| Rain falls hard on my shoulders
| Дождь сильно падает на мои плечи
|
| even though there’s not a cloud in the sky
| хотя на небе ни облачка
|
| I feel every drop like a boulder
| Я чувствую каждую каплю, как валун
|
| Each piece is reminding me why
| Каждая часть напоминает мне, почему
|
| There’s no one to hold my hand
| Нет никого, кто бы держал меня за руку
|
| There’s only this abandoned land
| Есть только эта заброшенная земля
|
| Where I wander, here I ponder
| Где я брожу, здесь я размышляю
|
| I walk alone into the night
| Я иду один в ночь
|
| I count the steps left behind
| Я считаю оставшиеся шаги
|
| I see you here by my side
| Я вижу тебя здесь рядом со мной
|
| but I walk alone
| но я иду один
|
| Like a ghost I see through the days filled with haze
| Как призрак, я вижу сквозь дни, наполненные дымкой
|
| With a burden in my barely beating heart
| С бременем в моем едва бьющемся сердце
|
| My thoughts return to the place
| Мои мысли возвращаются на место
|
| Where you and I drifted apart
| Где мы с тобой разошлись
|
| I watch the sand fall from my hands
| Я смотрю, как песок падает с моих рук
|
| the sand of this abandoned land
| песок этой заброшенной земли
|
| Where I wander, here I ponder
| Где я брожу, здесь я размышляю
|
| I walk alone into the night
| Я иду один в ночь
|
| I count the steps left behind
| Я считаю оставшиеся шаги
|
| I feel you here by my side
| Я чувствую тебя рядом со мной
|
| but I walk alone
| но я иду один
|
| How long must I walk to make this feeling go away
| Как долго я должен идти, чтобы это чувство ушло
|
| I walk alone into the night
| Я иду один в ночь
|
| I count the steps left behind
| Я считаю оставшиеся шаги
|
| I dream you here by my side
| Я мечтаю о тебе здесь, рядом со мной
|
| but still I walk alone,
| но все же я иду один,
|
| I walk alone into the night
| Я иду один в ночь
|
| I count the steps left behind
| Я считаю оставшиеся шаги
|
| I dream you here by my side
| Я мечтаю о тебе здесь, рядом со мной
|
| but I walk alone | но я иду один |