Перевод текста песни Vorbild - AchtVier

Vorbild - AchtVier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vorbild , исполнителя -AchtVier
Песня из альбома: Abstand
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.07.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Toprott Muzik

Выберите на какой язык перевести:

Vorbild (оригинал)Образец (перевод)
Yeah, ich bin HipHops verlorener Sohn Да, я блудный сын хип-хопа
Erst heute ist mir klar geworden, ich hab 'ne Vorbildfunktion Только сегодня я понял, что у меня есть функция образца для подражания
Ich hab den Flow, der dich kickt, jede Strophe ins Gesicht У меня есть поток, который пинает тебя, каждый стих в твоем лице
Ich bin Rapper, Digga, doch kein Idol für diese Kids Я рэпер, Дигга, но не кумир для этих детей
Und ihr Besserwisser hofft, dass ich kläglich scheiter И вы, всезнайки, надеетесь, что я с треском провалюсь
Ey, doch selbst wenn das hier floppt, dann rapp ich noch weiter Эй, но даже если это провалится, я продолжу читать рэп
Ich bin kein Übertreiber, kein Papperlapapp Я не преувеличиваю, не осёл
Ich bin ein Hundsgemeiner und ein Macher, der macht Я скотина и деятель, который делает
Ich bin keiner, an dem du dir ein Beispiel nimmst Я не тот, с кого ты берешь пример
Denn soviel Scheiße ist passiert, die dich nicht weiter bringt Потому что произошло столько дерьма, что дальше тебя не продвинуться.
Ey, ich sag nicht zu dir, du sollst es machen wie ich Эй, я не говорю тебе делать это, как я
Mit dem Kopf durch die Wand, ich will vom Schatten ins Licht Прислонившись головой к стене, я хочу выйти из тени и выйти на свет
Jeder hat seine Pflicht, meine ist jetzt Rapper sein У каждого свой долг, теперь мой - быть рэпером
Mach du dein Ding, ich mach meins, haha Ты делаешь свое дело, я сделаю свое, ха-ха
Und ich weiß, du würdest gern wie ich sein, doch И я знаю, что ты хотел бы быть таким, как я, да
Glaub mir eins, das hier fickt dein' Kopf, denn Поверь мне, этот тебе голову выебет, потому что
Ich bin kein Vorbild, ich spuck auf die Street Я не образец для подражания, я плюю на улицу
Ich halt nichts davon, Grund, zu mucken auf Beats Я не верю в это, причина гадить на битах
Ich will nicht mit dir chill’n und ich bin nicht dein Bruder Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой брат
Ich könnt dein Vater sein, jetzt benimm dich, du Loser Я мог бы быть твоим отцом, теперь веди себя как неудачник
Ich bin kein Vorbild, ich mach, was ich will Я не образец для подражания, я делаю то, что хочу
Pass nicht ins Bild, ich bin auf 'nem krasseren Film Не попадайся в кадр, я снимаюсь в крутом фильме
Ich will nicht mit dir chilln und ich bin nicht dein Partner Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой партнер
Denn das, was du rappst, ist für mich nur Gelaber Потому что то, что ты читаешь, для меня просто тарабарщина.
Ich steh auf, geh raus, steck mir 'n Piff ins Maul Встаю, выхожу, свисток в рот кладу
Nimm ein' Stift mit, ist nicht viel, was ich so brauche Возьмите с собой ручку, это не так много, что мне нужно
Ghetto-Outfit, Nike Sneakers Наряд гетто, кроссовки Nike
Ich bin viel zu krass, dass ich von euch ein' feature Я слишком груб, чтобы быть одним из вас
187ers, wir sind gut mit den Gees 187ers, у нас все хорошо с Gees
Es gab soviel umsonst, jetzt wird Kohle verdient Было столько даром, теперь уголь зарабатывается
Ich hab Homies auf der Street, hab Homies hinter Gittern Есть кореши на улице, есть кореши за решеткой
Doch egal, wo sie grad sind, ey, jeder gibt ein' Fick ab Но где бы они ни были, эй, всем насрать
, zu viel krimineller Einfluss , слишком много криминального влияния
Verlass dich nie auf ein' Deal, gut, dass du das Ding allein bumst Никогда не полагайтесь на сделку, хорошо, что вы бьете в одиночку
Sonst ist Einschluss statt Freispruch, Brot und Tee Иначе заключение вместо оправдания - хлеб да чай.
