Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüyalarda Buruşmuşum , исполнителя - Adamlar. Дата выпуска: 26.10.2016
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüyalarda Buruşmuşum , исполнителя - Adamlar. Rüyalarda Buruşmuşum(оригинал) |
| Kafayı taktım çıkardım |
| Uzak yakın dekor tuzak |
| Savaş meydanında bir tutsak |
| Uyu uyan unutsak |
| Başımdan büyük dertlere yar oldum |
| Biraz bildim az da uydurdum |
| Rüyamın peşine taksi tuttum da |
| Cüzdanımı unuttum |
| Düne bugüne yarına baka baka vay |
| Yüzümü gözümü iki çift sözümü |
| Kirli sepeti dibi gibi bastırıp gizlemişim |
| Sola diye sağa düzümü tersime |
| Tam da başucuma saatli bombalar kurmuşum |
| Rüyalarda buruşmuşum |
| Gazı aldım hevaya uçtum |
| Tek iğneyle belaya düştüm |
| Saat kaç? |
| zaman hiç, içim taş |
| Işıkları kapatmıştım |
| Kulelere tırmanmıştım |
| Ordan size tükürmüştüm |
| Sonra aşşağı inip durmuşken |
| Niyeyse başım acık ıslaktı |
| Rüzgar gibi kısraktı |
| Kör bir eşeğe yanıktı |
| Yerde yatan adam sokak lambasını |
| Elini şıklatıp kapattı |
| Bütün dünya uyumuştu |
| Saat farkı falan yoktu |
| Sanki yalana karnı toktu da |
| Bi üfleyip acıkmıştı |
| Düne bugüne yarına baka baka vay |
| Yüzümü gözümü iki çift sözümü |
| Kirli sepeti dibi gibi bastırıp gizlemişim |
| Sola diye sağa düzümü tersime |
| Tam da başucuma saatli bombalar kurmuşum |
| Rüyalarda buruşmuşum |
| (перевод) |
| я снял голову |
| далеко рядом декоративная ловушка |
| Заключенный на поле боя |
| сон проснись если мы забудем |
| Я был частью больших неприятностей |
| Я немного знал, я немного придумал |
| Я взял такси после своей мечты |
| Я забыл кошелек |
| Посмотри на вчера, сегодня, завтра, вау |
| мое лицо, мои глаза, мои две пары слов |
| Я прижал грязную корзину как дно и спрятал ее |
| Влево, вправо, в обратном направлении |
| Я просто установил бомбы замедленного действия у своей кровати |
| я скрючен во сне |
| Я взял газ и взлетел в воздух |
| У меня проблемы с одной иглой |
| Который сейчас час? |
| нет времени, я камень |
| я выключил свет |
| Я взобрался на башни |
| я плюю на тебя оттуда |
| Затем, когда я спускался |
| Почему-то моя голова была такой влажной |
| Она была кобылой, как ветер |
| Сожжен слепым ослом |
| Человек, лежащий на земле, зажигает уличный фонарь |
| Он щелкнул рукой |
| Весь мир спал |
| Разницы во времени не было. |
| Как будто он был полон лжи |
| Он дул и был голоден |
| Посмотри на вчера, сегодня, завтра, вау |
| мое лицо, мои глаза, мои две пары слов |
| Я прижал грязную корзину как дно и спрятал ее |
| Влево, вправо, в обратном направлении |
| Я просто установил бомбы замедленного действия у своей кровати |
| я скрючен во сне |
| Название | Год |
|---|---|
| Zombi | 2019 |
| Sarılırım Birine | 2019 |
| Yoruldum | 2019 |
| Acının İlacı | 2016 |
| Hikaye | 2019 |
| Koca Yaşlı Şişko Dünya | 2014 |
| Doldum | 2019 |
| Mavi Ekran | 2019 |
| Hepinize El Salladım | 2016 |
| Derine İndik | 2019 |
| Felek | 2019 |
| Adını Başkasının Koyduğu Çocuklar | 2019 |
| Benden Bana | 2019 |
| E Tabi | 2016 |
| Ah Benim Hayatım | 2016 |
| Utanmazsan Unutmam | 2014 |
| İnsanın Düştüğü Durumlar | 2014 |
| Kapısı Kapalı | 2014 |
| Kendime Çaylar | 2014 |
| Çek Sifonu | 2014 |