Перевод текста песни No - Adanowsky

No - Adanowsky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No , исполнителя -Adanowsky
Песня из альбома: El Idolo
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.04.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Francis Dreyfus

Выберите на какой язык перевести:

No (оригинал)НЕТ (перевод)
¿Se enamoró?, no. Он влюбился?
¿Me acarició?, no. Он ласкал меня?
¿Me enloqueció?, no. Это сводило меня с ума? Нет.
¿Me admiró?, no. Он восхищался мной?
¿Me comprendió?, no. Вы меня поняли?
¿Me abrazó?, no. Он обнял меня?
¿Me ilusionó?, no. Я возбудился? Нет.
¿Me entusiasmó?, no. Был ли я взволнован?
¡Ayuda! Помощь!
¿Qué es lo que fue como verdad? Что это было похоже на правду?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? Где ты? Что я у тебя спросил?
¿Me oyes?, estoy perdido. Ты слышишь меня? Я потерялся.
¡Ayuda! Помощь!
¿Qué es lo que fue como verdad? Что это было похоже на правду?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? Где ты? Что я у тебя спросил?
¿Me oyes?, estoy perdido. Ты слышишь меня? Я потерялся.
¿Me inspiró?, no. Вдохновило ли это меня?
¿Me fascinó?, no. Это очаровало меня?
¿Me abandonó?, no. Он бросил меня?
¿Se escapó?, no. Он убежал?
¿Se disolvió?, no. Он растворился?
¿Se suicidó?, no. Он совершил самоубийство?
¿Nunca existió?, no. Его никогда не существовало? Нет.
Nunca existió, no. Его никогда не существовало, нет.
¡Ayuda! Помощь!
¿Qué es lo que fue como verdad? Что это было похоже на правду?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? Где ты? Что я у тебя спросил?
¿Me oyes?, estoy perdido. Ты слышишь меня? Я потерялся.
¡Ayuda! Помощь!
¿Qué es lo que fue como verdad? Что это было похоже на правду?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? Где ты? Что я у тебя спросил?
¿Me oyes?, estoy perdido. Ты слышишь меня? Я потерялся.
¡Ayuda! Помощь!
¿Qué es lo que fue como verdad? Что это было похоже на правду?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté? Где ты? Что я у тебя спросил?
¿Me oyes?, estoy perdido. Ты слышишь меня? Я потерялся.
¡Ayuda! Помощь!
¿Me has oído?, estoy perdido. Ты меня слышал? Я потерялся.
Pero a ti que más te da, Но какое тебе еще дело,
tú nunca fuiste real. ты никогда не был настоящим
Tú nunca fuiste real. Ты никогда не был настоящим.
Tú nunca fuiste real. Ты никогда не был настоящим.
Tú nunca fuiste real.Ты никогда не был настоящим.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Are the One
ft. Adan Jodorowsky
2010
2010
Nunca Te Amé
ft. Adan Jodorowsky
2010
Si Aún Me Quieres
ft. Adan Jodorowsky
2010
2009
Un Sol Con Corazón
ft. Adan Jodorowsky
2010
2009
2006
Niña Roja
ft. Adan Jodorowsky
2010
Déjame Llorar
ft. Adan Jodorowsky
2010
2009
Saber Amar
ft. Adan Jodorowsky
2010
Basta del Oscuro
ft. Adan Jodorowsky
2010
2009
Dime Cuando
ft. Adan Jodorowsky
2010
Amor Sin Fin
ft. Adan Jodorowsky
2010
Lo Que Siempre Fui
ft. Adan Jodorowsky
2010
2010
2014