| All the things we do and achieve that make us tick and make believe
| Все, что мы делаем и достигаем, заставляет нас ставить галочки и верить
|
| life is real — oh, can you feel? | жизнь реальна — о, ты чувствуешь? |
| What we want and what we crave
| Чего мы хотим и чего жаждем
|
| Oh, is not necessary the name of the need — we can´t feed
| О, не надо имя нужды — не накормим
|
| So, here I am as bare as you Wondering what I am going through
| Итак, здесь я такой же голый, как и ты, интересно, через что я прохожу
|
| Why do we do what we do? | Почему мы делаем то, что делаем? |
| Please don´t ask, ´cause I can´t tell
| Пожалуйста, не спрашивайте, потому что я не могу сказать
|
| is this Heaven, is this Hell Who am I?
| это рай, это ад Кто я?
|
| I´m just. | Я просто. |
| one among the crowd trying to cope somehow
| один из толпы пытается как-то справиться
|
| i feel so lonely when I roam There´s no place that feels like home
| мне так одиноко, когда я брожу, нет места, которое было бы похоже на дом
|
| What it is that makes us go Where ever all the four winds blow?
| Что заставляет нас идти туда, куда дуют все четыре ветра?
|
| I cannot say _ Why do we stray Can we calm and stop the motion
| Я не могу сказать _ Почему мы сбиваемся с пути Можем ли мы успокоиться и остановить движение
|
| Breathe a while and free emotions We repress? | Вдохните немного и высвободите эмоции, которые мы подавляем? |
| oh, the whole mess
| ой, полный бардак
|
| So, here I am as bare as you Wondering what I am going through
| Итак, здесь я такой же голый, как и ты, интересно, через что я прохожу
|
| Why do we do what we do? | Почему мы делаем то, что делаем? |
| Please don´t ask, ´cause I can´t tell
| Пожалуйста, не спрашивайте, потому что я не могу сказать
|
| is this Heaven, is this Hell Who am I?
| это рай, это ад Кто я?
|
| I´m just. | Я просто. |
| one among the crowd trying to cope somehow
| один из толпы пытается как-то справиться
|
| i feel so lonely when I roam There´s no place that feels like home
| мне так одиноко, когда я брожу, нет места, которое было бы похоже на дом
|
| I´m merely one among the crowd trying to cope somehow
| Я просто один из толпы, пытающейся как-то справиться
|
| I feel alone without you There´s no place for me to go to | Я чувствую себя одиноким без тебя, мне некуда идти |