| I’ve been down and out, but never this low before
| Я был подавлен, но никогда не был так низок
|
| And sometimes felt left out, but
| И иногда чувствовал себя обделенным, но
|
| Never outside your door
| Никогда за дверью
|
| We’ve been far apart, but never this far, oh girl
| Мы были далеко друг от друга, но никогда так далеко, о, девочка
|
| I can’t bridge this distance, baby, anymore
| Я больше не могу преодолеть это расстояние, детка
|
| If you love me, then show me
| Если ты любишь меня, то покажи мне
|
| But if you don’t, then go on baby
| Но если нет, то продолжай, детка
|
| With yourself and do what you
| С собой и делай то, что ты
|
| Want to do with your life
| Хотите сделать со своей жизнью
|
| And leave me alone
| И оставьте меня в покое
|
| 'Cause I’m crying for your lovin'
| Потому что я плачу за твою любовь
|
| And I’m hoping that this feeling will die
| И я надеюсь, что это чувство умрет
|
| But if it don’t, then girl, you’ve ruined my world
| А если нет, то девочка, ты разрушила мой мир
|
| For the last time
| В последнее время
|
| I’ve got this damn thing called love
| У меня есть эта чертова вещь, называемая любовью
|
| I’ve got it for ya
| у меня есть это для тебя
|
| But it just ain’t enough
| Но этого недостаточно
|
| So I just watch my heart break
| Так что я просто смотрю, как мое сердце разбивается
|
| With every chance I take with you, with you
| С каждым шансом, который я использую с тобой, с тобой
|
| I’m out of my mind for love
| Я схожу с ума от любви
|
| Giving you all just ain’t enough
| Давать вам все просто недостаточно
|
| What am I supposed to do
| Что я должен сделать
|
| To get with you, baby
| Чтобы быть с тобой, детка
|
| Yes other girls have been good to me
| Да, другие девушки были добры ко мне.
|
| But they never did the things you did for love
| Но они никогда не делали того, что ты делал ради любви.
|
| I guess you must have had to love me a lot
| Я думаю, тебе, должно быть, пришлось сильно меня любить
|
| To spare the pain that you could rid me of
| Чтобы избавить меня от боли, от которой ты мог бы избавить меня
|
| We’ve grown so far apart
| Мы выросли так далеко друг от друга
|
| From used to be so intertwined
| Раньше так переплетались
|
| No more love you baby
| Больше не люблю тебя, детка
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| If you love me, well then show me
| Если ты любишь меня, тогда покажи мне
|
| But if you don’t, then go on baby
| Но если нет, то продолжай, детка
|
| With yourself and do what you
| С собой и делай то, что ты
|
| Want to do with your life
| Хотите сделать со своей жизнью
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| 'Cause I’m crying for your lovin'
| Потому что я плачу за твою любовь
|
| And I’m hoping that this feeling will die
| И я надеюсь, что это чувство умрет
|
| But if it don’t, then girl, you’ve ruined my world
| А если нет, то девочка, ты разрушила мой мир
|
| For the last time
| В последнее время
|
| If you love me, then you’ll show me
| Если ты любишь меня, то покажешь мне
|
| But if you don’t, then go on baby
| Но если нет, то продолжай, детка
|
| With yourself and do what you
| С собой и делай то, что ты
|
| Want to do with your life
| Хотите сделать со своей жизнью
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| But I’m crying for your lovin'
| Но я плачу за твою любовь
|
| And I’m hoping that this feeling will subside
| И я надеюсь, что это чувство утихнет
|
| But if it don’t, then girl, you’ve ruined my world
| А если нет, то девочка, ты разрушила мой мир
|
| For the last time | В последнее время |