| A: I’m hungry, man
| A: Я голоден, чувак
|
| L: Hey, it’s the DJ
| Л: Привет, это диджей
|
| A: This is the DJ?
| А: Это диджей?
|
| L: Yeah
| Л: Да
|
| J: vibrate, Haile Selassie, y’know … this is 2011, Caribbean magazine,
| J: вибрируй, Хайле Селассие, знаешь… это 2011 год, карибский журнал,
|
| maybe you know him
| может ты его знаешь
|
| A: Aaah, that’s the guy
| A: Ааа, это парень
|
| J: Yes
| Дж: Да
|
| M: We wanna hear you live, talk- let’s hear somethin'
| М: Мы хотим услышать тебя вживую, поговорим - давай послушаем что-нибудь
|
| J: Come on, come on, come on
| Ж: Давай, давай, давай
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| Yeah, it’s me
| Да, это я
|
| Yo, these queers tryna rock me to sleep (Never)
| Эй, эти педики пытаются уложить меня спать (Никогда)
|
| But the show got a line
| Но шоу получило линию
|
| Around five blocks, read it and weep (Bitch)
| Около пяти кварталов, читай и плачь (сука)
|
| Shit, I’m unexplained like a lot of things (What?)
| Черт, я необъясним, как и многие вещи (Что?)
|
| If I see it and I want it, I’ma get it baby, ba-da-bing (Bing)
| Если я увижу это и захочу, я получу это, детка, ба-да-бинг (Бинг)
|
| No doors on my jeep (Nope)
| В моем джипе нет дверей (Нет)
|
| That’s the case, I had to jump out
| В том-то и дело, что мне пришлось выпрыгнуть
|
| And Stacey Dash on police (Yo, I’m out! Yo, I’m out!)
| И Стейси Дэш о полиции (Эй, я выхожу! Йо, я выхожу!)
|
| I shoulda tried out for the Chiefs, damn (Uh)
| Я должен был попробовать себя в Чифах, черт возьми (э-э)
|
| A Hall of Famer at the least, damn (Uh)
| По крайней мере, Зал Славы, черт возьми (э-э)
|
| This train won’t stop, so my chick won’t top (Nope)
| Этот поезд не остановится, поэтому моя цыпочка не опередит (Нет)
|
| I’m bouncing down the block in that '62 drop ('62 drop)
| Я прыгаю по кварталу в этом падении 62 года (падении 62 года)
|
| I’m so sincere, man, I shit you not (I shit you not)
| Я так искренен, чувак, я не держу тебя (я не дерьмо)
|
| I’m qualified to speak for my attorneys
| Я имею право выступать от имени своих адвокатов
|
| Address the jury in a Shaq jersey (The black one)
| Обратитесь к жюри в майке Шака (черной)
|
| This is one night only, Dragon vs. Phoenix (Yeah)
| Это только одна ночь, Дракон против Феникса (Да)
|
| I think I’ll fuck around and throw Aladdin on the remix (Yeah)
| Я думаю, что я буду трахаться и закину Аладдина на ремикс (Да)
|
| You can never score a point against my defense (No)
| Вы никогда не сможете заработать очко против моей защиты (Нет)
|
| For many years, my mind been going off the deep end
| В течение многих лет мой разум сходил с ума
|
| Uh, like Tom Hanks with the soccer ball
| Как Том Хэнкс с футбольным мячом
|
| You get turned into a taco (Mmm)
| Тебя превращают в тако (Ммм)
|
| Uh, they thought Body was Bruce Willis in Morocco
| Э-э, они думали, что Боди был Брюсом Уиллисом в Марокко
|
| (Hey, Bruce Willis? Bruce Willis?)
| (Эй, Брюс Уиллис? Брюс Уиллис?)
