| Lost And Found (оригинал) | Потерянный и найденный (перевод) |
|---|---|
| I sit in your chair | Я в кресле твоём. |
| You are aware | Мы знаем вдвоём |
| Of me and my life | Меня и жизнь мою. |
| You speak of words | Твои слова |
| That are unheard of | Слышу едва, |
| Though many await your time | Но я им гнездо совью. |
| The pilgrim men | Мой пилигрим, |
| With the dark jacks on | Ты в жизни возник |
| You are a shining star | Созвездием гончих псов. |
| Your hands, they reach | Лежит твой путь |
| Through all of our lives | Сквозь жизни суть, |
| This far in the universe you are | Ты снял с вселенной засов. |
| You are, you are, you are | Ты снял, ты снял, ты снял... |
| The hardest thing | Труднее всего |
| In the world is to speak my fear | У страха быть моего |
| I am afraid to let go | В плену – тебя отпускать. |
| My beautiful boy, | Тебя лишь люблю, |
| I love you the most | С тобою делю, |
| With you I share my life in joy | Что счастьем можно назвать. |
| In joy, in joy, in joy | Назвать, назвать, назвать... |
| I sit in your chair | Я в кресле твоём, |
| The room that we are in | Но мы не вдвоём – |
| Is filled with people from the past | Зачем здесь так много людей? |
| It's you who cares | Живу для того, |
| And all that I live for | Чтоб и у нас с тобой |
| Is to have a home that lasts | Был дом для наших детей. |
| A home, a home, a home | Наш дом, наш дом, наш дом... |
