| И утешить моих сверстников
|
| All this time I’m funding my career
| Все это время я финансирую свою карьеру
|
| All this time I fancy getting here
| Все это время я мечтаю попасть сюда
|
| Yeah, I’m stood in the middle of nowhere
| Да, я стоял в глуши
|
| And I broke my back just to get here
| И я сломал себе спину, чтобы добраться сюда
|
| Then and there is where dad just said a prayer
| Тогда и там, где папа только что помолился
|
| Still feel the blood of the person
| Все еще чувствую кровь человека
|
| I was building up with me, yeah I’m prepared
| Я строил со мной, да, я готов
|
| Still feel the blood of the person
| Все еще чувствую кровь человека
|
| I was building up with me, yeah I’m aware
| Я строил со мной, да, я знаю
|
| Akala and Righteous, the words we are uttering
| Акала и Праведник, слова, которые мы произносим
|
| Feel in your spirit, the pain we are summoning
| Почувствуйте в своем духе боль, которую мы вызываем
|
| Cause we came up in the suffering, now we’re recovering
| Потому что мы прошли через страдания, теперь мы выздоравливаем
|
| But it still feels like we’re stuck in it
| Но все еще кажется, что мы застряли в нем
|
| There’s enough of it
| Этого достаточно
|
| Everyone’s sucking the life out of people
| Все высасывают жизнь из людей
|
| If it doesn’t toughen em
| Если это не ужесточает их
|
| Break, crack, shatter your life
| Разбей, взломай, разрушь свою жизнь
|
| This is the journey, it ain’t always nice
| Это путешествие, оно не всегда приятно
|
| We have not learned to disable the lies
| Мы не научились отключать ложь
|
| It seems we’re determined to pay all the price
| Кажется, мы полны решимости заплатить всю цену
|
| But still, I murder a rhythm like no one in Britain
| Но тем не менее, я убиваю ритм, как никто в Британии
|
| I’m righteous on mics when I’m spitting
| Я прав на микрофонах, когда плююсь
|
| Fam, don’t worry bout me I am living
| Фам, не беспокойся обо мне, я живу
|
| Just play your position and stay out the kitchen
| Просто играй на своей позиции и держись подальше от кухни.
|
| When the rhythm hit him in the chest, better get a vest
| Когда ритм ударит его в грудь, лучше наденьте жилет
|
| I’m obsessed in his steaks there on the decks
| Я одержим его стейками там на палубе
|
| Getting vexed, it’s a head stare on your neck
| Раздражаешься, это взгляд на твою шею
|
| So who’s next to express? | Так кто следующий экспресс? |
| Get it off your chest
| Снимите это с груди
|
| Chess that I play, fuck the right game
| Шахматы, в которые я играю, к черту правильную игру
|
| Time you were sure you aboard the right plane?
| Когда вы были уверены, что находитесь на борту правильного самолета?
|
| This one right here it goes where I say
| Вот этот идет туда, куда я говорю
|
| The journey is allowing me to focus my pain
| Путешествие позволяет мне сосредоточить свою боль
|
| To spit phrases, moltonize flames
| Выплевывать фразы, расплавлять пламя
|
| You’ll get burned and frozen, that’s only quite tame
| Вы обожжетесь и замерзнете, это совсем ручное
|
| Brush off my shoulders and bubble them others
| Отряхни мои плечи и пузыри их другим
|
| Now all the lies will just turn into mumbling, turn up my mic again
| Теперь вся ложь просто превратится в бормотание, снова включи мой микрофон
|
| Turn up my mic so they know who the fuck it is, know when I’m coming in
| Включи мой микрофон, чтобы они знали, кто это, черт возьми, знают, когда я приду
|
| You just a problem for rap, when I rap I’m a problem for governments
| Ты просто проблема для рэпа, когда я читаю рэп, я проблема для правительств
|
| There’s a problem in mainstream media coverage, feeding us utter shit, | Есть проблема с освещением в основных СМИ, которые кормят нас полным дерьмом, |
| please keep em coming in
| пожалуйста, продолжайте приходить
|
| This year I’m encouraging anyone with the courage to go up against
| В этом году я призываю всех, у кого хватит мужества выступить против
|
| The system we’re stuck up in
| Система, в которой мы застряли
|
| And if you ain’t with us then fuck if then
| И если ты не с нами, то хрен, если тогда
|
| Become a pawn or become a king
| Стать пешкой или стать королем
|
| Become a pauper, they die by the sword of another poor
| Станешь нищим, они умрут от меча другого бедняка
|
| Why are we fighting each other for?
| Почему мы воюем друг с другом?
|
| Why are we fighting our brothers for?
| За что мы сражаемся с нашими братьями?
|
| What’s the price of a life if you young and poor?
| Какова цена жизни, если ты молод и беден?
|
| Looking online at a life for
| Глядя в Интернете на жизнь для
|
| I got a son that needs so I’m opening doors
| У меня есть сын, который нуждается, поэтому я открываю двери
|
| hopeless
| безнадежный
|
| That is more dangerous than a man who is deperate, broken
| Это опаснее, чем человек в отчаянии, сломленный
|
| Coming back from an injury, did you missed me?
| Возвращаясь после травмы, ты скучал по мне?
|
| Man a wanna throw me out like a frisbee
| Человек хочет выбросить меня, как фрисби
|
| (Where you been fam?)
| (Где вы были семьей?)
|
| Wanna know where I’ve been G?
| Хочешь знать, где я был G?
|
| (Yeah, tell me now)
| (Да, скажи мне сейчас)
|
| I’ve been alone, it’s a rocky road, Kingsly
| Я был один, это каменистая дорога, Кингсли
|
| It’s a rocky road in the stories that we’re told
| Это каменистая дорога в историях, которые нам рассказывают
|
| Well I’m evolved from the places that we’ve growed
| Ну, я вырос из мест, которые мы выросли
|
| You wasn’t there when the rental was in arrears
| Вас не было рядом, когда была задолженность по аренде
|
| And the bailiffs came to the door
| И судебные приставы подошли к двери
|
| You wasn’t there, didn’t witness all the tears
| Тебя там не было, ты не видел всех слез
|
| In fact have you ever been poor before?
| На самом деле, вы когда-нибудь были бедны раньше?
|
| You sure this ain’t Jersey Shore?
| Вы уверены, что это не Джерси-Шор?
|
| This is your life, it is totally raw
| Это твоя жизнь, она совершенно сырая
|
| Uncle’s is going to prison
| Дядя собирается в тюрьму
|
| And half of your role models getting their dough in the kitchen
| И половина ваших образцов для подражания получают деньги на кухне
|
| Living right next to the rich kids
| Жизнь рядом с богатыми детьми
|
| One street away but our struggle is totally different
| Одна улица, но наша борьба совершенно другая
|
| I am the man of the house where I’m living
| Я мужчина в доме, где я живу
|
| And I’m like 11, I’m destined for prison
| И мне 11, мне суждено попасть в тюрьму
|
| I never went though cause I beat the system
| Я никогда не ходил, потому что я победил систему
|
| And all of my villains is proud that I broke tradition
| И все мои злодеи гордятся тем, что я нарушил традицию
|
| You don’t know shit about us
| Ты ни хрена не знаешь о нас
|
| Do not discuss what you cannot sus
| Не обсуждайте то, что не можете понять
|
| Sus is the start of them fuckin' us up
| Сус - это начало того, что они нас трахают
|
| No it wasn’t just not enough luck, better suck it up | Нет, не просто не хватило удачи, лучше смирись |