Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Us Against The World , исполнителя - Agnostic Front. Дата выпуска: 03.03.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Us Against The World , исполнителя - Agnostic Front. Us Against The World(оригинал) |
| It was us against the world |
| We were cast aside, left with no choice |
| It was us against the world |
| Through this movement we found our voice |
| Us against the world |
| That’s how it was, how it is, it never stops |
| Us against the world |
| To make a mark and be heard, you fight your way to the top |
| We fought against society |
| But where we battled was in these streets |
| We fought for identity |
| We fought the law while you were asleep |
| We fought them all, the real enemies |
| But there’s more to the story |
| It wasn’t just about me or being free |
| You see |
| We fought to survive — we fought back |
| From the oppression of our own lives |
| We fight against what’s wrong |
| Because it’s us against the world |
| All the struggle became our might |
| Some we lost or got locked up despite all the efforts to be free |
| One of those people could have been me |
| We fought them all, the real enemies, no fantasy |
| You think you know us, but there’s so much more you haven’t seen |
| So listen up |
| We fought to survive — we fought back |
| From the oppression of our own lives |
| We fight against what’s wrong |
| Because it’s us against the world |
| We fight to live our lives, we fight back |
| To live the way we want and strive |
| We fight against what’s wrong |
| Because it’s us against the world |
| Us against the world |
Мы Против Всего Мира(перевод) |
| Это были мы против всего мира |
| Нас отбросили, не оставили выбора |
| Это были мы против всего мира |
| Благодаря этому движению мы нашли свой голос |
| Мы против мира |
| Вот как это было, так это никогда не останавливается |
| Мы против мира |
| Чтобы оставить след и быть услышанным, вы пробиваетесь к вершине |
| Мы боролись против общества |
| Но где мы сражались, так это на этих улицах |
| Мы боролись за идентичность |
| Мы боролись с законом, пока вы спали |
| Мы сражались со всеми, настоящими врагами |
| Но это еще не все |
| Дело было не только во мне или в том, что я свободен |
| Понимаете |
| Мы боролись, чтобы выжить — мы сопротивлялись |
| От угнетения нашей собственной жизни |
| Мы боремся с тем, что не так |
| Потому что это мы против всего мира |
| Вся борьба стала нашей мощью |
| Некоторых мы потеряли или заперли, несмотря на все усилия, чтобы освободиться. |
| Одним из этих людей мог быть я |
| Мы сражались со всеми, с настоящими врагами, без фантазии. |
| Вы думаете, что знаете нас, но вы еще многого не видели |
| Так что слушайте |
| Мы боролись, чтобы выжить — мы сопротивлялись |
| От угнетения нашей собственной жизни |
| Мы боремся с тем, что не так |
| Потому что это мы против всего мира |
| Мы боремся, чтобы жить своей жизнью, мы сопротивляемся |
| Жить так, как мы хотим и стремиться |
| Мы боремся с тем, что не так |
| Потому что это мы против всего мира |
| Мы против мира |
| Название | Год |
|---|---|
| For My Family | 2008 |
| Peace | 2005 |
| Addiction | 2008 |
| Warriors | 2008 |
| A Mi Manera | 2011 |
| Spray Painted Walls | 2019 |
| My Life My Way | |
| Dead To Me | 2008 |
| We Want The Truth | 2008 |
| Anti-Social | 2019 |
| Dead Silence | 2019 |
| Get Loud! | 2019 |
| I Remember | 2019 |
| Conquer and Divide | 2019 |
| So Pure To Me | 2005 |
| Black And Blue | 2008 |
| Revenge | 2008 |
| No Regrets | 2008 |
| Until The Day I Die | 2011 |
| In My Blood | 2019 |