| Felek (оригинал) | Судьба (перевод) |
|---|---|
| Kapının önünde bıraktım | Kapının önünde biraktım |
| Bomba sandılar üzgünüm | Bomba sandılar üzgünüm |
| Tutulmayacak sözler verdim | Tutulmayacak sözler verdim |
| Hepsi bana bekçi oldu | Хепси бана бекчи олду |
| Bir çift güzel laf etcektim | Bir çift güzel laf etcektim |
| Geldin enseme patlattın | Geldin enseme patlattın |
| Lalalay la lal la lay | Лалалай ла ла ла лай |
| Dertler, dürterler | Дертлер, Дюртерлер |
| Dümeni kilitlerler | Дюмени килитлерлер |
| Koskoca okyanusta | Коскоца Окьянуста |
| Buzdağının dibinde | Буздагин дибинде |
| Ne işim var | Не ишим вар |
| Ne işim var | Не ишим вар |
| Ne işim var seninle felek | Ne işim var seninle felek |
| Dertler, dürterler | Дертлер, Дюртерлер |
| Dümeni kilitler | Дюмени килитлер |
| Koskoca okyanusta | Коскоца Окьянуста |
| Buzdağının dibinde | Буздагин дибинде |
| Ne işim var | Не ишим вар |
| Ne işim var | Не ишим вар |
| Ne işim var seninle felek | Ne işim var seninle felek |
| Alo kaptan derde devam | Ало каптан дерде девам |
| İşte dayımdayız geçen | Иште дайимдаиз гечен |
| Susuyoruz çölde sanki | Susuyoruz çölde sanki |
| Deveye binmiş gibiyim | Девейе бинмиш гибийим |
| İstanbulda yaz öncesi | Стамбул яз Ончези |
| Başımıza taş yağmuru | Башимиза таш ягмуру |
| Son lafımın az öncesi | Сон лафимин аз öncesi |
| Iskalandı çocukluğum | Iskalandı çocukluğum |
| Lalalay la lal la lay | Лалалай ла ла ла лай |
| Dertler, dürterler | Дертлер, Дюртерлер |
| Dümeni kilitlerler | Дюмени килитлерлер |
| Koskoca okyanusta | Коскоца Окьянуста |
| Buzdağının dibinde | Буздагин дибинде |
| Ne işim var ne işim var | Не ишим вар не ишим вар |
| Ne işim var seninle felek | Ne işim var seninle felek |
| Ne işim var, ne işim var | Не ишим вар, не ишим вар |
| Ne işim var seninle | Ne işim var seninle |
