Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No, исполнителя - Adanowsky. Песня из альбома El Idolo, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.04.2009
Лейбл звукозаписи: Francis Dreyfus
Язык песни: Испанский
No(оригинал) |
¿Se enamoró?, no. |
¿Me acarició?, no. |
¿Me enloqueció?, no. |
¿Me admiró?, no. |
¿Me comprendió?, no. |
¿Me abrazó?, no. |
¿Me ilusionó?, no. |
¿Me entusiasmó?, no. |
¡Ayuda! |
¿Qué es lo que fue como verdad? |
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? |
¿Me oyes?, estoy perdido. |
¡Ayuda! |
¿Qué es lo que fue como verdad? |
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? |
¿Me oyes?, estoy perdido. |
¿Me inspiró?, no. |
¿Me fascinó?, no. |
¿Me abandonó?, no. |
¿Se escapó?, no. |
¿Se disolvió?, no. |
¿Se suicidó?, no. |
¿Nunca existió?, no. |
Nunca existió, no. |
¡Ayuda! |
¿Qué es lo que fue como verdad? |
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? |
¿Me oyes?, estoy perdido. |
¡Ayuda! |
¿Qué es lo que fue como verdad? |
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? |
¿Me oyes?, estoy perdido. |
¡Ayuda! |
¿Qué es lo que fue como verdad? |
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? |
¿Me oyes?, estoy perdido. |
¡Ayuda! |
¿Me has oído?, estoy perdido. |
Pero a ti que más te da, |
tú nunca fuiste real. |
Tú nunca fuiste real. |
Tú nunca fuiste real. |
Tú nunca fuiste real. |
НЕТ(перевод) |
Он влюбился? |
Он ласкал меня? |
Это сводило меня с ума? Нет. |
Он восхищался мной? |
Вы меня поняли? |
Он обнял меня? |
Я возбудился? Нет. |
Был ли я взволнован? |
Помощь! |
Что это было похоже на правду? |
Где ты? Что я у тебя спросил? |
Ты слышишь меня? Я потерялся. |
Помощь! |
Что это было похоже на правду? |
Где ты? Что я у тебя спросил? |
Ты слышишь меня? Я потерялся. |
Вдохновило ли это меня? |
Это очаровало меня? |
Он бросил меня? |
Он убежал? |
Он растворился? |
Он совершил самоубийство? |
Его никогда не существовало? Нет. |
Его никогда не существовало, нет. |
Помощь! |
Что это было похоже на правду? |
Где ты? Что я у тебя спросил? |
Ты слышишь меня? Я потерялся. |
Помощь! |
Что это было похоже на правду? |
Где ты? Что я у тебя спросил? |
Ты слышишь меня? Я потерялся. |
Помощь! |
Что это было похоже на правду? |
Где ты? Что я у тебя спросил? |
Ты слышишь меня? Я потерялся. |
Помощь! |
Ты меня слышал? Я потерялся. |
Но какое тебе еще дело, |
ты никогда не был настоящим |
Ты никогда не был настоящим. |
Ты никогда не был настоящим. |
Ты никогда не был настоящим. |