Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carry the Weight, исполнителя - Adept.
Язык песни: Английский
Carry the Weight(оригинал) | Нести бремя(перевод на русский) |
This is our legacy! | Это наше наследие! |
- | - |
With the weight of the world, on our tired shoulders | C бременем этого мира на наших уставших плечах |
We refuse to live our lives in the dark | Мы отказываемся жить в темноте. |
What we leave behind us is another dead heart left to rot | Мы оставим после себя очередное мертвое сердце, оставленное гнить, |
Or will we mark our presence? | Или заявим о своем присутствии? |
- | - |
Let's divide the masses, to the ones who lead | Давайте разделим людей на тех, кто ведет за собой, |
And to the ones who simply follow | И тех, кто лишь следует за ними. |
Who will live for tomorrow? | Кто будет жить ради завтрашнего дня? |
- | - |
We'll turn it back around, | Мы изменим это, |
We've strayed from our path and lost the track of being free. | Мы свернули с нашей тропы и потеряли путь к свободе. |
I've learned to live that | Я научился жить |
Facing the sun, shadows fall back behind me | Лицом к солнцу, и тени остаются позади меня. |
- | - |
We live our lives underneath the burning sky | Мы живем под пылающим небом, |
With the weight of the world | С бременем этого мира, |
The weight of the world, on our tired shoulders | С бременем этого мира на наших уставших плечах. |
- | - |
The sun will rise, keep facing the sky, don't close out your eyes | Солнце поднимется, продолжай смотреть на небо, не закрывай глаза. |
We can't stay blind forever | Мы не можем вечно оставаться слепыми. |
Set sail for a new horizon, the stars will guide | Поднимай паруса к новому горизонту, звезды укажут дорогу. |
No matter what lies in our way | Не важно, что лежит на нашем пути, |
We'll lead, not follow the heavy hearts of sorrow | Мы поведем за собой, а не будем следовать за тяжелыми сердцами скорби. |
- | - |
We'll turn it back around, | Мы изменим это, |
We've strayed from our path and lost the track of being free. | Мы свернули с нашей тропы и потеряли путь к свободе. |
I've learned to live that | Я научился жить |
Facing the sun, shadows fall back behind me | Лицом к солнцу, и тени остаются позади меня |
- | - |
We live our lives underneath the burning sky | Мы живем под пылающим небом, |
With the weight of the world | С бременем этого мира, |
The weight of the world, on our tired shoulders | С бременем этого мира на наших уставших плечах. |
We walk down on the longest road for us | Мы спускаемся по самой длинной для нас дороге, |
To keep track of who we were to be | Чтобы следить за теми, кем мы должны были быть. |
When will we ever be free with our heavy burden? | Когда мы станем свободными с нашей тяжкой долей? |
- | - |
Here we stand, at the top of the world | Мы стоим на вершине мира, |
With the wind in our back | И ветер дует нам в спину. |
Together we are invincible | Вместе мы непобедимы. |
Together we are invincible | Вместе мы непобедимы. |
- | - |
Show them our strength! | Покажем им нашу мощь! |
Carry the Weight(оригинал) |
With the weight of the world on our tired shoulders |
We refuse to live our lives in the dark |
What we leave behind us is another dead heart left to rot |
Or will we mark our presence? |
Let’s divide the masses |
To the ones who lead and to the ones who simply follow |
Who will live for tomorrow |
We’ll turn it back around, we’ve strayed from our path and lost the track of |
being free |
I learned to live that facing the sun, shadows fall back behind me |
We live our lives underneath the burning sky with the weight of the world |
The weight of the world on our tired shoulders |
The sun will rise |
Keep facing the sky, don’t close out your eyes |
We can’t stay blind forever |
Set sail for a new horizon, the stars will guide |
No matter what lies in our way |
We’ll lead, not follow the heavy hearts of our sorrow |
We’ll turn it back around, we’ve strayed from our path and lost the track of |
being free |
I learned to live that facing the sun, shadows fall back behind me |
We live our lives underneath the burning sky with the weight of the world |
The weight of the world on our tired shoulders |
We walk down on the longest road for us to keep track of who we want to be |
Will we ever be free with our heavy burden? |
Here we stand |
At the top of the world with the wind in our back together |
We are invincible |
Here we stand |
At the top of the world with the wind in our back together |
We are invincible |
Show them our strength |
Несите свой вес(перевод) |
С тяжестью мира на наших усталых плечах |
Мы отказываемся жить в темноте |
То, что мы оставляем после себя, это еще одно мертвое сердце, оставленное гнить |
Или мы отметим наше присутствие? |
Разделим массы |
Тем, кто ведет, и тем, кто просто следует |
Кто будет жить завтра |
Мы повернем его назад, мы сбились с пути и потеряли след |
быть свободным |
Я научился жить так, что, глядя на солнце, тени отступают за мной. |
Мы живем под горящим небом под тяжестью мира |
Вес мира на наших усталых плечах |
Солнце взойдет |
Держись лицом к небу, не закрывай глаза |
Мы не можем оставаться слепыми вечно |
Отправляйтесь к новому горизонту, звезды покажут |
Независимо от того, что лежит на нашем пути |
Мы будем вести, а не следовать за тяжелыми сердцами нашей печали |
Мы повернем его назад, мы сбились с пути и потеряли след |
быть свободным |
Я научился жить так, что, глядя на солнце, тени отступают за мной. |
Мы живем под горящим небом под тяжестью мира |
Вес мира на наших усталых плечах |
Мы идем по самой длинной дороге, чтобы отслеживать, кем мы хотим быть |
Будем ли мы когда-нибудь свободны с нашим тяжелым бременем? |
Здесь мы стоим |
Вместе на вершине мира с ветром в спину |
Мы непобедимы |
Здесь мы стоим |
Вместе на вершине мира с ветром в спину |
Мы непобедимы |
Покажи им нашу силу |