| Say a prayer for me
| Помолись за меня
|
| Sometimes it seems rough
| Иногда это кажется грубым
|
| And I know you’re there for me
| И я знаю, что ты рядом со мной
|
| Even when it looks dark inside
| Даже когда внутри темно
|
| The one who understands my thirst
| Тот, кто понимает мою жажду
|
| The only one who guides my words
| Единственный, кто направляет мои слова
|
| So, I stand here before you once again
| Итак, я стою здесь перед вами еще раз
|
| Will you say a prayer for me?
| Ты помолишься за меня?
|
| Even when I fall?
| Даже когда я падаю?
|
| When I feel you’re behind me
| Когда я чувствую, что ты позади меня
|
| 'Cause your love it conquers all
| Потому что твоя любовь побеждает все
|
| The one who understands my thirst
| Тот, кто понимает мою жажду
|
| The only one who guides my words
| Единственный, кто направляет мои слова
|
| So I stand here before you once again
| Итак, я стою здесь перед вами еще раз
|
| I’m home
| Я дома
|
| The place where I was taught the meaning of love
| Место, где меня научили смыслу любви
|
| Whenever my light goes out I think about home
| Всякий раз, когда мой свет гаснет, я думаю о доме
|
| The place that lifts me up and loves me down where love abounds
| Место, которое возвышает меня и любит меня, где любовь изобилует
|
| There’s no greater feeling
| Нет большего чувства
|
| I’m home
| Я дома
|
| Whenever I strayed away I felt my morals seemed to decay
| Всякий раз, когда я отклонялся, я чувствовал, что мои нравы, казалось, распадаются
|
| I had to find my way back home
| Я должен был найти дорогу домой
|
| Home, I’m home
| Домой, я дома
|
| In the darkness and in times of trouble
| Во мраке и в беде
|
| Whenever I’m lost I turn to you
| Всякий раз, когда я теряюсь, я обращаюсь к тебе
|
| And all of your love to bring me through
| И вся твоя любовь, чтобы провести меня через
|
| And where would I ever be
| И где я когда-либо был
|
| If you never took the time
| Если вы никогда не тратили время
|
| If you never made me yours
| Если ты никогда не делал меня своим
|
| All my roads lead to you
| Все мои дороги ведут к тебе
|
| 'Cause I’m home
| Потому что я дома
|
| Home
| Дом
|
| The place where I was taught the meaning of love
| Место, где меня научили смыслу любви
|
| Whenever my light goes out I think about home
| Всякий раз, когда мой свет гаснет, я думаю о доме
|
| A place that lifts me up and loves me where love abounds
| Место, которое поднимает мне настроение и любит меня, где любовь изобилует
|
| There’s no greater feeling
| Нет большего чувства
|
| Home
| Дом
|
| Whenever I strayed away I felt my morals seemed to decay
| Всякий раз, когда я отклонялся, я чувствовал, что мои нравы, казалось, распадаются
|
| I had to find my way back home
| Я должен был найти дорогу домой
|
| Home, I’m home, yeah, yeah
| Домой, я дома, да, да
|
| Got to find my way back home
| Нужно найти дорогу домой
|
| Got to get back where I belong
| Должен вернуться туда, где я принадлежу
|
| Home, oh yeah
| Дом, о да
|
| There’s a place I got to be
| Есть место, где я должен быть
|
| Most of all it sets me free, yeah
| Больше всего это освобождает меня, да
|
| I know, I am home | Я знаю, я дома |