| I guess I figured out that something was wrong
| Кажется, я понял, что что-то не так
|
| And that things have changed
| И что все изменилось
|
| 'Cause girl I sit by the phone and I wait for your call
| Потому что, девочка, я сижу у телефона и жду твоего звонка.
|
| But the phone never rings
| Но телефон никогда не звонит
|
| So I picked up the phone and called you at home
| Так что я взял телефон и позвонил тебе домой
|
| You’re on the other line
| Вы на другой линии
|
| I wanna talk to you maybe even see you
| Я хочу поговорить с тобой, может быть, даже увидеть тебя
|
| You say you have no time
| Вы говорите, что у вас нет времени
|
| You started doing things
| Вы начали делать вещи
|
| That you never did before
| Что вы никогда не делали раньше
|
| How could something so right turn out
| Как могло получиться что-то такое правильное?
|
| To be something so wrong
| Быть чем-то таким неправильным
|
| You thought the grass was greener
| Вы думали, что трава была зеленее
|
| You thought the well had water
| Вы думали, что в колодце есть вода
|
| You thought that you could find a love another place, oh
| Вы думали, что сможете найти любовь в другом месте, о
|
| And how could you, how could you leave this good thing?
| И как ты мог, как ты мог оставить это доброе дело?
|
| We use to take long walks and have long, long talks
| Мы привыкли совершать долгие прогулки и вести долгие, долгие разговоры.
|
| On the telephone
| По телефону
|
| You use to hold my hand in the shopping mall
| Вы держите меня за руку в торговом центре
|
| I felt I was your own
| Я чувствовал, что я твой собственный
|
| We stopped going out as much
| Мы перестали выходить так часто
|
| I started feeling all alone
| Я начал чувствовать себя одиноким
|
| Girl you stopped telling that you loved me
| Девушка, ты перестал говорить, что любишь меня.
|
| Saying that you cared but I still carried on, on
| Говоря, что тебе не все равно, но я все равно продолжал,
|
| I thought we could work things out
| Я думал, что мы могли бы все уладить
|
| But I just don’t understand why
| Но я просто не понимаю, почему
|
| How could you leave someone patient
| Как ты мог оставить кого-то терпеливым
|
| Like me for something so wrong?
| Нравится мне за что-то такое неправильное?
|
| You thought the grass was greener
| Вы думали, что трава была зеленее
|
| You thought the well had water
| Вы думали, что в колодце есть вода
|
| You thought that you could find a love another place, oh
| Вы думали, что сможете найти любовь в другом месте, о
|
| And how could you, leave me baby?
| И как ты мог оставить меня, детка?
|
| Even though you, broke my heart in two
| Несмотря на то, что ты разбил мое сердце надвое
|
| I was just hanging on
| я просто висел
|
| Trying to do what was right
| Попытка делать то, что было правильно
|
| You were already gone
| Ты уже ушел
|
| You thought the grass was greener
| Вы думали, что трава была зеленее
|
| You thought the well had water
| Вы думали, что в колодце есть вода
|
| You thought that you could find a love another place, oh
| Вы думали, что сможете найти любовь в другом месте, о
|
| And how could you leave?
| И как ты мог уйти?
|
| You thought the grass was greener
| Вы думали, что трава была зеленее
|
| You thought the well had water
| Вы думали, что в колодце есть вода
|
| You thought that you could find a love another place, oh
| Вы думали, что сможете найти любовь в другом месте, о
|
| And how could you leave me?
| И как ты мог оставить меня?
|
| When love came you went away and if I see you again
| Когда пришла любовь, ты ушел, и если я увижу тебя снова
|
| Girl I would ask you how could you leave
| Девочка, я бы спросил тебя, как ты могла уйти
|
| How could you, how could you leave me baby?
| Как ты мог, как ты мог оставить меня, детка?
|
| When love came you went away
| Когда пришла любовь, ты ушел
|
| And if I see you again girl I would ask you
| И если я увижу тебя снова, девочка, я спрошу тебя
|
| How could you leave this good thing? | Как ты мог оставить это хорошее дело? |