| Eu não gosto do bom gosto
| не люблю хороший вкус
|
| Eu não gosto de bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Eu não gosto dos bons modos
| я не люблю хорошие манеры
|
| Eu não gosto, eu não gosto
| мне не нравится, мне не нравится
|
| Eu aguento até rigores
| Я могу выдержать суровость
|
| Eu não tenho pena dos traídos
| Мне не жаль преданных
|
| Eu hospedo infratores, banidos
| Принимаю нарушителей, забанен
|
| Eu respeito conveniências
| Я уважаю удобство
|
| Eu não ligo pra conchavos
| мне плевать на ракушки
|
| Eu suporto aparências
| я поддерживаю внешний вид
|
| Eu não gosto de maus tratos
| не люблю плохое обращение
|
| Mas o que eu não gosto mesmo é do bom gosto
| Но что мне действительно не нравится, так это хороший вкус
|
| Eu não gosto do bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Eu não gosto dos bons modos
| я не люблю хорошие манеры
|
| Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
| Мне не нравится, мне не нравится, мне не нравится, мне не нравится
|
| Eu aguento até os modernos
| Я даже могу терпеть современные
|
| E seus segundos cadernos
| И твои вторые тетради
|
| Eu aguento até os caretas
| Я могу даже выдержать прямые лица
|
| E suas verdades perfeitas
| И ваши совершенные истины
|
| O que eu não gosto é do bom gosto
| Что мне не нравится, так это хороший вкус
|
| Eu não gosto do bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Eu não gosto dos bons modos
| я не люблю хорошие манеры
|
| Eu não gosto, eu não gosto
| мне не нравится, мне не нравится
|
| Eu aguento até os estetas
| Я даже могу терпеть эстетов
|
| Eu não julgo competência
| Я не оцениваю компетентность
|
| Eu não ligo pra etiqueta
| Меня не волнует этикетка
|
| Eu aplaudo a rebeldia
| Я приветствую восстание
|
| Eu respeito tiranias
| Я уважаю тирании
|
| Compreendo piedades
| я понимаю жалость
|
| Eu não condeno mentiras
| Я не осуждаю ложь
|
| Não condeno vaidades
| Я не осуждаю тщеславие
|
| O que eu não gosto é do bom gosto
| Что мне не нравится, так это хороший вкус
|
| Eu não gosto do bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Não, não, não, não
| Нет нет Нет Нет
|
| Não gosto dos bons modos
| я не люблю хорошие манеры
|
| Não, não, não, não
| Нет нет Нет Нет
|
| Não, não gosto
| Нет, мне это не нравится
|
| O que eu não gosto é do bom gosto | Что мне не нравится, так это хороший вкус |
| Eu não gosto do bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
| Мне не нравится, мне не нравится, мне не нравится, мне не нравится
|
| Eu gosto dos que têm fome
| Я люблю тех, кто голоден
|
| Dos que morrem de vontade
| Из тех, кто умирает добровольно
|
| Dos que secam de desejo
| Из тех, кто увядает от желания
|
| Dos que ardem
| из тех, кто горит
|
| Eu gosto dos que têm fome
| Я люблю тех, кто голоден
|
| Dos que morrem de vontade
| Из тех, кто умирает добровольно
|
| Dos que secam de desejo
| Из тех, кто увядает от желания
|
| Dos que ardem
| из тех, кто горит
|
| Eu gosto dos que têm fome
| Я люблю тех, кто голоден
|
| Dos que morrem de vontade
| Из тех, кто умирает добровольно
|
| Dos que secam de desejo
| Из тех, кто увядает от желания
|
| Dos que ardem, dos que ardem
| Из тех, кто горит, из тех, кто горит
|
| Eu gosto dos que têm fome
| Я люблю тех, кто голоден
|
| Dos que morrem de vontade
| Из тех, кто умирает добровольно
|
| Dos que secam de desejo
| Из тех, кто увядает от желания
|
| Dos que ardem
| из тех, кто горит
|
| Eu não gosto de bom modos
| я не люблю хорошие манеры
|
| Eu não gosto de bom senso
| мне не нравится здравый смысл
|
| Eu não gosto de vaidade
| я не люблю тщеславие
|
| Na real, não gosto de nada nessa porra
| На самом деле, мне ничего не нравится в этом дерьме
|
| Eu não gosto de ter que gravar e repetir as coisas vinte vezes
| Мне не нравится записывать и повторять по двадцать раз
|
| Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, não
| Мне это не нравится, мне это не нравится, мне это не нравится, мне это не нравится, нет
|
| Eu não gosto, não
| мне это очень не нравится
|
| Eu não gosto
| мне не нравится
|
| Eu não gosto
| мне не нравится
|
| Eu não gosto, eu não gosto
| мне не нравится, мне не нравится
|
| Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
| Мне не нравится, мне не нравится, мне не нравится
|
| Tanto que no fundo eu até gosto | Настолько, что в глубине души мне это даже нравится |