| Senti, si ascoltami
| Слушай, да слушай меня
|
| la cosa di cui ti voglio parlare
| то, о чем я хочу с тобой поговорить
|
| è molto importante
| очень важно
|
| per tutti quelli che come noi
| для всех таких как мы
|
| voglion continuare a vedersi parlare
| они хотят продолжать видеть, как друг с другом разговаривают
|
| comunicare
| общаться
|
| non permettiamo che nessuno resti fuori
| мы никому не позволяем оставаться в стороне
|
| non vogliamo continuare ad essere
| мы не хотим продолжать быть
|
| disadattati, emarginati, disoccupati a volte già spacciati
| неудачники, маргиналы, безработные иногда уже обреченные
|
| scopriamo la causa di questo
| давайте выясним причину этого
|
| dai troviamo la soluzione
| давайте найдем решение
|
| dobbiamo far sentir la nostra voce
| нам нужно, чтобы наш голос был услышан
|
| per screditare l’opinione comune
| дискредитировать общее мнение
|
| cantando, parlando, scrivendo
| петь, говорить, писать
|
| a volte se necessario con ogni mezzo
| иногда, если необходимо, любым способом
|
| anche lottando
| даже изо всех сил
|
| sporcando con colori??? | баловаться с красками??? |
| i graffi??? | царапины??? |
| di buio che rionchiude il tuo cervello
| тьмы, которая закрывает твой мозг
|
| prova ad aprirlo, apriti gli occhi,…grida.
| попробуй открыть, открой глаза,... крикни.
|
| RIT: Molto importante
| РИТ: Очень важно
|
| molto importante
| очень важный
|
| molto importante
| очень важный
|
| molto importante.
| очень важный.
|
| Le occupazioni, le autogestioni, i centri sociali
| Профессии, самоуправление, социальные центры
|
| non sono fantasie di sbandati
| это не фантазии распущенных людей
|
| anarco, punk, rasta, autonominati
| анархо, панк, раста, самозваный
|
| ma sono il frutto di un bisogno
| но они плод потребности
|
| di un’esigenza
| необходимости
|
| della mancanza di strutture ufficiali popolari
| отсутствие официальных народных структур
|
| che permettano la socializzazione
| которые позволяют социализироваться
|
| senza dover pagare il caro prezzo del business
| без необходимости платить высокую цену бизнеса
|
| sullo spettacolo e sulla consumazione. | на шоу и на потреблении. |
| E allora battiti, non rinunciare
| Так что борись, не сдавайся
|
| lo spazio antagonista non lo sottovalutare
| не недооценивайте антагонистическое пространство
|
| terreno fertile da coltivare.
| плодородная земля для возделывания.
|
| Molto importante
| Очень важный
|
| molto importante
| очень важный
|
| te lo dice Mada
| Мада говорит тебе
|
| è molto importante
| очень важно
|
| molto importante
| очень важный
|
| lo ripete Mada
| Мада повторяет это
|
| è molto importante.
| очень важно.
|
| Quando cerchi di trovare una certa soluzione
| Когда пытаешься найти определенное решение
|
| qualcosa come al di fuori di questo stupido minestrone
| что-то вроде снаружи этого дурацкого минестроне
|
| di stronzate ascoltate, campionate,…, rivendute, applaudite, cancellate
| всякой ерунды прослушали, попробовали,..., перепродали, аплодировали, отменили
|
| come il ferro che ti rinchiude in questo tondo
| как железо, которое заключает вас в этот круг
|
| fatto col telecomando
| сделано с пульта
|
| che non sfuma più il contrasto di volume
| который больше не ослабляет контраст громкости
|
| di un programma ad uso statale
| программы государственного пользования
|
| scrupolosamente mafioso e quirinale
| скрупулезно мафия и квиринал
|
| dove c'è sempre ben poco che traspare
| где всегда очень мало что происходит
|
| allora voltati, riproponiamo
| тогда повернись, давай попробуем еще раз
|
| senza abboccare, non lasciamoci attirare
| не клюнув на удочку, не будем привлекать
|
| da quel nero subliminale
| от этого подсознательного черного
|
| magica realtà virtuale per sognare
| волшебная виртуальная реальность, чтобы мечтать
|
| per non pensare
| не думать
|
| benda sugli occhi, testa nella sabbia
| повязка на глаза, голова в песок
|
| urla la tua rabbia!
| кричи свой гнев!
|
| Guardami, guarda
| Посмотри на меня, посмотри
|
| guardati intorno
| осмотреться
|
| quale direzione sta seguendo il nuovo giorno.
| в каком направлении следует новый день.
|
| Manifestazioni di razzismo,
| Проявления расизма,
|
| intolleranza, discriminazione
| нетерпимость, дискриминация
|
| malcontento giovanile gridato a colpi di bastone | юношеское недовольство кричало палками |
| contro chi dal sud del mondo è arrivato
| против тех, кто прибыл из южного полушария
|
| spinto da una guerra
| движимый войной
|
| abbagliato da un miraggio che noi stessi abbiam creato.
| ослепленный миражом, который мы сами создали.
|
| RIT:… | РЕТ:… |