| Le temps m’est précieux
| время мне дорого
|
| Comme pour un homme atteint d’un cancer
| Как человек с раком
|
| La vie n’est qu’une aventure éphémère
| Жизнь всего лишь мимолетное приключение
|
| Je n’ai pas de temps a perdre hey!, pas de temps a perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Le temps file garçon aussi vite que l'éclair
| Время летит мальчик так же быстро, как молния
|
| Il nou attendra pas c’est clair
| Он не будет ждать нас, это точно
|
| Je n’ai pas de temps à perdre hey!, pas de temps à perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Je passe mon temps à travailler, m’occuper de mon foyer
| Я трачу свое время на работу, заботясь о своем доме
|
| De temps en temps jober pour payer le loyer
| Иногда работа для оплаты аренды
|
| Je n’ai pas de temps pour les futilités
| У меня нет времени на глупости
|
| J’en profite jusqu'à ce que mon coeur n’ait plus de tonalité
| Я принимаю это, пока мое сердце не перестанет гудеть
|
| Trop de violence à la télé, ça rend certains jeunes fêlés
| Слишком много насилия по телевизору, это сводит некоторых молодых людей с ума.
|
| Donc résultat, dans la rue PAPAA. | Так что результат, на улице ПАПАА. |
| yo ka chèché lélé
| йо ка чече леле
|
| Joue pas avec ta vie
| Не играй со своей жизнью
|
| Tu n’as rien à prouver si tu veux mon avis
| Вам не нужно ничего доказывать, если вам нужно мое мнение
|
| Faut penser à demain tout en vivant l’instant présent
| Думайте о завтрашнем дне, живя настоящим
|
| Proiter de ce beau cadeau que nous a fait le Tout Puissant
| Воспользуйтесь этим прекрасным подарком, данным нам Всевышним
|
| Tu n’en a pas deux et qu’elle seule et tu le sais
| У тебя нет двух, а только она, и ты это знаешь
|
| La vie n’est qu’une aventure éphémère
| Жизнь всего лишь мимолетное приключение
|
| Le temps m’est précieux
| время мне дорого
|
| Comme pour un homme atteint d’un cancer
| Как человек с раком
|
| La vie n’est qu’une aventureéphémère
| Жизнь всего лишь мимолетное приключение
|
| Je n’ai pas de temps a perdre hey!, pas de temps a perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Le temps file garçon aussi vite que l'éclair
| Время летит мальчик так же быстро, как молния
|
| Il nou attendra pas c’est clair
| Он не будет ждать нас, это точно
|
| Je n’ai pas de temps à perdre hey!, pas de temps à perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| De temps en temps je prends du bon temp
| Время от времени я хорошо провожу время
|
| Profite du beau temps, j’attends que le temps passe
| Наслаждайтесь хорошей погодой, я жду, когда пройдет время
|
| Quand on passe tant de temps à traivailler faut un passe-temps
| Когда ты проводишь так много времени за работой, тебе нужно хобби
|
| Sa vie à batailler faut un passe-temps ten ten ten
| Его жизнь, чтобы бороться, занимает хобби десять десять десять
|
| Car c’est important, même si t’es bien portant
| Потому что это важно, даже если ты здоров
|
| Tu ne vivras pas longtemp avec ce qu’on boit, ce qu’on mange, on vivra pas 100
| На том, что мы пьем, что едим, долго не проживешь, на 100 лет не проживем.
|
| ans
| годы
|
| Le temps m’est précieux
| время мне дорого
|
| Comme pour un homme atteint d’un cancer
| Как человек с раком
|
| La vie n’est qu’une aventure éphémère
| Жизнь всего лишь мимолетное приключение
|
| Je n’ai pas de temps a perdre hey!, pas de temps a perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Le temps file garçon aussi vite que l'éclair
| Время летит мальчик так же быстро, как молния
|
| Il nou attendra pas c’est clair
| Он не будет ждать нас, это точно
|
| Je n’ai pas de temps à perdre hey!, pas de temps à perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| La vie est une belle femme et je l’aime
| Жизнь - красивая женщина, и я люблю ее
|
| Je n’attendrai pas un drame pour lui avouer
| Я не буду ждать трагедии, чтобы рассказать ему
|
| Je la préserve et prends soin d’elle
| Я храню его и забочусь о нем
|
| Car elle est sensible et fragile (x2)
| Потому что она чувствительная и хрупкая (x2)
|
| Tou lé maten lè mwen lévé obligé rèmewsié bondié
| Tou lé maten lè mwen levé obligated remewsié bondie
|
| Pou santé pou prospérité
| Поу здоровье поу процветание
|
| Diy kè mwen content dè la vi
| Diy kè mwen content de la vi
|
| E menm lé jou sa pa ka lé, mwen paka janmé déprimé
| E menm lé jou sa pa ka lé, mwen paka janmé в депрессии
|
| Mwen pa ka lagé pass tini pir ki mwen an dot koté
| Mwen pa ka lagé pass tini pir ki mwen an dot koté
|
| Le temps m’est précieux
| время мне дорого
|
| Comme pour un homme atteint d’un cancer
| Как человек с раком
|
| La vie n’est qu’une aventure éphémère
| Жизнь всего лишь мимолетное приключение
|
| Je n’ai pas de temps a perdre hey!, pas de temps a perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Le temps file garçon aussi vite que l'éclair
| Время летит мальчик так же быстро, как молния
|
| Il nou attendra pas c’est clair
| Он не будет ждать нас, это точно
|
| Je n’ai pas de temps à perdre hey!, pas de temps à perdre hey!
| У меня нет времени терять эй!, нет времени терять эй!
|
| Je passe mon temps à travailler, m’occuper de mon foyer
| Я трачу свое время на работу, заботясь о своем доме
|
| De temps en temps jober pour payer le loyer
| Иногда работа для оплаты аренды
|
| Je n’ai pas de temps pour les futilités
| У меня нет времени на глупости
|
| J’en profite jusqu'à ce que mon coeur n’ait plus de tonalité
| Я принимаю это, пока мое сердце не перестанет гудеть
|
| Trop de violence à la télé, ça rend certains jeunes fêlés
| Слишком много насилия по телевизору, это сводит некоторых молодых людей с ума.
|
| Donc résultat, dans la rue PAPAA. | Так что результат, на улице ПАПАА. |
| yo ka chèché lélé
| йо ка чече леле
|
| Joue pas avec ta vie
| Не играй со своей жизнью
|
| Tu n’as rien à prouver si tu veux mon avis
| Вам не нужно ничего доказывать, если вам нужно мое мнение
|
| Faut penser à demain tout en vivant l’instant présent
| Думайте о завтрашнем дне, живя настоящим
|
| Proiter de ce beau cadeau que nous a fait le Tout Puissant
| Воспользуйтесь этим прекрасным подарком, данным нам Всевышним
|
| Tu n’en a pas deux et qu’elle seule et tu le sais
| У тебя нет двух, а только она, и ты это знаешь
|
| La vie n’est qu’une aventure éphémère | Жизнь всего лишь мимолетное приключение |