| An Gwadada a lè la biten-la haut
| Гвадада a lè la biten-la haut
|
| An Gwadada a lè la biten-la cho
| Воздух горячий
|
| An Gwadada a lè la biten-la haut
| Гвадада a lè la biten-la haut
|
| Gwada, Gwada cho
| Гвада, Гвада чо
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Tin an paket a biten ka fet
| Пакет можно сделать
|
| Tini bon mé mové ka fet
| Tini bon me mové ka fet
|
| Lésé mwen di zòt ka’y ka fet
| Позвольте мне сказать вам - это было страшное место
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Tout moun-la menm vlé vin P.D.G
| Все даже хотят стать P.D.G.
|
| Tout moun-la menm vlé dirijé
| Все хотят вести
|
| Mé sé ti moun a mè ki priviléjyé
| Но ребенок - привилегированная мать
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Ni an paket a moun au chômage
| Также не является пакетом безработных
|
| Yo ka met tout moun adan kaj
| Они могут посадить всех в клетку
|
| Kon si nou sé dé chyen anrajé
| Как будто мы две злые собаки
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Dé tou piti ti boug Lacroix rantré Baimbridge pou fè an ka
| Маленькая деревня Лакруа вошла в Беймбридж, чтобы доказать это.
|
| É pon moun menm pa sav pourquoi?
| И люди даже не знают, почему?
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Yo obligé konstrui lajòl à Baie-Mahault
| Они были вынуждены построить домик в Бэ-Махо.
|
| Paskè biten-la cho
| Потому что укус горячий
|
| Paskè biten-la haut
| Потому что битен-ла высок
|
| Paskè biten-la cho
| Потому что укус горячий
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Tout boy ka fè yo pasé pou dé bad boys
| Все мальчики могут выдать их за плохих мальчиков
|
| Paskè skettles enmen bad boys
| Потому что кегли любят плохих парней
|
| Gwadada
| Гвадада
|
| Tout le temps dé tourist ka fè yo braké
| Все время туристы могут их затормозить
|
| Gwadada
| Гвадада
|
| Sé pou sa yo di Destination danger
| Вот почему они говорят, что пункт назначения опасен
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Dépi ni an grèv vil-la, yo ka’y pété
| После забастовки в городе они могли взорваться
|
| An Gwadada ho, An Gwadada ho
| Ан Гвадада хо, Ан Гвадада хо
|
| An gwadada
| На страже
|
| A lè la ni an paket makoumè
| При этом в упаковке макуме
|
| Plen jeun ti boug ka fè makoumè
| Полный молодых людей может иметь значение
|
| Paskè i ni lagen an makoumè
| Потому что ни лаген, ни макуме
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| An paket a ti manmzel
| В маленьком пакете
|
| Yo fier d'être skettle
| Я горжусь тем, что я котелок
|
| Yo ka ??? | Они могут ??? |
| pou matériel
| для оборудования
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Ou té ké di kè téni an guerre
| Вы сказали, что ваше сердце было в состоянии войны
|
| Ou pé ranpli an France-Antilles yen ki évè fait-divers
| Вы можете оказаться в затруднительном положении во Франции и Вест-Индии.
