Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead To Me , исполнителя - Agnostic Front. Дата выпуска: 24.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead To Me , исполнителя - Agnostic Front. Dead to Me(оригинал) | Умер для меня(перевод на русский) |
| I just can't believe you | Я просто не могу верить тебе, |
| Turned and stabbed my back | Ты развернулся и ударил меня в спину. |
| I'm still in disbelief | Я по-прежнему не в силах поверить — |
| I fell into that trap | Я попал в эту западню. |
| - | - |
| I put my trust in you | Я тебе доверял, |
| You played me like a fool | Ты играл со мной, как с дураком. |
| This time you went to far | На сей раз ты зашел слишком далеко, |
| I turn my back on you | Я отворачиваюсь от тебя. |
| - | - |
| You're everything I hate | Ты — всё, что я ненавижу, |
| Dead to me | Ты умер для меня. |
| You dug yourself into a grave | Ты закопал себя в могилу, |
| Dead to me | Ты умер для меня. |
| It's my turn to walk away | Теперь моя очередь уйти, |
| Dead to me | Ты умер для меня. |
| There's nothing left to say | Сказать нечего, |
| Cause you're — dead to me | Поскольку ты — умер для меня. |
| - | - |
| Don't say you had my back | Не говори, что поддерживал меня, |
| That's just another lie | Это лишь очередная ложь. |
| I called you on your bluff | Я ответил на твой обман, |
| Now our time is up | Теперь пришло наше время. |
| When push comes to shove it | Когда наступал критический момент, |
| I always showed you love | Я всегда доказывал тебе свою привязанность, |
| I turn my back on you | Я отворачиваюсь от тебя. |
| - | - |
| No heart, no loyalty — for me | Ни сердечности, ни верности — для меня, |
| No trust, no empathy — for me | Ни доверия, ни сочувствия — для меня. |
| Where have you been' | Где же ты был, |
| Where have you been! | Где же ты был! |
| Talking to your friends, again | Снова сплетничаешь с друзьями |
| Behind my back | За моей спиной. |
| Die with your sins! | Умри вместе со своими грехами! |
| Die with your sins! My friend | Умри вместе со своими грехами! Мой друг, |
| You're dead to me! | Ты умер для меня! |
Dead To Me(оригинал) |
| I just can’t believe you |
| Turned and stabbed my back |
| I’m still in disbelief |
| I fell into that trap |
| I put my trust in you |
| You played me like a fool |
| This time you went to far |
| I turn my back on you |
| You’re everything I hate |
| Dead to me |
| You dug yourself into a grave |
| Dead to me |
| It’s my turn to walk away |
| Dead to me |
| There’s nothing left to say |
| Cause you’re — Dead to me |
| Don’t say you had my back |
| That’s just another lie |
| I called you on your bluff |
| Now our time is up |
| When push comes to shove it |
| I always showed you love |
| I turn my back on you |
| You’re everything I hate |
| Dead to me |
| You dug yourself into a grave |
| Dead to me |
| It’s my turn to walk away |
| Dead to me |
| There’s nothing left to say |
| Cause you’re — Dead to me |
| No heart, no loyalty — for me |
| No trust, no empathy — for me |
| Where have you been' |
| Where have you been! |
| Talking to your friends, again |
| Behind my back |
| Die with your sins! |
| Die with your sins! |
| my friend |
| You’re dead to me! |
Мертв Для Меня(перевод) |
| Я просто не могу тебе поверить |
| Повернулся и ударил меня в спину |
| я все еще не верю |
| я попал в эту ловушку |
| Я доверяю тебе |
| Ты играл со мной как с дураком |
| На этот раз вы зашли слишком далеко |
| Я отворачиваюсь от тебя |
| Ты все, что я ненавижу |
| Мертв для меня |
| Вы зарыли себя в могилу |
| Мертв для меня |
| Моя очередь уходить |
| Мертв для меня |
| Больше нечего сказать |
| Потому что ты — мертв для меня |
| Не говори, что ты прикрыл мою спину |
| Это просто еще одна ложь |
| Я назвал тебя твоим блефом |
| Теперь наше время истекло |
| Когда дело доходит до толчка |
| Я всегда показывал тебе любовь |
| Я отворачиваюсь от тебя |
| Ты все, что я ненавижу |
| Мертв для меня |
| Вы зарыли себя в могилу |
| Мертв для меня |
| Моя очередь уходить |
| Мертв для меня |
| Больше нечего сказать |
| Потому что ты — мертв для меня |
| Ни сердца, ни верности — для меня |
| Ни доверия, ни сочувствия — для меня |
| Где ты был' |
| Где ты был! |
| Снова разговариваем с друзьями |
| За моей спиной |
| Умри со своими грехами! |
| Умри со своими грехами! |
| мой друг |
| Ты мертв для меня! |
| Название | Год |
|---|---|
| For My Family | 2008 |
| Peace | 2005 |
| Addiction | 2008 |
| Warriors | 2008 |
| A Mi Manera | 2011 |
| Spray Painted Walls | 2019 |
| My Life My Way | |
| We Want The Truth | 2008 |
| Anti-Social | 2019 |
| Dead Silence | 2019 |
| Get Loud! | 2019 |
| I Remember | 2019 |
| Conquer and Divide | 2019 |
| So Pure To Me | 2005 |
| Black And Blue | 2008 |
| Revenge | 2008 |
| No Regrets | 2008 |
| Us Against The World | 2011 |
| Until The Day I Die | 2011 |
| In My Blood | 2019 |