| Wake up in the morning to our song
| Просыпайтесь утром под нашу песню
|
| It’s torture 'cause I left the radio on
| Это пытка, потому что я оставил радио включенным.
|
| Don’t wanna turn it off reminiscing about you
| Не хочу выключать воспоминания о тебе
|
| I guess I’m gonna leave the damn thing on
| Думаю, я оставлю эту чертову штуку включенной
|
| 'cause it’s sitting across the room
| потому что он сидит в комнате
|
| I’ve gotta spend my days working hard
| Я должен проводить дни, усердно работая
|
| To come home to myself
| Прийти домой к себе
|
| Trying to get you out of my mind
| Пытаюсь выкинуть тебя из головы
|
| Thinking of the things we used to do
| Думая о вещах, которые мы привыкли делать
|
| I try to compensate for you
| Я пытаюсь компенсировать вам
|
| But nothing seems to work
| Но ничего не работает
|
| Baby, can I ask you
| Детка, могу я спросить тебя
|
| How did he love ya
| Как он любил тебя
|
| Does he want ya
| Он хочет тебя
|
| Does he wake up in the night
| Он просыпается ночью
|
| Just to stare at you asleep
| Просто смотреть на тебя спящим
|
| Does he hold ya
| Он держит тебя
|
| Does he flaunt ya
| Он щеголяет тобой
|
| Does he do it, do it
| Он делает это, делает это
|
| Like we did it back at home, at home, at home
| Как мы делали это дома, дома, дома
|
| Just thinking about the way
| Просто думаю о пути
|
| That we made love
| Что мы занимались любовью
|
| Just layin' all day and squeezin' each other tight
| Просто лежать весь день и крепко сжимать друг друга
|
| I miss those days, oh baby, would you bring them back
| Я скучаю по тем дням, о, детка, ты бы вернул их
|
| It’s not right for me tonight baby
| Сегодня мне не подходит, детка
|
| How does it feel
| Каково это
|
| To know you hurt someone so bad, now baby
| Знать, что ты так сильно ранил кого-то, теперь, детка
|
| How do you live with yourself
| Как ты живешь с собой
|
| You’re probably out there having fun with your other man
| Вы, вероятно, развлекаетесь со своим другим мужчиной
|
| Well I don’t give a damn, baby
| Ну, мне наплевать, детка
|
| Come back to me girl
| Вернись ко мне, девочка
|
| I don’t give a damn where you are, oh girl
| Мне плевать, где ты, о, девочка
|
| Baby come back home to your man
| Детка, вернись домой к своему мужчине
|
| Home to your love
| Дом для вашей любви
|
| I must be a fool girl oh
| Я, должно быть, дурочка, о
|
| I don’t understand why you left — no
| Я не понимаю, почему ты ушел — нет
|
| Please justify your reason then come back
| Пожалуйста, обоснуйте свою причину, затем вернитесь
|
| Please come back
| Пожалуйста вернись
|
| Vamp out | Вампир |