Und was draußen geht, kannst du auf 'nem Foto sehn И вы можете увидеть, что происходит снаружи на фото
Also, warum willst du aufmucken Так почему вы хотите издеваться
Keiner will da rein und von drinnen dann mal rausgucken Никто не хочет войти туда, а затем выглянуть изнутри
Du Schwachkopf verlierst, das ist Acht zu der Vier Ты, придурок, проиграл, это восемь-четыре.
Ich mach die Hits für dich, also was wollt ihr von mir Я делаю хиты для тебя, так что ты хочешь от меня?
Ich bin kein Vorbild, ich spuck auf die Street Я не образец для подражания, я плюю на улицу
Ich halt nichts davon, Grund, zu mucken auf Beats Я не верю в это, причина гадить на битах
Ich will nicht mit dir chill’n und ich bin nicht dein Bruder Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой брат
Ich könnt dein Vater sein, jetzt benimm dich, du Loser Я мог бы быть твоим отцом, теперь веди себя как неудачник
Ich bin kein Vorbild, ich mach, was ich will Я не образец для подражания, я делаю то, что хочу
Pass nicht ins Bild, ich bin auf 'nem krasseren Film Не попадайся в кадр, я снимаюсь в крутом фильме
Ich will nicht mit dir chilln und ich bin nicht dein Partner Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой партнер
Denn das, was du rappst, ist für mich nur Gelaber Потому что то, что ты читаешь, для меня просто тарабарщина.
Ok, cool down, auch wenn ihr mich aufregt Ладно, остынь, даже если ты меня расстроил
Ich bau 'n smoothen, langen gleich nach’m aufsteh’n Я строю гладкий, долго сразу после того, как встаю
Ich mach Rap, ey, und hab Hunger bekomm' Я читаю рэп, эй, и проголодался
Ich bin auf hunderten Songs niemals runtergekomm' Я никогда не опускался до сотен песен
Du hältst dein' Mund wenn ich komm, ich bin der HipHop-Boss Ты заткнись, когда я приду, я босс хип-хопа
Fünf Zeilen aus meinem Pack und die ganze Disco kocht Пять строчек из моей пачки и вся дискотека кипит
Ein Schritt nach links, ein Schritt nach rechts Шаг влево, шаг вправо
Und dann stehst du da, wo du grade eben warst И тогда ты стоишь там, где только что был
Ey, doch mach dir nichts draus, nein, ich lach dich nicht aus Эй, но не беспокойся об этом, нет, я не смеюсь над тобой
Doch der neue Ami-Rap ist nur ein zappelnder Clown Но новый американский рэп — всего лишь извивающийся клоун.
Ich bin Deutscher, der Paar Wörter in den Takt verpackt Я немец, который упаковывает несколько слов в такт
Was geht ab, doch wir hab’n damit alles platt gemacht Что случилось, но мы с ним все сгладили
187, Mafia, das Netzwerk wächst 187, мафия, сеть растет
Du bist nicht unser Kaliber, geh mal besser weg Ты не наш калибр, тебе лучше уйти
Und quatsch mich nicht voll, du willst nich' sein wie ich И не ври мне, ты не хочешь быть таким, как я.
Doch die kleinen Kids begreifen’s nicht Но маленькие дети этого не понимают
Ich bin kein Vorbild, ich spuck auf die Street Я не образец для подражания, я плюю на улицу
Ich halt nichts davon, Grund, zu mucken auf Beats Я не верю в это, причина гадить на битах
Ich will nicht mit dir chill’n und ich bin nicht dein Bruder Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой брат
Ich könnt dein Vater sein, jetzt benimm dich, du Loser Я мог бы быть твоим отцом, теперь веди себя как неудачник
Ich bin kein Vorbild, ich mach, was ich will Я не образец для подражания, я делаю то, что хочу
Pass nicht ins Bild, ich bin auf 'nem krasseren Film Не попадайся в кадр, я снимаюсь в крутом фильме
Ich will nicht mit dir chilln und ich bin nicht dein Partner Я не хочу расслабляться с тобой, и я не твой партнер
Denn das, was du rappst, ist für mich nur GelaberПотому что то, что ты читаешь, для меня просто тарабарщина.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2019
2013
2013
2015
2013
Diddy
ft. Alex Diehl
2020
2015
2015
2015
2015
2015
2017
2015
Thomas Drach
ft. Veli
2015
2015
2015
2015
Randale
ft. Crackaveli
2015
2015