| If I die before I wake, if I make it to another day
| Если я умру до того, как проснусь, если я доживу до другого дня
|
| This is my life, it’s my destiny — so I will do it my way!
| Это моя жизнь, это моя судьба — так что я сделаю это по-своему!
|
| If I fail or I succeed, if I make it through another day
| Если я потерплю неудачу или добьюсь успеха, если я переживу другой день
|
| It’s my life, it’s my destiny — so I will do it my way!
| Это моя жизнь, это моя судьба — так что я сделаю это по-своему!
|
| I’ve learned the hard way
| Я усвоил трудный путь
|
| In this life, nothing came easy to me
| В этой жизни мне ничего не давалось легко
|
| And never will I ever be fake, never will I follow
| И никогда я не буду фальшивкой, никогда не буду следовать
|
| That’s just my personality
| Это просто моя личность
|
| Can’t look ahead without looking back
| Невозможно смотреть вперед, не оглядываясь назад
|
| All the hard times gave me strength
| Все трудные времена дали мне силы
|
| I chose to follow my own path — my life my way!
| Я решил идти своим путем — своей жизнью!
|
| I found a place where I can be
| Я нашел место, где я могу быть
|
| You can say it’s destiny!
| Можно сказать, судьба!
|
| Either way I know it’s where I’m supposed to be
| В любом случае, я знаю, что это то место, где я должен быть.
|
| This one’s for the rebels!
| Это для повстанцев!
|
| We came up the hard way
| Мы прошли трудный путь
|
| That was our life, that was our reality
| Это была наша жизнь, это была наша реальность
|
| Never did we give up faith, some lead and others follow
| Мы никогда не отказывались от веры, одни ведут, а другие следуют
|
| With us there’s only one way to be
| С нами есть только один способ быть
|
| We weathere every single attack
| Мы выдерживаем каждую атаку
|
| And fought to keep my on the map
| И боролся, чтобы сохранить свое на карте
|
| Say what you want but the proof is there to see
| Говори, что хочешь, но доказательство есть, чтобы увидеть
|
| — my life my way!
| - моя жизнь мой путь!
|
| We helped unite never turned our backs
| Мы помогли объединиться, никогда не отворачивались
|
| We stayed the course never fell off track
| Мы остались на курсе, никогда не сбивались с пути
|
| Or sold out for some bullshit industry | Или распроданы для какой-то индустрии дерьма |