|
| Like I said, they’ll never find you in a pot roast (Never)
| Как я уже сказал, они никогда не найдут тебя в жарком (Никогда)
|
| Uh, they’ll never find you in a pot roast
| Э-э, они никогда не найдут тебя в жарком
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| I’m steppin' in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| When the sun don’t shine no more
| Когда солнце больше не светит
|
| And the rain keep bubbling down
| И дождь продолжает булькать
|
| And it can’t exsolve the pain
| И это не может облегчить боль
|
| Baby, you can call my name
| Детка, ты можешь назвать мое имя
|
| When the sun don’t shine no more
| Когда солнце больше не светит
|
| And the rain keep bubbling down
| И дождь продолжает булькать
|
| And it can’t exsolve the pain
| И это не может облегчить боль
|
| Baby, you can call my name
| Детка, ты можешь назвать мое имя
|
| Yo, yeah, yo
| Йо, да, йо
|
| Suicidal doors, bipolar necklaces
| Суицидальные двери, биполярные ожерелья
|
| Army suit matchin' this coupe 'cause we perfectionists
| Армейский костюм соответствует этому купе, потому что мы перфекционисты
|
| Three’s basic, forty-five colors on the Coogi
| Базовые цвета Three, сорок пять цветов на Coogi
|
| You see me but you never knew me, somethin' like a failed father
| Ты видишь меня, но ты никогда не знал меня, что-то вроде отца-неудачника
|
| Up in Saks bustin' down racks
| Вверху в стойках Saks bustin 'down
|
| We out in Bal Harbour, certified
| Мы в Бэл-Харборе, сертифицированы
|
| Looking like I’m powerin' appliance
| Похоже, я включаю прибор
|
| Beefin' over money that can sour an alliance
| Борьба за деньги, которые могут испортить альянс
|
| Infused EVOO, sitting in the cabinet
| Настоянный EVOO, сидящий в шкафу
|
| Used to hold the work under the whip using a magnet
| Используется для удерживания изделия под кнутом с помощью магнита.
|
| Outfits, controversial like I’m Russell Westbrook
| Наряды, противоречивые, как будто я Рассел Уэстбрук
|
| Code name Lorraine, 'bout to hit you with a left hook
| Кодовое имя Лоррейн, собирается ударить тебя левым хуком.
|
| And fuck these old niggas actin' like they made us
| И к черту этих старых нигеров, которые ведут себя так, как будто они заставили нас
|
| We superceded everything they did so now they hate us
| Мы заменили все, что они сделали, поэтому теперь они нас ненавидят
|
| Take a look at my life, 'cause I’m historical
| Взгляните на мою жизнь, потому что я исторический
|
| You the type to compliment a Rolly at the urinal
| Вы из тех, кто хвалит Ролли у писсуара
|
| I’m the type to look up continents and then explore a few
| Я из тех, кто ищет континенты, а затем исследует несколько
|
| Splash Disaronno in the coffee
| Добавьте дисаронно в кофе
|
| This watch is costly, I tell the time with your salary
| Эти часы дорогие, я говорю время с вашей зарплатой
|
| Every Gucci hoodie that’s out, you couldn’t style with me
| Каждая худи Gucci, которая вышла, вы не могли бы стилизовать со мной.
|
| Creamed spinach, vintage, tinted but still shine through
| Шпинат со сливками, винтажный, тонированный, но все еще просвечивающий
|
| Easy 'fore we up in the spot, I might blind you
| Полегче, прежде чем мы окажемся на месте, я могу ослепить тебя
|
| Shit
| Дерьмо
|
| When the sun don’t shine no more
| Когда солнце больше не светит
|
| And the rain keep bubbling down
| И дождь продолжает булькать
|
| And it can’t exsolve the pain
| И это не может облегчить боль
|
| Baby, you can call my name
| Детка, ты можешь назвать мое имя
|
| When the sun don’t shine no more
| Когда солнце больше не светит
|
| And the rain keep bubbling down
| И дождь продолжает булькать
|
| And it can’t exsolve the pain
| И это не может облегчить боль
|
| Baby, you can call my name
| Детка, ты можешь назвать мое имя
|
| Baby, you can call my name
| Детка, ты можешь назвать мое имя
|
| That’s how you perform under pressure
| Вот как вы работаете под давлением
|
| Just cameras and stuff like that, and this man just went in there and knocked
| Только камеры и тому подобное, и этот человек просто вошел туда и постучал
|
| it out!
| это из!
|
| Rastafari, mon, Haile Selassie, mon | Растафари, пн, Хайле Селассие, пн |