| I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
| Ближе к вечеру, когда еда была почти готова
|
| Så stod han där och bara samla sina sinnen
| Так что он стоял там и просто собрался с мыслями
|
| Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
| Как будто остаток дня ничего не стоил
|
| Om han inte fick andas in av vinden
| Если бы он не мог дышать на ветру
|
| Och dom andra dom lät honom va
| И другие отпустили его
|
| Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen
| Наверное, это было так же хорошо, потому что он стоял с мыслями на небесах
|
| Och där kunde han stå och stirra sejblind på
| И там он мог стоять и слепо смотреть на себя
|
| Magnolian på andra sidan grinden
| Магнолия по ту сторону ворот
|
| Tidigare var dom grannar som kom med matkassar
| Раньше это были соседи, которые приходили с продуктовыми пакетами.
|
| På väg hem ifrån jobbet möttes på gatan stanna och prata
| По дороге домой с работы они встретились на улице, чтобы остановиться и поговорить
|
| Dom bodde gårdarna brevid varann
| Они жили фермы рядом друг с другом
|
| Och lät ungarna springa där emellan, alltid nån som hade tid med dom
| И пусть дети бегают между ними, всегда кто-то, у кого есть время с ними
|
| Dom hade flyttat in ungefär vid samma tid
| Они переехали примерно в то же время
|
| Sagt nåt i stil med lycka till och hjälpt varandra packa in
| Сказали что-то в стиле удачи и помогли друг другу завернуть
|
| Grannsämjan dom emellan hade landsgränser mellan sej
| Соглашение о соседстве между ними имело национальные границы между ними.
|
| Men icke desto mindre var dom samstämda
| Но, тем не менее, они были согласны
|
| Men dom blev bemötta på olika sätt
| Но относились к ним по-разному
|
| Den ena med vördnad den andra med skepsis trot eller ej
| Один с благоговением, другой со скептицизмом, независимо от того,
|
| Märkligt hur närliggande områden skiljer sej
| Странно, как близлежащие районы отличаются
|
| Fina formuleringar kompletterar det bilden säger
| Прекрасная формулировка дополняет то, что говорит картинка
|
| I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
| Ближе к вечеру, когда еда была почти готова
|
| Så stod han där och bara samla sina sinnen
| Так что он стоял там и просто собрался с мыслями
|
| Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
| Как будто остаток дня ничего не стоил
|
| Om han inte fick andas in av vinden
| Если бы он не мог дышать на ветру
|
| Och dom andra dom lät honom va
| И другие отпустили его
|
| Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen
| Наверное, это было так же хорошо, потому что он стоял с мыслями на небесах
|
| Och där kunde han stå och stirra sej blind på
| И там он мог стоять и слепо смотреть на это
|
| Magnolian på andra sidan grinden
| Магнолия по ту сторону ворот
|
| Här möttes kåkar ifrån 1800-talet med
| Здесь встретились избы 19 века
|
| Dom yngre lite fattigare och så var det med de
| Младшие немного беднее и так было с ними
|
| Tblev dom oroliga för ungdomarnas framfart
| Они стали беспокоиться об успехах молодых людей
|
| Var det för kaosartat skulle allt bara bli pannkaka?
| Было ли это слишком хаотично, все было бы просто блинчиком?
|
| Han var av en annan uppfattning och kände sej maktlös
| Он был другого мнения и чувствовал себя бессильным
|
| Och rös när han tänkte på att
| И вздрогнул, когда подумал об этом
|
| Det kändes lite grövre än att dom bara spelade ett spratt
| Это было немного грубее, чем то, что они просто разыграли
|
| När dom delade upp allt och placerade i fack
| Когда все поделили и по отсекам поместили
|
| Där bodde mest grannar mot brott, mest pensionärer
| Большинство соседей жило там против криминала, в основном пенсионеры
|
| Som kände marken är vår vi stannar och slåss för allt i världen
| Кто знал, что земля наша, мы останавливаемся и сражаемся за все на свете
|
| Det här är vårt det där är ert när allt kommer omkring
| Это наше, это твое в конце концов
|
| Får vi se hur svårt det är att förstå när det kommer en grind
| Посмотрим, как сложно понять, когда приходят ворота
|
| I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
| Ближе к вечеру, когда еда была почти готова
|
| Så stod han där och bara samla sina sinnen
| Так что он стоял там и просто собрался с мыслями
|
| Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
| Как будто остаток дня ничего не стоил
|
| Om han inte fick andas in av vinden
| Если бы он не мог дышать на ветру
|
| Och dom andra dom lät honom va
| И другие отпустили его
|
| Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen
| Наверное, это было так же хорошо, потому что он стоял с мыслями на небесах
|
| Och där kunde han stå och stirra sej blind på
| И там он мог стоять и слепо смотреть на это
|
| Magnolian på andra sidan grinden
| Магнолия по ту сторону ворот
|
| Det var gesten som han satte sej emot
| Это был жест, против которого он выступал.
|
| Att han blev behandlad som en liten stackars idiot
| Что с ним обращались как с маленьким бедным идиотом
|
| En som inte hade nånting där att göra
| Тот, кому нечего было там делать
|
| Skulle inte springa som han ville och komma där och störa
| Не бежал бы, как хотел, а добрался бы и побеспокоил
|
| Ett litet problem i bland många
| Маленькая проблема среди многих
|
| Många med honom såg det bortom horisonten som en del i det långa
| Многие с ним видели это за горизонтом как часть долгосрочной перспективы
|
| Hur det skiljer sej och hur man skiljer av
| Чем он отличается и как отличить
|
| Och låter relationenerna gräva sin egen grav
| И пусть отношения роют себе могилу
|
| Det var en sktisak det visste han
| Это была афера, которую он знал
|
| Men med en bitter smak blev det en principsak
| Но с горьковатым привкусом это стало делом принципа
|
| Och så kom den dagen, grinden vid magnoliaträdet
| И вот настал тот день, ворота у магнолии
|
| Från och med nu så fick han bara känna doften av det
| Отныне он мог только чувствовать запах
|
| I slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
| Ближе к вечеру, когда еда была почти готова
|
| Så stod han där och bara samla sina sinnen
| Так что он стоял там и просто собрался с мыслями
|
| Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
| Как будто остаток дня ничего не стоил
|
| Om han inte fick andas in av vinden
| Если бы он не мог дышать на ветру
|
| Och dom andra dom lät honom va
| И другие отпустили его
|
| Det var nog lika så bra för han stod med tankarna i himlen
| Наверное, это было так же хорошо, потому что он стоял с мыслями на небесах
|
| Och där kunde han stå och stirra sej blind på
| И там он мог стоять и слепо смотреть на это
|
| Magnolian på andra sidan grinden | Магнолия по ту сторону ворот |