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Pou nenpot ki biten yo pé ba’w kou
| Они боятся тебя побить
|
| Yo ka fè'w sorcier pas jalou
| Они могут сделать вас ведьмами не ревнивыми
|
| Menm an lari-la yo ka fè vaudou
| Даже на улице они могут заниматься вуду
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| A midi yo ka braké Cora
| В полдень они могут затормозить Кору
|
| Kagoul, tout biten kon Ninja
| Толстовка, вся укушенная ниндзя
|
| Mé tout moun sav ki moun ki fè sa
| Но все знают, кто это сделал
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Moun ka bat polis
| Люди могут победить полицию
|
| Moun ka bat konplis
| Люди могут бить сообщников
|
| Moun ka évadé menm an Palais De justice
| Люди могут сбежать даже во Дворце Правосудия
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Ki ou ka chanté Zouk, Rap ou bien Ragga
| Что вы можете петь Zouk, Rap или Ragga
|
| Si ou pa bon, yo ka di’w BOOUUUU !!! | Если ты нехороший, тебе могут сказать БОУУУУ!!! |
| pa rété la
| не остался там
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Polis ka vini lè tout biten ja fini
| Полиция может прийти, когда все дерьмо закончится
|
| Paskè yo ka di’w kè mwen ni an fanmiy a nourri
| Потому что они могут сказать вам, что мое сердце и моя семья питаются
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Lè ou tann eleksion ka rivé
| Ожидание выборов может случиться
|
| Si larout bon san ka koulé
| Если маршрут хороший, кровь может течь
|
| Paskè yo ka fè bon sòsié
| Потому что они могут быть хорошими ведьмами
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Pratiquement pon swaré pa ka maché
| Практически ни один мост не может быть пройден
|
| Paskè sèten moun vlé pa péyé
| Потому что некоторые люди не хотят платить
|
| Tout moun-la sé pòt-la yo vlé pété
| Каждый - это дверь, которую они хотят открыть
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Fann tjou a entel
| Разделите интеллект
|
| Mé pa ta Angela
| Но не Анжела
|
| Paskè yo ké monté komité pou tjwé concert-la
| Потому что они создали комитет, чтобы сыграть концерт
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Pour l’abolition de l’esclavage
| За отмену рабства
|
| Yo maré an blan kon sauvaj anba pyé a stati a Ignace
| Они были связаны белым под ногами статуи Игнатия.
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Tout moun-la malad
| Все больны
|
| Tout moun-la menm bad
| Все такие же плохие
|
| Tout moun-la menm tchad
| Все одинаковы
|
| Tout moun-la malad ho
| Все больны
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Plen moun a kravat ka fimé cocaïne, héroïne
| Полные связи могут курить кокаин, героин
|
| Méfié'w paskè tini bon vermine
| Остерегайтесь крошечных паразитов
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| (pon)
| (мост)
|
| Ho ho ho
| Хо-хо-хо
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Dépi vou menm ni moto aw
| Поскольку вы и ваш мотоцикл
|
| An chivé gréné, an locks an tet aw
| Волосатый гранат, замки на голове
|
| Tout moun ka pran’w pou an bad man
| Каждый может принять тебя за плохого человека
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Ni sa ka di ragga sé violans
| Нельзя также сказать, что рагга — это насилие.
|
| Sé vré
| Это правда
|
| Adan an sans
| Адам имеет смысл
|
| Nou ka di vérité é vérité ka blésé
| Мы можем сказать правду, и правда может навредить
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| An paket a moun menm ka’y Légliz
| В пакете люди могут даже ходить в церковь
|
| Pou fè kankan si Marie-Lise
| Сделать канкан, если Мари-Лиз
|
| Pa palé dè ti fi a Elise
| Не разговаривай с девушкой Элиз
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Pon moun pé pa goumè main à main
| Мосты людей боятся драться врукопашную
|
| Yo ka’y pran gun pou lé vwazen san menm sonjé à demain
| Они могут отнести оружие соседям, даже не помня о завтрашнем дне.
|
| An Gwadada
| Гвадада
|
| Yo pa ni respè pou lé dé roues
| У них нет уважения к двум колесам
|
| Pas lé dé roues ka fè lé fou
| Никакие два колеса не могут свести вас с ума
|
| Ka roulé si an sel roue
| Можно катить, если одно колесо
|
| An Gwadada, An gwadada, An Gwadada. | Гвадада, Гвадада, Гвадада. |
| yeah !
| Да!
|
| An Gwadada a lè la biten-la haut
| Гвадада a lè la biten-la haut
|
| An Gwadada a lè la biten-la cho
| Воздух горячий
|
| An Gwadada a lè la biten-la haut | Гвадада a lè la biten-la haut |