Перевод текста песни Wir zwei - AchtVier

Wir zwei - AchtVier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir zwei , исполнителя -AchtVier
Песня из альбома: Molotov
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Steuerfreimoney

Выберите на какой язык перевести:

Wir zwei (оригинал)Мы двое (перевод)
Du warst alles was ich brauch, du warst alles was ich hab Ты был всем, что мне было нужно, ты был всем, что у меня было
Für dich knall ich jemand ab, hab ich jedenfalls gedacht Я убью кого-нибудь за тебя, по крайней мере, я так думал
Meine erste große Liebe, Flugzeuge im Bauch Моя первая большая любовь, самолеты в животе
Dieser Rausch macht die grauen Häuser hier blau Это опьянение делает серые дома синими
Ich geh heute nicht raus, ich warte hier nur auf dich Я сегодня не выйду, я просто жду тебя здесь
Und wenn du kommst ist alles da, Schokolade und Chips А когда приходишь, все есть, шоколад и чипсы
Ich dreh' schonmal paar Tips, ja ist der Fingernagel taub Я сниму несколько советов, да, ноготь онемел
Ja und kratz die letzten Krümel aus der Mischeschale raus Да, и соскребите последние крошки из чаши для смешивания.
Ey ich will jetzt ein bau’n, egal wie teuer du bist Эй, я хочу построить его прямо сейчас, независимо от того, насколько ты дорог.
Aber wenn ich dich hab geht das Feuerzeug nicht Но когда ты у меня есть, зажигалка не работает
Ich bin bescheuert ohne dich, bekomm schwitzende Hände Я без тебя тупой, руки вспотели
Und mal' deine Umrisse mit nem Stift auf die Wände И нарисуй свои контуры на стенах ручкой
Ey, ich will unbedingt jetzt kiffen, nein, es gibt keine Grenze Эй, я действительно хочу курить травку сейчас, нет, нет предела
Ne, du wirst nicht geteilt, ich rauch dich bis zum Ende Нет, тебя не поделят, я выкурю тебя до конца
Hab solange nicht geköppt, du warst mein bester Mann Так долго не обезглавливал, ты был моим шафером
Aber ohne dich bin ich nunmal besser dran Но мне лучше без тебя
Mehr als mein halbes Leben war ich immer nur stoned Я был под кайфом больше половины своей жизни
Ich roll dich einfach in das Paper und dann fliegen wir los Я просто закатаю тебя в бумагу, а потом мы полетим
Du warst immer mit dabei, in jeder Situation Ты всегда был рядом, в любой ситуации
Ich weiß es noch wie gestern in der Schule, kiff’n aufm Klo Я до сих пор помню, как вчера в школе курил травку в унитазе.
Denn ein Tag ohne dich der hat sich nicht gelohnt Потому что день без тебя того не стоил
Hatte soviele Ziele, doch nur wenig zu tun Было так много голов, но мало что можно было сделать
Immer nur wir zwei, und das bis in den Tod Всегда только вдвоем, и так до самой смерти
Aber heute — da wirst du mich los Но сегодня — ты избавишься от меня
Ich brauch dich nach dem Aufstehen, brauch dich vor dem Einschlafen Ты нужна мне, когда я просыпаюсь, ты нужна мне, прежде чем я засну
Hab mir eingebildet zu dir kann ich niemals nein sagen Я представлял, что никогда не смогу сказать тебе «нет»
Egal zu welcher Muzze wurd' das Paper geleckt Вне зависимости от того, какая морда, бумагу слизали
Kam die Polizei wurdest du im Ärmel versteckt Когда пришла полиция, ты был спрятан в рукаве
Du hast so gut geschmeckt, meine Augen so glasig Ты был такой вкусный, мои глаза такие стеклянные
Jeder wusste ich bin mit dir, kam ich auf 'ne Party Все знали, что я с тобой, я пришел на вечеринку
Ja saufen den Ragae, ich brauch außer dir garnichts Да, выпей рагу, мне ничего не нужно, кроме тебя
Doch kann morgens nicht aufstehen, brauch höchstens nen Arschtritt Но не могу встать утром, просто нужен пинок под зад
Deine Knopsen so harzig, von dir 50 Gramm Твои почки такие смолистые, 50 грамм от тебя
Und ich zündete mir ein viertel stündlich an И я зажег четверть часа
Wurd' gekündigt, Ott dampfen war wichtiger Был уволен, дымящийся Отт был важнее
War witziger, ohne dich da ging nichts mehr klar Было смешнее, без тебя там ничего не получалось
Wenn du’n Kiffer fragst, was er morgen macht Когда ты спрашиваешь стоунера, что он делает завтра
Sagt er dir immer das gleiche: «Ich besorg mir was» Он всегда говорит тебе одно и то же: «Я что-нибудь куплю»
Denn wenn du Sorgen hast, einfach wieder drehen Потому что, если ты волнуешься, просто повернись снова
Ohne dich gehts mir besser, auf Wiedersehen Мне лучше без тебя, до свидания
Mehr als mein halbes Leben war ich immer nur stoned Я был под кайфом больше половины своей жизни
Ich roll dich einfach in das Paper und dann fliegen wir los Я просто закатаю тебя в бумагу, а потом мы полетим
Du warst immer mit dabei, in jeder Situation Ты всегда был рядом, в любой ситуации
Ich weiß es noch wie gestern in der Schule, kiff’n aufm Klo Я до сих пор помню, как вчера в школе курил травку в унитазе.
Denn ein Tag ohne dich der hat sich nicht gelohnt Потому что день без тебя того не стоил
Hatte soviele Ziele, doch nur wenig zu tun Было так много голов, но мало что можно было сделать
Immer nur wir zwei, und das bis in den Tod Всегда только вдвоем, и так до самой смерти
Aber heute — da wirst du mich losНо сегодня — ты избавишься от меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2019
2013
2013
2015
2013
Diddy
ft. Alex Diehl
2020
2015
2015
2015
2015
2015
2017
2015
Thomas Drach
ft. Veli
2015
2015
2015
Randale
ft. Crackaveli
2015
2015
2015