| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| Talk fights wars
| Разговоры о войнах
|
| Silence is never to blame
| Молчание никогда не виновато
|
| Talk’s forever changing
| Обсуждение навсегда меняется
|
| Silence is always the same
| Тишина всегда одинакова
|
| Talk likes to play
| Talk любит играть
|
| But silence is not a game
| Но молчание - это не игра
|
| Talk only confuses
| Разговоры только смущают
|
| Silence only explains
| Молчание только объясняет
|
| So they talk
| Так они говорят
|
| And talk and talk and talk a lot
| И говорить и говорить и говорить много
|
| But behind their talk is not
| Но за их разговорами не стоит
|
| Any action
| Любое действие
|
| That goes with the rhetoric
| Это идет с риторикой
|
| Its bullshit even if you ain’t smelling it
| Это ерунда, даже если ты ее не чувствуешь
|
| The word is the word
| Слово есть слово
|
| Even if you’re misspelling it
| Даже если вы ошиблись
|
| If there’s a heaven
| Если есть рай
|
| There’s a hell in it
| В этом есть ад
|
| If it exists, they’re selling it
| Если он существует, они его продают
|
| Got no riches? | У вас нет богатства? |
| then tenements
| затем многоквартирные дома
|
| Is where you live, with relatives
| Там, где вы живете, с родственниками
|
| That’s just good biz, development
| Это просто хороший бизнес, развитие
|
| Selling a wedding a funeral, sell
| Продам свадьбу похороны, продам
|
| The ugly the beautiful and the unusual, sell
| Уродливое красивое и необычное продам
|
| A life, a death, a dress an adress
| Жизнь, смерть, платье, адрес
|
| Or a desk or a pound of flesh
| Или стол или фунт плоти
|
| All is acceptable, not regrettable
| Все приемлемо, не прискорбно
|
| When we make a person a decimal
| Когда мы делаем человека десятичным
|
| Line syllable rhyme typical
| Типичная линейная слоговая рифма
|
| Would it be better to mime lyrical
| Было бы лучше мимировать лирический
|
| Im just giving you my individual
| Я просто даю вам свою индивидуальную
|
| Spin on the things that ive seen in the physical
| Вращение на вещи, которые я видел в физическом
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| When they have, so many things to say
| Когда они есть, так много всего можно сказать
|
| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| When they have, so many things to say
| Когда они есть, так много всего можно сказать
|
| Talk is the fool
| Говорить глупо
|
| Silence is always the wise
| Молчание всегда мудро
|
| Talk is the rule
| Разговор – это правило
|
| Silence is only a guide
| Молчание – это только путеводитель
|
| Talk is the tool
| Разговор – это инструмент
|
| But silence is in the mind
| Но тишина в уме
|
| Talkings mostly the cruel
| Разговоры в основном жестокие
|
| Silence is mostly the kind
| Молчание чаще всего
|
| See they say so many things
| Смотрите, они говорят так много вещей
|
| But then they clip so many wings
| Но потом они обрезают так много крыльев
|
| Cos all they really wanna do is win
| Потому что все, что они действительно хотят сделать, это выиграть
|
| And they dont want anyone against
| И они не хотят, чтобы кто-то был против
|
| They try to dismiss our right to resist
| Они пытаются лишить нас права сопротивляться
|
| Or to fight with the fist you gotta be joking
| Или драться кулаком надо шутить
|
| Writing a diss, or reciting a myth, or lighting a spliff
| Написать дисс, или рассказать миф, или зажечь косяк
|
| You must be toking or
| Вы должны курить или
|
| Punch drunk off power abused, used
| Удар, пьяный от власти, злоупотреблял, использовал
|
| In the only way that it has been
| Единственный способ, которым это было
|
| Ever since any time that I can tell
| С тех пор, как я могу сказать
|
| Maybe its nature we’re battling
| Может быть, это природа, с которой мы сражаемся
|
| The propaganda; | пропаганда; |
| new form of
| новая форма
|
| The hunters trap that’s left for the prey
| Ловушка охотников, оставленная для добычи
|
| But these predators will only
| Но эти хищники будут только
|
| Get fed from filling our heads
| Насытитесь от наполнения наших голов
|
| With the words that they say
| Со словами, которые они говорят
|
| More or less, you are more or less
| Более или менее, вы более или менее
|
| If you have more or you can guess the rest
| Если у вас есть больше или вы можете угадать остальные
|
| The story is an old one
| История старая
|
| In my time on this earth I have told some
| В свое время на этой земле я сказал некоторым
|
| With a Line syllable rhyme typical
| Типичная линейная рифма
|
| Would it be better to mime lyrical
| Было бы лучше мимировать лирический
|
| Im just giving you my individual
| Я просто даю вам свою индивидуальную
|
| Spin on the things that ive seen in the physical
| Вращение на вещи, которые я видел в физическом
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| They say so much, so much they say dont they?
| Они так много говорят, так много говорят, не так ли?
|
| They say so much, so much they say dont they?
| Они так много говорят, так много говорят, не так ли?
|
| They say so much, so much they say dont they?
| Они так много говорят, так много говорят, не так ли?
|
| They say so much, so much they say dont they?
| Они так много говорят, так много говорят, не так ли?
|
| A word only defines another word
| Слово только определяет другое слово
|
| So tell me whats in a name?
| Так скажи мне, что в имени?
|
| Does the word blood, really tell you
| Слово кровь действительно говорит вам
|
| What it is that flows in my veins?
| Что это такое, что течет в моих венах?
|
| May sound odd
| Может показаться странным
|
| That a poet would try to persuade you
| Что поэт попытается убедить вас
|
| The words you relate to
| Слова, к которым вы относитесь
|
| Are nothing compared to the nothing that happens when nothing
| ничто по сравнению с ничем, что происходит, когда ничего
|
| They say do they do
| Они говорят, делают ли они
|
| I suppose what I mean is this
| Я полагаю, что я имею в виду это
|
| If i really had peace of mind
| Если бы я действительно был спокоен
|
| I probably wouldn’t speak that much
| Я, наверное, не стал бы так много говорить
|
| And I probably would not write these rhymes
| И я, наверное, не стал бы писать эти рифмы
|
| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| When they have, so many things to say
| Когда они есть, так много всего можно сказать
|
| How do we, how do we find our way?
| Как мы, как мы находим свой путь?
|
| When they have, so many things to say
| Когда они есть, так много всего можно сказать
|
| So many things to say
| Так много вещей, чтобы сказать
|
| So many things to say
| Так много вещей, чтобы сказать
|
| So many things to say
| Так много вещей, чтобы сказать
|
| So many things to say | Так много вещей, чтобы сказать |